Idiomy

 
Idiomy
Użyteczne idiomy w języku niemieckim
  • jmdm Die Stange halten.
    Stać po czyjejś stronie.
  • jmdm Die Tour vermasseln pot.
    Pokrzyżować komuś szyki.
  • Die treibende Kraft sein.
    Być siłą napędową a. motorem czegoś.
  • jmdm Die Trümpfe aus den Händen nehmen.
    Wytrącić komuś argumenty z ręki.
  • Die Wahrheit liegt in der Mitte.
    Prawda leży pośrodku.
  • Die Worte blieben ihr in der Kehle stecken.
    Słowa uwięzły jej w gardle.
  • Die Zeichen stehen auf Sturm.
    Zapowiada się awantura.
  • Die Zeit arbeitet für jmdn.
    Czas pracuje na czyjąś korzyść.
  • Dreck am Stecken haben pot.
    Mieć coś na sumieniu.
  • Du bringst mich noch ins Grab!

    (denerwujesz mnie) Wpędzisz mnie jeszcze do grobu!
  • Du hörst wohl schlecht.
    Chyba się przesłyszałeś.
  • Du kannst von Glück reden a. sagen, dass ...
    Możesz mówić o szczęściu, że...
  • Dumm gelaufen! pot.
    Głupio wyszło! pot.
  • Du sprichst a. redest mir aus der Seele pot.
    Z ust mi to wyjąłeś.
  • Ein anderes Gesicht aufsetzen a. machen.
    Rozchmurzyć się.
  • Ein Bild des Jammers książk.
    Obraz nędzy i rozpaczy.
  • Ein breites Kreuz haben.
    Móc wiele znieść.
  • Eine andere Sprache sprechen a. reden.
    Mówić różnymi a. innymi językami.
  • Eine deutliche Sprache sprechen.
    Mówić samo za siebie.
  • Eine große Fresse haben posp.

    (być wygadanym) Być wyszczekanym pot.; (chełpić się) przechwalać się
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich