rzucać się
Translatica, kierunek polsko-angielski
rzucać się czasownik, aspekt niedokonany;
→ dash;
→ dart;
→ toss;
→ rush;
→ fling;
→ throw;
→ pounce;
→ grab pejoratywne;
→ spring;
→ flounce;
rzucać się do ucieczki czasownik, aspekt niedokonany; → bolt
rzucać się w dół czasownik, aspekt niedokonany; → stoop
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
rzucać
(w kogoś auf j-n)
przen rzucać okiem na coś einen Blick auf etw werfen
rzucać się sich werfen (na kogoś auf j-n)
rzucać się do ucieczki die Flucht ergreifen
przen rzucać się w oczy in die Augen springen
(porzucać) verlassen (kogoś j-n)
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
rzucać się czasownik, aspekt niedokonany;
→ sich stürzen;
→ toben;
→ losfahren;
→ losgehen;
→ herfallen;
→ losschießen;
rzucać się do drzwi czasownik, aspekt niedokonany;
rzucać się do ucieczki czasownik, aspekt niedokonany;
Słownik polsko-włoski PWN
rzucać, rzucić v
lanciare
(opuścić) lasciare
rzucać/ić palenie smettere di fumare
przen rzucić okiem na coś gettare uno sguardo su qc
rzucać/ić światło/cień proiettare luce/ombra
zrzucać/ić winę na kogoś gettare la colpa sulle spalle di qu
rzucać/ić się lanciarsi, gettarsi (na łóżko – sul letto)
rzucać/ić się na kogoś scagliarsi contro qu
rzucać/ić się do ucieczki balzare via
Słownik polsko-rosyjski PWN
rzucać
1 бросать
2 (oszczepem itp.) метать что-н.
3 (pieniędzmi) сорить / швыряться
4 (ciskać) кидать / швырять
rzucać się
1 (podążać) устремляться / кидаться
2 (miotać się) метаться
3 (gorączkować się) горячиться
rzucać oszczerstwa клеветать
rzucać palenie бросать курить
rzucać podejrzenie возводить подозрение
rzucać światło проливать свет