Idiomy

Idiomy
Użyteczne idiomy w języku angielskim i niemieckim
  • Seine Felle wegschwimmen sehen pot.
    Widzieć, jak maleją szanse.
  • Seine Löffel aufsperren a. spitzen pot.
    Nadstawić uszu pot.
  • Seinen Ohren nicht trauen pot.
    Nie wierzyć własnym uszom.
  • Sein Ziel ist zu hoch gegriffen.
    Stawia sobie zbyt wysokie cele.
  • Seit einiger Zeit bin ich ständig unter Dampf pot.
    Od jakiegoś czasu jestem w ciągłym stresie pot.
  • She is a closed book to me.
    Zupełnie nie potrafię jej rozgryźć.
  • She’s always on the go.
    Jest bez przerwy w ruchu.
  • Sich + D (an etw + A) den Schädel einrennen

    Walić głową w mur pot.
  • Sich + D an die Brust schlagen.
    Bić się w piersi.
  • Sich bei jmdm lieb Kind machen pot.
    Przymilać się do kogoś.
  • Sich + D den Arsch abfrieren posp.
    Przemarznąć na kość.
  • Sich + D den Schnabel verbrennen pot.
    Palnąć coś pot.
  • Sich + D die Nacht um die Ohren schlagen pot.
    Nie zmrużyć oka.
  • Sich dumm und dämlich a. dusselig reden pot.
    Gadać jak najęty pot.
  • Sich + D ein dickes Fell anschaffen pot.
    Uodpornić się.
  • Sich für jmdn in Stücke reißen lassen pot.
    Dać się dla kogoś porąbać w kawałki.
  • Sich + D in den Hintern beißen posp.
    Wkurzać się pot.
  • Sich in jmdn Hals über Kopf verlieben pot.
    Zakochać się w kimś po uszy.
  • Sich in jmds Rolle versetzen (können).
    Wczuć się w czyjeś położenie.
  • Sich ins gemachte Bett legen.
    Przyjść na gotowe pot.
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich