te sprawy
Translatica, kierunek polsko-angielski
przejrzystość w tej sprawie rzeczownik, rodzaj żeński; → transparency in this matter
w tej sprawie przysłówek; → thereupon
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
sprawa f Sache, Angelegenheit f
sprawa sądowa Gerichtsverhandlung f
sprawy bez znaczenia belanglose Dinge
jak tam sprawy (stoją)? wie stehen die Dinge?
to moja sprawa! das ist meine Angelegenheit!
załatwić (jakąś) sprawę eine Sache erledigen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
mleć te same sprawy czasownik, aspekt niedokonany;
→ immer wieder dieselbe Sache durchkauen potoczne, nieoficjalne;
Słownik polsko-włoski PWN
jakkolwiek
1. pron in qualunque modo, comunque (+ tryb łączący)
jakkolwiek się sprawy potoczą comunque vadano le cose
2. conj benché, sebbene (+ tryb łączący)
jakkolwiek może się to wydawać dziwne sebbene possa sembrare strano