prać się
Translatica, kierunek polsko-angielski
okaże się w praniu zdanie; → it will all come out in the wash potoczne, nieoficjalne
rozciągnąć się w praniu czasownik, aspekt dokonany; → stretch in the wash
Słownik polsko-niemiecki PWN
prać (bieliznę) waschen
handl dobrze się pierze lässt sich gut waschen
nadaje się do mechanicznego prania waschmaschinenfest
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
prać się czasownik, aspekt niedokonany;
Słownik polsko-włoski PWN
robić v fare
robić notatki prendere appunti
robić porządki/pranie fare le pulizie/il bucato
robić zakupy fare la spesa
(nieosobowo)robi się późno/ciemno si fa tardi/buio
robi mi się niedobrze sto male, mi viene il vomito
moczyć v
bagnare
zmoczyć włosy bagnare i capelli
namoczyć pranie mettere a mollo la biancheria
kulin namoczyć w occie macerare in aceto
, moczyć się bagnarsi, infradiciarsi
powiesić v
appendere (płaszcz na wieszaku – il cappotto all’attaccapanni)
powiesić firanki mettere le tende
powiesić obraz attaccare un quadro alla parete
powiesić pranie stendere il bucato
powiesić kogoś impiccare qu
, powiesić się impiccarsi

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich