Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zyskać
Jednakże umowa sporządzona tak, aby w krótkim czasie
zyskać
kontrolę nad kosztami pozyskiwania hurtowni dzięki zakończeniu wojny o ich przejmowanie, nie może być postrzegana jako jednoznaczne...

However, an agreement designed to bring wholesaler acquisition costs under control in the short term by putting an end to an acquisition war cannot be regarded as a clear infringement on a par with a...
Jednakże umowa sporządzona tak, aby w krótkim czasie
zyskać
kontrolę nad kosztami pozyskiwania hurtowni dzięki zakończeniu wojny o ich przejmowanie, nie może być postrzegana jako jednoznaczne naruszenie przepisów na równi z umową ustalającą ceny.

However, an agreement designed to bring wholesaler acquisition costs under control in the short term by putting an end to an acquisition war cannot be regarded as a clear infringement on a par with a price-fixing agreement.

Dzięki rozbudowie transatlantyckich systemów kabli konkurujących z CANTAT-3, założyciele CANTAT-3
zyskali
dostęp do innych, bardziej opłacalnych łączy.

With the build-up of trans-Atlantic cable systems competing with CANTAT-3, the founders of CANTAT-3
had
access to other, more economical connections.
Dzięki rozbudowie transatlantyckich systemów kabli konkurujących z CANTAT-3, założyciele CANTAT-3
zyskali
dostęp do innych, bardziej opłacalnych łączy.

With the build-up of trans-Atlantic cable systems competing with CANTAT-3, the founders of CANTAT-3
had
access to other, more economical connections.

...niskiego poziomu, co udowadniałby fakt, że przemysł wspólnotowy zwiększył wielkość sprzedaży i
zyskał
(a nie jedynie utrzymał) udział w rynku w okresie badanym.

...claimed that the Community industry lowered its sales prices to unnecessary low levels, which
would
be evidenced by the fact that the Community industry increased sales volume and
gained
(instea
Inny producent eksportujący twierdził, że przemysł wspólnotowy obniżył ceny sprzedaży do zbyt niskiego poziomu, co udowadniałby fakt, że przemysł wspólnotowy zwiększył wielkość sprzedaży i
zyskał
(a nie jedynie utrzymał) udział w rynku w okresie badanym.

Another exporting producer claimed that the Community industry lowered its sales prices to unnecessary low levels, which
would
be evidenced by the fact that the Community industry increased sales volume and
gained
(instead of merely maintained) market share during the period considered.

...płynnością, by sfinansować swoje projekty z góry, lecz po dodaniu zwolnienia podatkowego
zyskały
taką możliwość.

The number of beneficiaries of the new scheme may be increased by those companies, which under the previous measure had not had enough liquidity to finance their projects beforehand, but with the...
Liczbę beneficjentów nowego programu można zwiększyć o te przedsiębiorstwa, które w czasie obowiązywania poprzedniego środka nie dysponowały wystarczającą płynnością, by sfinansować swoje projekty z góry, lecz po dodaniu zwolnienia podatkowego
zyskały
taką możliwość.

The number of beneficiaries of the new scheme may be increased by those companies, which under the previous measure had not had enough liquidity to finance their projects beforehand, but with the addition of the tax exemption they were able to do so.

W okresie badanym przywóz z państwa, którego dotyczy postępowanie, wzrósł o blisko 400 % i
zyskał
znaczny udział w rynku, tj. wzrósł z poziomu poniżej 5 % do 10-15 %.

Over the period considered imports from the country concerned increased by nearly 400 % and
gained
a substantial market, i.e. they increased from below 5 % to between 10 and 15 %.
W okresie badanym przywóz z państwa, którego dotyczy postępowanie, wzrósł o blisko 400 % i
zyskał
znaczny udział w rynku, tj. wzrósł z poziomu poniżej 5 % do 10-15 %.

Over the period considered imports from the country concerned increased by nearly 400 % and
gained
a substantial market, i.e. they increased from below 5 % to between 10 and 15 %.

...jest prawdopodobne, że chińscy producenci eksportujący, by móc znacznie zwiększyć sprzedaż i
zyskać
znaczny udział w rynku wspólnotowym przy wykorzystaniu ogromnych wolnych mocy, będą musieli t

...in order to be able to significantly increase their sales, using the huge spare capacity, and
gain
a substantial market share in the Community, Chinese exporting producers will have to undercut
Ponadto jest prawdopodobne, że chińscy producenci eksportujący, by móc znacznie zwiększyć sprzedaż i
zyskać
znaczny udział w rynku wspólnotowym przy wykorzystaniu ogromnych wolnych mocy, będą musieli także podciąć ceny przywozu z krajów trzecich.

Furthermore, it is likely that, in order to be able to significantly increase their sales, using the huge spare capacity, and
gain
a substantial market share in the Community, Chinese exporting producers will have to undercut prices of imports from third countries as well.

To wyjaśnia dlaczego przywóz z Chin
zyskał
znaczny udział w rynku wspólnotowym.

This explains why Chinese imports
gained
considerable market share on the Community market.
To wyjaśnia dlaczego przywóz z Chin
zyskał
znaczny udział w rynku wspólnotowym.

This explains why Chinese imports
gained
considerable market share on the Community market.

...po cenach dumpingowych z ChRL produktu objętego postępowaniem wzrosła o prawie 50 %, a przywóz ten
zyskał
znaczny udział w rynku unijnym.

...the volume of dumped imports of the product concerned from the PRC increased by nearly 50 % and
gained
a substantial market share in the Union market.
W okresie badanym wielkość przywozu po cenach dumpingowych z ChRL produktu objętego postępowaniem wzrosła o prawie 50 %, a przywóz ten
zyskał
znaczny udział w rynku unijnym.

Over the period considered the volume of dumped imports of the product concerned from the PRC increased by nearly 50 % and
gained
a substantial market share in the Union market.

Tym sposobem
zyskano
znaczne doświadczenie, szczególnie dzięki ocenie wspomnianych programów kulturalnych.

Considerable experience
has
thus
been acquired
, particularly through the evaluation of these cultural programmes.
Tym sposobem
zyskano
znaczne doświadczenie, szczególnie dzięki ocenie wspomnianych programów kulturalnych.

Considerable experience
has
thus
been acquired
, particularly through the evaluation of these cultural programmes.

Tym sposobem
zyskano
znaczne doświadczenie, szczególnie dzięki ocenie wspomnianych programów kulturalnych.

Considerable experience
has
thus
been acquired
, particularly through the evaluation of these cultural programmes.
Tym sposobem
zyskano
znaczne doświadczenie, szczególnie dzięki ocenie wspomnianych programów kulturalnych.

Considerable experience
has
thus
been acquired
, particularly through the evaluation of these cultural programmes.

...grupa IFP/Axens nie musi pokrywać wszystkich wydatków na badania i rozwój pozwolił jej nie tylko
zyskać
znaczną część rynku technologii rafinacji i petrochemii, lecz także zagrozić zyskowności jej

...that the fact that the IFP/Axens entity does not have to cover all of its R & D expenditure
has
enabled it not only to
acquire
a significant share of the market in refining and petrochemicals
Po drugie, UOP uważa, że fakt, że grupa IFP/Axens nie musi pokrywać wszystkich wydatków na badania i rozwój pozwolił jej nie tylko
zyskać
znaczną część rynku technologii rafinacji i petrochemii, lecz także zagrozić zyskowności jej konkurentów.

Secondly, UOP considers that the fact that the IFP/Axens entity does not have to cover all of its R & D expenditure
has
enabled it not only to
acquire
a significant share of the market in refining and petrochemicals technologies but also to threaten its competitors’ profitability.

Finlandia twierdzi, że gdyby nie uczyniono tego, Tieliikelaitos
zyskałby
przewagę konkurencyjną równą pod względem finansowym spłacie kapitału pożyczki.

If this had not been done, Finland claims that Tieliikelaitos would have
gained
a competitive advantage financially equal to the capital repayment of the loan.
Finlandia twierdzi, że gdyby nie uczyniono tego, Tieliikelaitos
zyskałby
przewagę konkurencyjną równą pod względem finansowym spłacie kapitału pożyczki.

If this had not been done, Finland claims that Tieliikelaitos would have
gained
a competitive advantage financially equal to the capital repayment of the loan.

Dlatego, według fińskich władz, nie było możliwe, aby Tieliikelaitos
zyskał
przewagę konkurencyjną w stosunku do prywatnych konkurentów na skutek braku zastosowania prawa upadłościowego.

Therefore, according to the Finnish authorities, it has not been possible for Tieliikelaitos to
gain
a competitive advantage in comparison with private competitors due to non-applicability of the...
Dlatego, według fińskich władz, nie było możliwe, aby Tieliikelaitos
zyskał
przewagę konkurencyjną w stosunku do prywatnych konkurentów na skutek braku zastosowania prawa upadłościowego.

Therefore, according to the Finnish authorities, it has not been possible for Tieliikelaitos to
gain
a competitive advantage in comparison with private competitors due to non-applicability of the bankruptcy law.

Dlatego, według fińskich władz, nie było możliwe, aby Tieliikelaitos
zyskał
przewagę konkurencyjną w stosunku do prywatnych konkurentów.

Therefore, according to the Finnish authorities, it has not been possible for Tieliikelaitos to
gain
a competitive advantage in comparison with private competitors.
Dlatego, według fińskich władz, nie było możliwe, aby Tieliikelaitos
zyskał
przewagę konkurencyjną w stosunku do prywatnych konkurentów.

Therefore, according to the Finnish authorities, it has not been possible for Tieliikelaitos to
gain
a competitive advantage in comparison with private competitors.

...ponieważ uprzednio generowała straty, oraz (ii) odnowić swoją flotę, dzięki czemu spółka ČSA
zyskała
przewagę konkurencyjną, którą trudno byłoby zdobyć porównywalnym konkurentom w czasie kryzys

...and (ii) renew its fleet, which provides ČSA with a competitive advantage hardly to be
gained
by any comparable competitor at a time of financial crisis.
Spółka ČSA była rzekomo w stanie (i) rozszerzyć swoją działalność czarterową, mimo że ČSA zamierzała zaprzestać tej działalności, ponieważ uprzednio generowała straty, oraz (ii) odnowić swoją flotę, dzięki czemu spółka ČSA
zyskała
przewagę konkurencyjną, którą trudno byłoby zdobyć porównywalnym konkurentom w czasie kryzysu finansowego.

Allegedly, ČSA was able to (i) expand its charter business, although ČSA was going to abandon it because it was previously loss-making, and (ii) renew its fleet, which provides ČSA with a competitive advantage hardly to be
gained
by any comparable competitor at a time of financial crisis.

Należ dopilnować, aby połączony podmiot nie
zyskał
przewagi konkurencyjnej wynikającej z przeniesienia ryzyka płynności na państwo oraz z przekazania kapitału.

It is necessary to ensure that the combined entity does not
benefit
from a competitive advantage arising from the shift of liquidity risk to the State and from the capital endowment.
Należ dopilnować, aby połączony podmiot nie
zyskał
przewagi konkurencyjnej wynikającej z przeniesienia ryzyka płynności na państwo oraz z przekazania kapitału.

It is necessary to ensure that the combined entity does not
benefit
from a competitive advantage arising from the shift of liquidity risk to the State and from the capital endowment.

...otrzyma nowy produkt lub produkt wyższej jakości, prawdopodobnie zwiększy sprzedaż i być może
zyska
przewagę z racji pierwszeństwa.

...obtains a new or higher quality product it is likely that it will increase its sales and possibly
gain
a “first mover” advantage.
nowy produkt jeśli beneficjent otrzyma nowy produkt lub produkt wyższej jakości, prawdopodobnie zwiększy sprzedaż i być może
zyska
przewagę z racji pierwszeństwa.

new product if the beneficiary obtains a new or higher quality product it is likely that it will increase its sales and possibly
gain
a “first mover” advantage.

...się zatem spodziewać, że wygaśnięcie środków antydumpingowych w UE sprawiłoby, że rynek unijny
zyskałby
stosunkowo na atrakcyjności.

It is therefore to be expected that the expiry of the AD-measure in the EU
would
make the Union market comparatively more attractive.
Należy się zatem spodziewać, że wygaśnięcie środków antydumpingowych w UE sprawiłoby, że rynek unijny
zyskałby
stosunkowo na atrakcyjności.

It is therefore to be expected that the expiry of the AD-measure in the EU
would
make the Union market comparatively more attractive.

Nabywając zakłady Simpson Clough i Devon Valley, Purico
zyskała
wobec klientów, w tym klientów działających na skalę światową, pozycję renomowanego dostawcy, z której czerpie odpowiednie korzyści.

By acquiring the Simpson Clough and Devon Valley plants, Purico
has gained
the position and advantages of an established supplier with respect to customers, including those active on a global level.
Nabywając zakłady Simpson Clough i Devon Valley, Purico
zyskała
wobec klientów, w tym klientów działających na skalę światową, pozycję renomowanego dostawcy, z której czerpie odpowiednie korzyści.

By acquiring the Simpson Clough and Devon Valley plants, Purico
has gained
the position and advantages of an established supplier with respect to customers, including those active on a global level.

Ponadto IFB mógł
zyskać
nowego ważnego klienta, spółkę CSAV, która od 2004 r. przewidywała złożenie zamówień o wielkości 50000 TEU,

Furthermore, IFB
gained
an important new client, CSAV, which envisaged placing orders for a volume of 50000 TEU from 2004;
Ponadto IFB mógł
zyskać
nowego ważnego klienta, spółkę CSAV, która od 2004 r. przewidywała złożenie zamówień o wielkości 50000 TEU,

Furthermore, IFB
gained
an important new client, CSAV, which envisaged placing orders for a volume of 50000 TEU from 2004;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich