wstydzić się
Translatica, kierunek polsko-angielski
WSTYDZIĆ SIĘ SIEBIE czasownik, aspekt niedokonany; → be ashamed of oneself
wstydzić się czasownik, aspekt niedokonany;
→ be ashamed;
→ shame;
→ abash;
wstydzący się przymiotnik; → ashamed
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
wstydzić się czasownik, aspekt niedokonany;
→ schämen;
→ sich schämen;
→ genieren;
→ schämen sich;
Słownik polsko-włoski PWN
wstydzić się v vergognarsi, avere vergogna (czegoś – di qc)
się pron pers
(odmienny z czasownikiem zwrotnym) mi, ti, si, ci, vi
myję się mi lavo
myjemy się ci laviamo
ubieraj się! vestiti!
niech się pan uspokoi! si calmi!
nie wstydzicie się? non vi vergognate?
(nie tłumaczy się, gdy włoski czasownik nie jest zwrotny)film się zaczyna/kończy il film comincia/finisce
(w znaczeniu nieosobowym) si
robi się późno si fa tardi
(w znaczeniu biernym) si
ta książka sprzedaje się dobrze quel libro si vende bene