Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zarzucać
W odniesieniu do
zarzucanego
dużego udziału Tieliikelaitosu w rynku regularnej konserwacji dróg (zob. powyżej, sekcja 5.10), Komisja uważa, iż – analizując odnośną wartość liczbową przedstawioną...

As regards the
alleged
high market share of Tieliikelaitos in the sphere of regular road maintenance (see above, in Section 5.10), the Commission considers that, when the relevant figure
put
forward...
W odniesieniu do
zarzucanego
dużego udziału Tieliikelaitosu w rynku regularnej konserwacji dróg (zob. powyżej, sekcja 5.10), Komisja uważa, iż – analizując odnośną wartość liczbową przedstawioną przez wnoszącego skargę w jej właściwym ekonomicznym kontekście – nie można dowieść, że konkurencja nie funkcjonowała dobrze na odpowiednim rynku.

As regards the
alleged
high market share of Tieliikelaitos in the sphere of regular road maintenance (see above, in Section 5.10), the Commission considers that, when the relevant figure
put
forward by the complainant is looked at in its proper economic context, it cannot be established that the competition would not function well in the respective market.

„operacja połowowa” oznacza wszelkie działania związane z poszukiwaniem ryb, wystawianiem,
zarzucaniem
i wybieraniem narzędzia połowowego oraz usuwaniem jakiegokolwiek połowu z narzędzia połowowego;

‘fishing operation’ means all activities in connection with searching for fish, the shooting, setting and hauling of a fishing gear and the removal of any catch from the gear;
„operacja połowowa” oznacza wszelkie działania związane z poszukiwaniem ryb, wystawianiem,
zarzucaniem
i wybieraniem narzędzia połowowego oraz usuwaniem jakiegokolwiek połowu z narzędzia połowowego;

‘fishing operation’ means all activities in connection with searching for fish, the shooting, setting and hauling of a fishing gear and the removal of any catch from the gear;

We wniosku
zarzucano
również brak wystarczającego powodu lub uzasadnienia, innego niż nałożenie środków antydumpingowych, dla zmiany struktury handlu oraz osłabienie skutków naprawczych...

The request further
alleged
that there
was
insufficient due cause or justification other than the imposition of anti-dumping measures for such change in the pattern of trade and that the remedial...
We wniosku
zarzucano
również brak wystarczającego powodu lub uzasadnienia, innego niż nałożenie środków antydumpingowych, dla zmiany struktury handlu oraz osłabienie skutków naprawczych obowiązujących środków antydumpingowych tak pod względem ilości, jak i ceny.

The request further
alleged
that there
was
insufficient due cause or justification other than the imposition of anti-dumping measures for such change in the pattern of trade and that the remedial effects of the existing anti-dumping measures were being undermined both in terms of quantity and price.

We wniosku
zarzucano
również brak wystarczającego powodu lub uzasadnienia, innego niż nałożenie środków antydumpingowych, dla zmiany struktury handlu oraz osłabienie skutków naprawczych...

The request further
alleged
that there
was
insufficient due cause or justification other than the imposition of anti-dumping measures for such change in the pattern of trade and that the remedial...
We wniosku
zarzucano
również brak wystarczającego powodu lub uzasadnienia, innego niż nałożenie środków antydumpingowych, dla zmiany struktury handlu oraz osłabienie skutków naprawczych obowiązujących środków antydumpingowych pod względem ilości i cen.

The request further
alleged
that there
was
insufficient due cause or justification other than the imposition of anti-dumping measures for such change in the pattern of trade and that the remedial effects of the existing anti-dumping measures were being undermined both in terms of quantity and price.

Wnioskodawcy
zarzucają
również, iż ceny niektórych KMS wysyłanych z Laosu są cenami dumpingowymi w porównaniu z normalną wartością ustaloną poprzednio dla produktu objętego postępowaniem.

Finally, the applicants
alleged
that the prices of certain RBMs consigned from Laos were dumped in relation to the normal value previously established for the product concerned.
Wnioskodawcy
zarzucają
również, iż ceny niektórych KMS wysyłanych z Laosu są cenami dumpingowymi w porównaniu z normalną wartością ustaloną poprzednio dla produktu objętego postępowaniem.

Finally, the applicants
alleged
that the prices of certain RBMs consigned from Laos were dumped in relation to the normal value previously established for the product concerned.

CARBIO
zarzucało
również, że dokonując jedynie zastąpienia kosztów zaksięgowanych przez przedsiębiorstwa objęte dochodzeniem ceną międzynarodową, Komisja nie wzięła pod uwagę naturalnej przewagi...

Furthermore CARBIO
claimed
that by mere replacing the costs recorded by the companies under investigation with an international price, the Commission did not take into account the natural competitive...
CARBIO
zarzucało
również, że dokonując jedynie zastąpienia kosztów zaksięgowanych przez przedsiębiorstwa objęte dochodzeniem ceną międzynarodową, Komisja nie wzięła pod uwagę naturalnej przewagi konkurencyjnej producentów argentyńskich.

Furthermore CARBIO
claimed
that by mere replacing the costs recorded by the companies under investigation with an international price, the Commission did not take into account the natural competitive advantage of the Argentine producers.

...od określonego w lit. c) zawiadomienia do polubownego rozwiązania sporu i ponownie miało miejsce
zarzucane
wykroczenie.

...an amicable settlement within 15 days of the notification provided for in point (c), and the
alleged
infringement persists.
konsultacje między państwem emitującym a Komisją nie doprowadziły w terminie 15 dni od określonego w lit. c) zawiadomienia do polubownego rozwiązania sporu i ponownie miało miejsce
zarzucane
wykroczenie.

consultations with the transmitting Member State and the Commission have not produced an amicable settlement within 15 days of the notification provided for in point (c), and the
alleged
infringement persists.

...się sieci, których długość łączna przekracza o 20 % maksymalną długość zestawów, które można
zarzucać
jednocześnie w danym momencie.

...nets with a total length that is 20 % greater than the maximum length of the fleets that may be
deployed
at any one time.
Na burcie statków mogą znajdować się sieci, których długość łączna przekracza o 20 % maksymalną długość zestawów, które można
zarzucać
jednocześnie w danym momencie.

Vessels may carry on board nets with a total length that is 20 % greater than the maximum length of the fleets that may be
deployed
at any one time.

...5 października 1999 r. przedsiębiorstwo SIDE wniosło zażalenie do Komisji na spółdzielnię CELF,
zarzucając
jej porozumienia ograniczające i nadużycie pozycji dominującej, opierając się na przepisa

Lastly, SIDE lodged a complaint on 5 October 1999 with the Commission against CELF for restrictive practice and abuse of a dominant position under Articles 81 and 82 of the Treaty.
Dnia 5 października 1999 r. przedsiębiorstwo SIDE wniosło zażalenie do Komisji na spółdzielnię CELF,
zarzucając
jej porozumienia ograniczające i nadużycie pozycji dominującej, opierając się na przepisach art. 81 i 82 Traktatu.

Lastly, SIDE lodged a complaint on 5 October 1999 with the Commission against CELF for restrictive practice and abuse of a dominant position under Articles 81 and 82 of the Treaty.

Zarzuca
mu się przyjmowanie broni poza strukturami FARDC oraz dostarczanie zaopatrzenia grupom zbrojnym i milicji, o których mowa w rezolucji 1493 (2003) pkt 20, z naruszeniem embarga na broń.

Implicated
in the receipt of weapons outside of FARDC structures and provision of supplies to armed groups and militia mentioned in paragraph 20 of Resolution 1493 (2003), in violation of the arms...
Zarzuca
mu się przyjmowanie broni poza strukturami FARDC oraz dostarczanie zaopatrzenia grupom zbrojnym i milicji, o których mowa w rezolucji 1493 (2003) pkt 20, z naruszeniem embarga na broń.

Implicated
in the receipt of weapons outside of FARDC structures and provision of supplies to armed groups and militia mentioned in paragraph 20 of Resolution 1493 (2003), in violation of the arms embargo.

...jednak, że skoro nie zorganizowano przetargu publicznego i skoro bezpośredni konkurent Postbus
zarzuca
mu otrzymywanie nadmiernej rekompensaty, należy umożliwić temu konkurentowi oraz wszystkim z

In the present case, the Commission considers that since there was no public tender, and that a direct competitor of Postbus stated that Postbus received overcompensation, the competitor in question...
W tym przypadku Komisja uważa jednak, że skoro nie zorganizowano przetargu publicznego i skoro bezpośredni konkurent Postbus
zarzuca
mu otrzymywanie nadmiernej rekompensaty, należy umożliwić temu konkurentowi oraz wszystkim zainteresowanym osobom trzecim zgłoszenie uwag wobec metod weryfikacji kosztów zastosowanych przez Austrię, zanim będzie można bez wątpliwości stwierdzić, że Postbus nie otrzymuje nadmiernej rekompensaty.

In the present case, the Commission considers that since there was no public tender, and that a direct competitor of Postbus stated that Postbus received overcompensation, the competitor in question and all interested third parties should be given the opportunity to comment on the methods used by Austria to check costs before it can be decided with certainty whether or not Postbus is receiving overcompensation.

...środek ostrożnościowy w terminie czterech dni roboczych od dnia, w którym powzięto wiadomość o
zarzucanym
mu czynie.

The decision that a staff member be suspended shall be taken as a precautionary step within four working days of the day following discovery of the acts with which he is charged.
Decyzja o zawieszeniu pracownika podejmowana jest jako środek ostrożnościowy w terminie czterech dni roboczych od dnia, w którym powzięto wiadomość o
zarzucanym
mu czynie.

The decision that a staff member be suspended shall be taken as a precautionary step within four working days of the day following discovery of the acts with which he is charged.

...przedstawić dokładne i szczegółowe informacje wskazujące na to, że agencja ratingowa dopuściła się
zarzucanego
jej naruszenia tego rozporządzenia.

The investor or issuer claiming damages for an infringement of Regulation (EC) No 1060/2009 should present accurate and detailed information indicating that the credit rating agency has committed...
Inwestor lub emitent dochodzący roszczeń odszkodowawczych w związku z naruszeniem rozporządzenia (WE) nr 1060/2009 powinien przedstawić dokładne i szczegółowe informacje wskazujące na to, że agencja ratingowa dopuściła się
zarzucanego
jej naruszenia tego rozporządzenia.

The investor or issuer claiming damages for an infringement of Regulation (EC) No 1060/2009 should present accurate and detailed information indicating that the credit rating agency has committed such an infringement of that Regulation.

...pisemnych lub ustnych wyjaśnień, szczegółowych informacji lub dokumentów dotyczących
zarzucanego
mu naruszenia obowiązków.

...holder to provide written or oral explanations, or particulars or documents, relating to the
alleged
infringement.
Po otrzymaniu od Agencji wniosku złożonego zgodnie z art. 10 ust. 2, a przed podjęciem decyzji, o której mowa w art. 16, Komisja może w każdym czasie zażądać od posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu przedstawienia pisemnych lub ustnych wyjaśnień, szczegółowych informacji lub dokumentów dotyczących
zarzucanego
mu naruszenia obowiązków.

After receipt of a request from the Agency pursuant to Article 10(2) and before adoption of the decision referred to in Article 16, the Commission may at any time request the marketing authorisation holder to provide written or oral explanations, or particulars or documents, relating to the
alleged
infringement.

...się również za kontynuowaniem niniejszego dochodzenia w celu usunięcia środków, ze względu na
zarzucany
niedobór dostaw w WE.

...also in favour of continuing the present investigation in order to remove the measures, given the
alleged
shortage of supply in the EC.
Dwie inne zainteresowane strony opowiadały się również za kontynuowaniem niniejszego dochodzenia w celu usunięcia środków, ze względu na
zarzucany
niedobór dostaw w WE.

Two other interested parties argued also in favour of continuing the present investigation in order to remove the measures, given the
alleged
shortage of supply in the EC.

Niektóre zainteresowane strony
zarzucały
, iż stopień bezpośredniego dopasowania PCN jest niedostateczny, a metoda polegająca na stosowaniu zbliżonego PCN jest wadliwa.

It was
alleged
by certain interested parties that there was an insufficient level of direct matching of PCN's and that the method resorting to closely resembling PCNs is flawed.
Niektóre zainteresowane strony
zarzucały
, iż stopień bezpośredniego dopasowania PCN jest niedostateczny, a metoda polegająca na stosowaniu zbliżonego PCN jest wadliwa.

It was
alleged
by certain interested parties that there was an insufficient level of direct matching of PCN's and that the method resorting to closely resembling PCNs is flawed.

Zarzucano
, iż przywóz taki w rzeczywistości stanowił odsprzedaż produktów chińskich.

It has been
alleged
that such imports were in fact re-sales of Chinese products.
Zarzucano
, iż przywóz taki w rzeczywistości stanowił odsprzedaż produktów chińskich.

It has been
alleged
that such imports were in fact re-sales of Chinese products.

...przekazało AS Sporveisbussene kwotę w wysokości 41499000 NOK w formie nowego kapitału, oraz
zarzuca
, iż przedmiotowa transakcja mogła obejmować pomoc państwa, ponieważ żaden prywatny inwestor

...that AS Oslo Sporveier transferred NOK 41499000 in new equity to AS Sporveisbussene in 2004, and
alleges
that this transaction may have involved state aid as no private market investor would have i
Skarżący twierdzi, że w 2004 r. AS Oslo Sporveier przekazało AS Sporveisbussene kwotę w wysokości 41499000 NOK w formie nowego kapitału, oraz
zarzuca
, iż przedmiotowa transakcja mogła obejmować pomoc państwa, ponieważ żaden prywatny inwestor nie dokonałby zastrzyku kapitałowego w przedsiębiorstwo przynoszące straty.

The complainant states that AS Oslo Sporveier transferred NOK 41499000 in new equity to AS Sporveisbussene in 2004, and
alleges
that this transaction may have involved state aid as no private market investor would have injected capital in a loss-making company.

W związku z tym, należy zauważyć, że
zarzucane
powiązania importera z przedsiębiorstwem wnoszącym skargę nie wykraczają poza powiązania komercyjne między niezależnymi podmiotami gospodarczymi i same...

In this respect, it should be noted that the
alleged
relationship between that importer and the complainant company does not go beyond that of a commercial relationship between independent economic...
W związku z tym, należy zauważyć, że
zarzucane
powiązania importera z przedsiębiorstwem wnoszącym skargę nie wykraczają poza powiązania komercyjne między niezależnymi podmiotami gospodarczymi i same w sobie nie stanowią dowodu na konflikt interesów.

In this respect, it should be noted that the
alleged
relationship between that importer and the complainant company does not go beyond that of a commercial relationship between independent economic operators and as such could not justify a conflict of interest.

Jeżeli chodzi o
zarzucaną
zależność rynku wspólnotowego od dostawców zewnętrznych, przypomina się, że w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1515/2006 [7] podjęto decyzję o zniesieniu istniejących środków na...

Regarding the Community market's
alleged
dependence on external suppliers, it is recalled that by Council Regulation (EC) No 1515/2006 [7] it was decided to repeal the existing measures on imports...
Jeżeli chodzi o
zarzucaną
zależność rynku wspólnotowego od dostawców zewnętrznych, przypomina się, że w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1515/2006 [7] podjęto decyzję o zniesieniu istniejących środków na przywóz z Australii, Indonezji, Tajlandii i Indii.

Regarding the Community market's
alleged
dependence on external suppliers, it is recalled that by Council Regulation (EC) No 1515/2006 [7] it was decided to repeal the existing measures on imports from Australia, Indonesia, Thailand and India.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich