Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zarzucać
...że zarzuty przedstawione w skardze nie dotyczyły tego programu oraz że — wbrew temu, co
zarzuca
się w skardze — nie jest to program zastępujący wariant programu „bez podatku przez dwa lata

In its letter of 3 June 2013, the GOC argued that this programme was not
alleged
in the complaint and is not a replacement programme of the variant of the two free three half programme for FIEs.
..
W piśmie z dnia 3 czerwca 2013 r. rząd ChRL stwierdził, że zarzuty przedstawione w skardze nie dotyczyły tego programu oraz że — wbrew temu, co
zarzuca
się w skardze — nie jest to program zastępujący wariant programu „bez podatku przez dwa lata, połowa podatku przez trzy lata” przeznaczony dla przedsiębiorstw z kapitałem zagranicznym, który to program stosuje się bez ograniczeń geograficznych.

In its letter of 3 June 2013, the GOC argued that this programme was not
alleged
in the complaint and is not a replacement programme of the variant of the two free three half programme for FIEs
alleged
in the complaint, which applies without geographic limitations.

...nie zastępuje programu badawczo-rozwojowego dla przedsiębiorstw z kapitałem zagranicznym, jak
zarzuca
się w skardze.

...countervailing an R&D programme which is not a replacement programme of the R&D programme for FIEs
alleged
in the complaint.
Rząd ChRL twierdzi, że po raz pierwszy dowiaduje się, iż Komisja obejmuje środkami wyrównawczymi program badawczo-rozwojowy, który nie zastępuje programu badawczo-rozwojowego dla przedsiębiorstw z kapitałem zagranicznym, jak
zarzuca
się w skardze.

The GOC claims to be informed for the first time that the Commission is countervailing an R&D programme which is not a replacement programme of the R&D programme for FIEs
alleged
in the complaint.

Zarzuca
się ponadto, że wyżej wymienione programy są zależne od wyników wywozu lub od preferencyjnego wykorzystywania towarów krajowych w stosunku do towarów przywożonych, lub są ograniczone do...

They
are
alleged
to be contingent upon export performance and/or upon the use of domestic over imported goods and/or limited to certain enterprises or groups of enterprises and/or products and/or...
Zarzuca
się ponadto, że wyżej wymienione programy są zależne od wyników wywozu lub od preferencyjnego wykorzystywania towarów krajowych w stosunku do towarów przywożonych, lub są ograniczone do niektórych przedsiębiorstw, grup przedsiębiorstw, produktów lub regionów i dlatego mają charakter szczególny oraz wymagają stosowania środków wyrównawczych.

They
are
alleged
to be contingent upon export performance and/or upon the use of domestic over imported goods and/or limited to certain enterprises or groups of enterprises and/or products and/or regions, and therefore specific and countervailable.

Zarzuca
się ponadto, że wyżej wymienione programy są zależne od wyników wywozu lub od używania towarów krajowych, a nie przywożonych, lub są one ograniczone do niektórych sektorów lub typów...

They are
alleged
to be contingent upon export performance and/or the use of domestic over imported goods and/or are limited to certain sectors and/or types of enterprises and/or locations, and are...
Zarzuca
się ponadto, że wyżej wymienione programy są zależne od wyników wywozu lub od używania towarów krajowych, a nie przywożonych, lub są one ograniczone do niektórych sektorów lub typów przedsiębiorstw lub lokalizacji i dlatego mają charakter szczególny oraz stanowią podstawę środków wyrównawczych.

They are
alleged
to be contingent upon export performance and/or the use of domestic over imported goods and/or are limited to certain sectors and/or types of enterprises and/or locations, and are therefore specific and countervailable.

We wniosku
zarzuca
się następnie, że skutki naprawcze obowiązujących środków zostały osłabione zarówno pod względem ilości, jak i ceny.

The request further
alleged
that the remedial effects of the measures in force were being undermined both in terms of quantity and price.
We wniosku
zarzuca
się następnie, że skutki naprawcze obowiązujących środków zostały osłabione zarówno pod względem ilości, jak i ceny.

The request further
alleged
that the remedial effects of the measures in force were being undermined both in terms of quantity and price.

Oznacza to, że skargi, w których
zarzuca
się nieprzestrzeganie przez państwo trzecie zobowiązań dwustronnych, są dopuszczalne tylko wtedy, gdy wiążą się również z nieprzestrzeganiem zasad...

This means that complaints
alleging
violations of bilateral obligations by a third country need to refer also to violations of multilateral or plurilateral rules in order to be admissible.
Oznacza to, że skargi, w których
zarzuca
się nieprzestrzeganie przez państwo trzecie zobowiązań dwustronnych, są dopuszczalne tylko wtedy, gdy wiążą się również z nieprzestrzeganiem zasad wielostronnych.

This means that complaints
alleging
violations of bilateral obligations by a third country need to refer also to violations of multilateral or plurilateral rules in order to be admissible.

W skargach
zarzuca
się niezgodną z prawem pomoc państwa w finansowaniu publicznym Ciudad de la Luz, a zwłaszcza w systemie zachęt skierowanych konkretnie do sektora filmowego, zastosowanych przez...

The complaints
alleged
illegal State aid in the public funding of Ciudad de la Luz and, especially, in the system of film-specific incentives
put
in place by Ciudad de la Luz.
W skargach
zarzuca
się niezgodną z prawem pomoc państwa w finansowaniu publicznym Ciudad de la Luz, a zwłaszcza w systemie zachęt skierowanych konkretnie do sektora filmowego, zastosowanych przez Ciudad de la Luz.

The complaints
alleged
illegal State aid in the public funding of Ciudad de la Luz and, especially, in the system of film-specific incentives
put
in place by Ciudad de la Luz.

ochronę danych osobowych zarówno osoby dokonującej zgłoszenia naruszeń, jak i osoby, której
zarzuca
się popełnienie naruszenia, zgodnie z zasadami określonymi w dyrektywie 95/46/WE;

protection of personal data concerning both the person who reports the breaches and the natural person who is allegedly responsible for a breach, in accordance with Directive 95/46/EC;
ochronę danych osobowych zarówno osoby dokonującej zgłoszenia naruszeń, jak i osoby, której
zarzuca
się popełnienie naruszenia, zgodnie z zasadami określonymi w dyrektywie 95/46/WE;

protection of personal data concerning both the person who reports the breaches and the natural person who is allegedly responsible for a breach, in accordance with Directive 95/46/EC;

...osób, które zgłaszają naruszenia, ochrona danych osobowych, odpowiednia ochrona osoby, której
zarzuca
się popełnienie naruszenia.

...for persons who report breaches, protection of personal data, and appropriate protection for the
accused
person.
Procedury takie są zgodne z odnośnym ustawodawstwem Unii i zapewniają przestrzeganie następujących zasad: odpowiednia ochrona osób, które zgłaszają naruszenia, ochrona danych osobowych, odpowiednia ochrona osoby, której
zarzuca
się popełnienie naruszenia.

Such procedures shall be consistent with relevant Union legislation and shall ensure that the following principles are applied: appropriate protection for persons who report breaches, protection of personal data, and appropriate protection for the
accused
person.

...Organów Nadzoru i sześciu innych członków niebędących przedstawicielami właściwego organu, któremu
zarzuca
się naruszenie prawa Unii, i niemających żadnego interesu w sprawie ani bezpośrednich...

...Board of Supervisors and six other members, who are not representatives of the competent authority
alleged
to have breached Union law and who have neither any interest in the matter nor direct...
Do celów art. 17 Rada Organów Nadzoru zwołuje niezależny zespół, w skład którego wchodzi Przewodniczący Rady Organów Nadzoru i sześciu innych członków niebędących przedstawicielami właściwego organu, któremu
zarzuca
się naruszenie prawa Unii, i niemających żadnego interesu w sprawie ani bezpośrednich związków z zainteresowanym właściwym organem.

For the purposes of Article 17, the Board of Supervisors shall convoke an independent panel, consisting of the Chairperson of the Board of Supervisors and six other members, who are not representatives of the competent authority
alleged
to have breached Union law and who have neither any interest in the matter nor direct links to the competent authority concerned.

...pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, w tym dokładne określenie przepisu, którego naruszenie
zarzuca
się posiadaczowi, oraz dowody będące podstawą zarzutów;

...against the marketing authorisation holder, including a precise indication of which provision has
allegedly
been infringed, and the evidence on which those allegations are founded;
zarzuty wobec danego posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, w tym dokładne określenie przepisu, którego naruszenie
zarzuca
się posiadaczowi, oraz dowody będące podstawą zarzutów;

the allegations against the marketing authorisation holder, including a precise indication of which provision has
allegedly
been infringed, and the evidence on which those allegations are founded;

...posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu wraz ze wskazaniem przepisu, którego naruszenie
zarzuca
się posiadaczowi, a także dowody będące podstawą zarzutów.

...shall set out the allegations against the marketing authorisation holder, specifying the provision
allegedly
infringed, and the evidence on which those allegations are founded.
Treść powiadomienia zawiera zarzuty wobec danego posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu wraz ze wskazaniem przepisu, którego naruszenie
zarzuca
się posiadaczowi, a także dowody będące podstawą zarzutów.

The notification shall set out the allegations against the marketing authorisation holder, specifying the provision
allegedly
infringed, and the evidence on which those allegations are founded.

W celu zbadania
zarzucanych
zmian struktury handlu zgromadzono dane z okresu od 2001 r. do końca OD.

Data was collected from 2001
up
to the end of the IP to investigate the
alleged
change in the pattern of trade.
W celu zbadania
zarzucanych
zmian struktury handlu zgromadzono dane z okresu od 2001 r. do końca OD.

Data was collected from 2001
up
to the end of the IP to investigate the
alleged
change in the pattern of trade.

Zebrano dane od 2001 r. do końca okresu dochodzenia w celu zbadania
zarzucanej
zmiany w strukturze handlu.

Data were collected from 2001
up
to the end of the IP to investigate the
alleged
change in the pattern of trade.
Zebrano dane od 2001 r. do końca okresu dochodzenia w celu zbadania
zarzucanej
zmiany w strukturze handlu.

Data were collected from 2001
up
to the end of the IP to investigate the
alleged
change in the pattern of trade.

Dane zgromadzono za okres od 1999 r. do końca OD w celu zbadania
zarzucanej
zmiany w strukturze handlu.

Data was collected for the period from 1999
up
to the end of the IP to investigate the
alleged
change in the pattern of trade.
Dane zgromadzono za okres od 1999 r. do końca OD w celu zbadania
zarzucanej
zmiany w strukturze handlu.

Data was collected for the period from 1999
up
to the end of the IP to investigate the
alleged
change in the pattern of trade.

W przypadku gdy pracownikowi
zarzucane
jest poważne uchybienie dotyczące niewykonania obowiązków służbowych lub naruszenia przepisów, Dyrektor może zarządzić zawieszenie pracownika w pełnieniu...

Where an
allegation
of serious misconduct is made against a staff member, whether this amounts to failure to carry out his official duties or to a breach of law, the Director may order that he be...
W przypadku gdy pracownikowi
zarzucane
jest poważne uchybienie dotyczące niewykonania obowiązków służbowych lub naruszenia przepisów, Dyrektor może zarządzić zawieszenie pracownika w pełnieniu obowiązków.

Where an
allegation
of serious misconduct is made against a staff member, whether this amounts to failure to carry out his official duties or to a breach of law, the Director may order that he be suspended.

„Strona skarżona” oznacza Stronę, której
zarzucane
jest naruszenie postanowień, o których mowa w art. 203 umowy,

‘Party complained against’ means the Party that is
alleged
to be in violation of the provisions referred to in Article 203 of the Agreement,
„Strona skarżona” oznacza Stronę, której
zarzucane
jest naruszenie postanowień, o których mowa w art. 203 umowy,

‘Party complained against’ means the Party that is
alleged
to be in violation of the provisions referred to in Article 203 of the Agreement,

...spółką nabywaną w danym kraju, stanowią istotną, wyraźną barierę prawną w takim sensie, w jakim
zarzucają
to władze hiszpańskie: w wyniku obowiązywania tego przepisu hiszpańskie przedsiębiorstwa/h

...company in that country cannot be regarded as a relevant explicit legal barrier in the sense
alleged
by the Spanish authorities: as a result of this provision, Spanish companies/taxpayers can n
Jak stwierdzono powyżej (zob. pkt 114), nie można jednak uznać, że przepisy prawne w krajach nienależących do UE, które uniemożliwiają hiszpańskiemu podatnikowi przejęcie kontroli nad spółką nabywaną w danym kraju, stanowią istotną, wyraźną barierę prawną w takim sensie, w jakim
zarzucają
to władze hiszpańskie: w wyniku obowiązywania tego przepisu hiszpańskie przedsiębiorstwa/hiszpańscy podatnicy nigdy nie będą mogli spełnić warunku skutecznego wpływu, ponieważ zawsze będą udziałowcami mniejszościowymi spółki nabywanej.

However, as stated above (see paragraph 114), legal provisions in non-EU countries preventing a Spanish taxpayer from taking control of a target company in that country cannot be regarded as a relevant explicit legal barrier in the sense
alleged
by the Spanish authorities: as a result of this provision, Spanish companies/taxpayers can never fulfil the condition of effective influence since they will always be a minority shareholder in the target company.

...spółką nabywaną w danym kraju, stanowią istotną, wyraźną barierę prawną w takim sensie, w jakim
zarzucają
to władze hiszpańskie: w wyniku obowiązywania tych przepisów hiszpańskie przedsiębiorstwa/

...company in that country cannot be regarded as a relevant explicit legal barrier in the sense
alleged
by the Spanish authorities: as a result of such provisions, Spanish companies/taxpayers can
W związku z tym nie można uznać, że przepisy prawne w krajach nienależących do UE, które uniemożliwiają hiszpańskiemu podatnikowi przejęcie kontroli nad spółką nabywaną w danym kraju, stanowią istotną, wyraźną barierę prawną w takim sensie, w jakim
zarzucają
to władze hiszpańskie: w wyniku obowiązywania tych przepisów hiszpańskie przedsiębiorstwa/hiszpańscy podatnicy nigdy nie będą mogli spełnić warunku skutecznego wpływu, ponieważ zawsze będą udziałowcami mniejszościowymi spółki nabywanej.

Hence, legal provisions in non-EU countries which prevent a Spanish taxpayer from acquiring control over a target company in that country cannot be regarded as a relevant explicit legal barrier in the sense
alleged
by the Spanish authorities: as a result of such provisions, Spanish companies/taxpayers can never fulfil the condition of effective influence since they will always be minority shareholders of the target company.

...na podstawie art. 13 ust. 3 rozporządzenia podstawowego o przeprowadzenie dochodzenia w sprawie
zarzucanego
obchodzenia środków antydumpingowych nałożonych na przywóz niektórych KMS pochodzących z

...Commission received a request pursuant to Article 13(3) of the basic Regulation to investigate the
alleged
circumvention of the anti-dumping measures imposed on imports of certain RBMs originating...
W dniu 28 lutego 2005 r. do Komisji wpłynął wniosek na podstawie art. 13 ust. 3 rozporządzenia podstawowego o przeprowadzenie dochodzenia w sprawie
zarzucanego
obchodzenia środków antydumpingowych nałożonych na przywóz niektórych KMS pochodzących z Chin.

On 28 February 2005, the Commission received a request pursuant to Article 13(3) of the basic Regulation to investigate the
alleged
circumvention of the anti-dumping measures imposed on imports of certain RBMs originating in China.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich