sprawa
Translatica, kierunek polsko-angielski
sprawa rzeczownik, rodzaj żeński;
→ affair;
→ matter;
→ case;
→ business;
→ concern;
→ issue;
→ cause książkowe, oficjalne;
→ thing;
→ question;
→ point;
→ deal;
→ errand;
→ lawsuit;
→ problem;
→ action;
→ behalf;
→ issues;
→ story;
→ doing;
→ theme;
→ suit;
→ ding;
→ conduct;
→ exercise;
→ job;
→ transaction;
→ chose;
→ measure;
→ proposition;
→ affair;
→ report;
sprawa administracyjna rzeczownik, rodzaj żeński;
sprawa apelacyjna rzeczownik, rodzaj żeński; → appeals matter
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
sprawa f Sache, Angelegenheit f
sprawa sądowa Gerichtsverhandlung f
sprawy bez znaczenia belanglose Dinge
jak tam sprawy (stoją)? wie stehen die Dinge?
to moja sprawa! das ist meine Angelegenheit!
załatwić (jakąś) sprawę eine Sache erledigen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
sprawa rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Sache;
→ Vorgang;
→ Handel;
→ Geschäft;
→ Geschichte;
→ Rechtsstreit;
→ Chose;
→ Punkt;
→ Ding;
→ Fall;
→ Betreff;
→ Aufgabe;
→ Affäre;
→ Täter;
→ Führung;
→ Urheber;
→ Verursacher;
→ Ausübung;
→ Etwas;
→ Prozess;
→ Thematik;
→ Anfrage;
→ Handelssache;
→ Laden;
→ Ding;
→ Belang;
→ Schose;
→ Kiste;
sprawa przymiotnik;
→ Fall;
→ Belang;
→ Gegenstand;
→ Frage;
→ Benehmen;
→ Auftrag;
→ verloren;
→ sekundär;
→ strittig;
→ dringend;
→ normal;
→ üblich;
→ langwierig;
→ Ehren-;
→ Privat;
→ größer;
→ Betreff;
sprawa aborcyjna rzeczownik, rodzaj żeński;
Słownik polsko-rosyjski PWN
sprawa
1 (np. sądowa) дело
2 (problem) вопрос
mieć sprawę (sądową) судиться
sprawa honorowa дело чести