odnosić
Translatica, kierunek polsko-angielski
odnosić czasownik, aspekt niedokonany;
→ achieve;
→ relate;
→ refer;
→ sustain;
→ concern;
→ take back;
→ take;
→ bring back;
→ pertain;
→ apply;
→ suffer;
→ score sport;
→ treat;
→ carry back;
→ regard;
→ carriage;
→ belong;
→ behave;
→ derive;
→ carry;
→ return;
→ carry off;
→ assign;
→ reference;
→ relation;
→ carriage;
→ relevance;
→ referral;
→ attribute;
→ touch;
odnosić korzyści czasownik, aspekt niedokonany; → benefit
odnosić korzyść czasownik, aspekt niedokonany; → benefit
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
odnosić
bringen
(z powrotem) zurückbringen
odnosić się do czegoś 〈dotyczyć czegoś〉 sich auf etw beziehen, etw betreffen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
odnosić czasownik, aspekt niedokonany;
→ erzielen;
→ davontragen;
→ beziehen;
→ erreichen;
→ erleiden;
→ bringen;
→ Beförderung;
→ fortbringen;
→ zurücktragen;
odnosić bezapelacyjne zwycięstwo czasownik, aspekt niedokonany;
Słownik polsko-włoski PWN
odnieść, odnosić v
riportare (coś komuś – qc a qu)
przen odnieść sukces riscuotere successo
odnieść zwycięstwo riportare una vittoria
odnieść/osić się (nawiązać) riferirsi (do czegoś – a qc)
(dotyczyć) riguardare
Słownik polsko-rosyjski PWN
odnosić
1 (dostarczać gdzieś) относить
2 (doznawać: o ranach, uszkodzeniu itp.) получать
odnosić skutek действовать
odnosić sukces добиваться успеха
odnosić wrażenie казаться кому-н.;
odnosić zwycięstwo одерживать победу