Idiomy

Idiomy
Użyteczne idiomy w języku angielskim i niemieckim
  • etw + A Unter die Leute bringen pot.
    Rozgłaszać coś.
  • Voller Bauch studiert nicht gern przysł.
    Najedzonemu nauka nie idzie.
  • jmdn Vom Sehen kennen.
    Znać kogoś z widzenia.
  • Vor Jahr und Tag.
    Przed wielu laty.
  • jmdn Vorne und hinten bedienen pot.
    Obskakiwać kogoś pot.
  • Vor Tau und Tag poet.
    Wczesnym rankiem.
  • Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass przysł.
    Żądać od kogoś rzeczy niemożliwych.
  • (was) Hin (ist), ist hin.
    Co się stało, to się nie odstanie.
  • Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß przysł.
    Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal przysł.
  • Was Wunder?
    Co w tym dziwnego?
  • Weder Fisch noch Fleisch pot.
    Ni pies, ni wydra pot.
  • We have several different projects on the go at the moment.
    Pracujemy obecnie nad kilkoma projektami.
  • Well done!
    Dobra robota!, brawo!
  • Wenn die Wände reden könnten!
    Gdyby ściany mogły mówić!
  • Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht przysł.
    Kto raz skłamie, temu się nie wierzy, choćby i prawdę mówił.
  • What are you doing with yourself these days?
    Co u ciebie słychać?, co się z tobą dzieje?
  • What are you going to do for money?
    Skąd weźmiesz pieniądze?
  • What’s done is done.
    Co się stało, to się nie odstanie.
  • What’s this doing here?
    A co to tutaj robi?
  • jmdn Wieder in Gnaden aufnehmen książk.
    Przywrócić kogoś do łask.
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich