dziadnie śmiej się dziadku z czyjegoś wypadku, dziadek się śmiał i tak samo miał
≈ you’ll be laughing on the other side of your face when the same thing happens to you
zastawzastaw się, a postaw się
there may be no money to live on but there will always be enough money to dazzle your guests
pojak sobie pościelesz, tak się wyśpisz
you’ve made your bed, so you must lie in it
afiszjeśli nie potrafisz, nie pchaj się na afisz pot., przysł.
don’t make wild claims if you don’t know what you’re about pot.
brzyttonący brzytwy się chwyta
a drowning man clutches at straws
dogjeszcze się taki nie narodził, co by wszystkim dogodził
there’s not a man living who can please everyone
dzbanpóty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie
the pitcher went once too often to the well
głupgłupich nie sieją, sami się rodzą
there’s a sucker a. one born every minute
historihistoria lubi się powtarzać
history repeats itself
kodarowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
don’t a. never look a gift horse in the mouth
korzystagdzie się dwóch bije, tam trzeci korzysta
two dogs fight for a bone and a third runs away with it
oszczędnośoszczędnością i pracą ludzie się bogacą
≈ look after the pennies and the pounds will look after themselves
powoliśpiesz się powoli
make haste slowly
more haste, less speed
przestakto z kim przestaje, takim się staje
judge a man by the company he keeps
przyjaciprawdziwych przyjaciół poznajemy a. poznaje się w biedzie
a friend in need is a friend indeed
rejestco było, a nie jest, nie pisze się w rejestr
≈ let bygones be bygones
urjeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim a. każdemu dogodził
you can’t please everyone
zejśćgóra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem zawsze a. często
it’s a small world
ziarnziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka
many a mickle makes a muckle
zimnkto się (na) gorącym sparzył, ten na zimne dmucha
once burned a. bitten, twice shy