Idiomy

Idiomy
Użyteczne idiomy w języku niemieckim
  • Einem Schatten nachjagen książk.
    Budować a. stawiać zamki na lodzie.
  • Einen (dicken) Strich unter etw + A machen a. ziehen

    Oddzielić coś grubą kreską
  • Einen Schlag weghaben pot.
    Być lekko szurniętym pot.
  • Einen Schuss haben pot.
    Mieć bzika pot.
  • jmdm Einen Strich durch die Rechnung machen pot.
    Pokrzyżować czyjeś plany.
  • Eine untergeordnete/bedeutende Rolle spielen.
    Odgrywać podrzędną/znaczącą rolę.
  • (eine Wegstrecke) Unter die Füße nehmen.
    Przebyć jakąś drogę, idąc lub biegnąc.
  • Ein großer a. dicker Fisch pot., żart.

    (Ważna osoba) Gruba ryba pot.
  • Ein großes a. offenes Haus führen.
    Prowadzić dom otwarty.
  • Ein heißes Eisen anfassen a. anpacken.
    Podjąć trudny temat.
  • Ein Held, wie er im Buche steht.
    Bohater z prawdziwego zdarzenia.
  • Ein Kampf auf Leben und Tod.
    Walka na śmierć i życie.
  • jmdm Ein Loch in den Bauch reden.
    Wiercić komuś dziurę w brzuchu pot.
  • Ein Loch in den Tag schlafen pot.
    Spać do południa.
  • Ein Rad abhaben pot.
    Mieć nie po kolei w głowie pot.
  • jmdm Eins a. ein paar hinter die Löffel geben posp.
    Sprać kogoś po gębie posp.
  • jmdm Eins auf den Pelz geben pot.
    Złoić komuś skórę.
  • Eins aufs Dach bekommen a. kriegen pot.

    (zostać uderzonym w głowę) Dostać w czapę a. po czubie; (zostać skarconym) dostać po nosie a. głowie pot., dostać ochrzan pot.
  • Ein Schuss ins Schwarze pot.
    Strzał w dziesiątkę.
  • Ein Spiel mit dem Feuer.
    Igranie z ogniem.
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich