Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zarzucać
„operacja połowowa” oznacza wszelkie działania związane z poszukiwaniem ryb,
zarzucaniem
, wydawaniem i wybieraniem narzędzia połowowego oraz usuwaniem jakiegokolwiek połowu z narzędzia połowowego;

‘fishing operation’ means all activities in connection with searching for fish, the shooting, setting and hauling of a fishing gear and the removal of any catch from the gear;
„operacja połowowa” oznacza wszelkie działania związane z poszukiwaniem ryb,
zarzucaniem
, wydawaniem i wybieraniem narzędzia połowowego oraz usuwaniem jakiegokolwiek połowu z narzędzia połowowego;

‘fishing operation’ means all activities in connection with searching for fish, the shooting, setting and hauling of a fishing gear and the removal of any catch from the gear;

Zarzucane
niewłaściwe wykorzystanie funduszy rolnych (OLAF – sprawa 2007/0586)

alleged
misapplication of agricultural funds (olaf case of/2007/0586)
Zarzucane
niewłaściwe wykorzystanie funduszy rolnych (OLAF – sprawa 2007/0586)

alleged
misapplication of agricultural funds (olaf case of/2007/0586)

W istocie wnioskodawca
zarzucał
, że potaż z krajów, których dotyczy postępowanie, jest nadal sprzedawany we Wspólnocie po cenach dumpingowych.

Indeed, the applicant
alleged
that potash from the countries concerned is still being sold at dumped prices in the Community.
W istocie wnioskodawca
zarzucał
, że potaż z krajów, których dotyczy postępowanie, jest nadal sprzedawany we Wspólnocie po cenach dumpingowych.

Indeed, the applicant
alleged
that potash from the countries concerned is still being sold at dumped prices in the Community.

Przemysł wspólnotowy
zarzucał
, że ceny karmy w Finlandii wzrosły o 36 % między 2001 a 2008 r. oraz że zmiany norweskich cen karmy wykazałyby taką samą tendencję.

The CI
alleged
that feed price in Finland would have increased by 36 % between 2001 and 2008 and that Norwegian feed price evolution would have followed the same trend.
Przemysł wspólnotowy
zarzucał
, że ceny karmy w Finlandii wzrosły o 36 % między 2001 a 2008 r. oraz że zmiany norweskich cen karmy wykazałyby taką samą tendencję.

The CI
alleged
that feed price in Finland would have increased by 36 % between 2001 and 2008 and that Norwegian feed price evolution would have followed the same trend.

W skardze
zarzucano
, że na rzecz przedsiębiorstwa Malév została udzielona pomoc państwa, która jest niezgodna z prawem i z rynkiem wewnętrznym ze względu na szereg różnych środków.

This complaint
alleged
illegal and incompatible State aid to Malév by means of a number of different measures.
W skardze
zarzucano
, że na rzecz przedsiębiorstwa Malév została udzielona pomoc państwa, która jest niezgodna z prawem i z rynkiem wewnętrznym ze względu na szereg różnych środków.

This complaint
alleged
illegal and incompatible State aid to Malév by means of a number of different measures.

Przemysł wspólnotowy
zarzucał
, że w przypadku przedsiębiorstwa 4 dochodzi do ingerencji ze strony państwa w zakresie zarządzania przedsiębiorstwem oraz jego finansowania.

They alleged
for company 4 that there was State interference in the management as well as in the financing of the company.
Przemysł wspólnotowy
zarzucał
, że w przypadku przedsiębiorstwa 4 dochodzi do ingerencji ze strony państwa w zakresie zarządzania przedsiębiorstwem oraz jego finansowania.

They alleged
for company 4 that there was State interference in the management as well as in the financing of the company.

Ostatecznie wnioskodawca
zarzucał
, że w odniesieniu do ilości skutki naprawcze istniejących środków wyrównawczych na produkt objęty postępowaniem były mniejsze niż powinny, a przywożony produkt nadal...

Finally, the applicant
alleged
that the remedial effects of the existing countervailing measures on the product concerned were being undermined in terms of quantity and that the imported product...
Ostatecznie wnioskodawca
zarzucał
, że w odniesieniu do ilości skutki naprawcze istniejących środków wyrównawczych na produkt objęty postępowaniem były mniejsze niż powinny, a przywożony produkt nadal był subsydiowany.

Finally, the applicant
alleged
that the remedial effects of the existing countervailing measures on the product concerned were being undermined in terms of quantity and that the imported product still benefited from the subsidy.

Jeden producent wspólnotowy sprzeciwił się tej propozycji,
zarzucając
, że Meksyk nie jest reprezentatywny, odkąd w dniu 20 grudnia 2002 r. nałożono tam cła antydumpingowe na przywóz TCCA pochodzącego...

One Community importer objected to this proposal,
alleging
that Mexico was not representative since it had, on 20 December 2002, imposed anti-dumping measures on imports on TCCA originating in the...
Jeden producent wspólnotowy sprzeciwił się tej propozycji,
zarzucając
, że Meksyk nie jest reprezentatywny, odkąd w dniu 20 grudnia 2002 r. nałożono tam cła antydumpingowe na przywóz TCCA pochodzącego z ChRL, ograniczając w ten sposób konkurencję na rynku meksykańskim.

One Community importer objected to this proposal,
alleging
that Mexico was not representative since it had, on 20 December 2002, imposed anti-dumping measures on imports on TCCA originating in the PRC, thereby cutting off competition on the Mexican market.

...surowców od DEF; oraz iii) udzieliło pożyczki w znacznej kwocie na rzecz DEF. Przedsiębiorstwo 2
zarzucało
, że wszystkie te spostrzeżenia znajdowały wyjaśnienie handlowe i że żadne z tych spostrzeż

The basis for this conclusion by the Commission was that company 2 (i) shared the same premises as DEF (company 2 ‘subleased’ the land-rights from DEF); (ii) purchased some of the most important raw...
Podstawą tej konkluzji Komisji był fakt, że przedsiębiorstwo 2: i) zajmowało wspólne lokale z przedsiębiorstwem DEF (przedsiębiorstwo 2 „podnajmowało” grunt będący własnością DEF); ii) dokonało zakupu jednego z najważniejszych surowców od DEF; oraz iii) udzieliło pożyczki w znacznej kwocie na rzecz DEF. Przedsiębiorstwo 2
zarzucało
, że wszystkie te spostrzeżenia znajdowały wyjaśnienie handlowe i że żadne z tych spostrzeżeń nie stanowiło dowodu na integrację z DEF.

The basis for this conclusion by the Commission was that company 2 (i) shared the same premises as DEF (company 2 ‘subleased’ the land-rights from DEF); (ii) purchased some of the most important raw materials from DEF; and (iii) had lent a significant amount of money to DEF. Company 2 argued that all of these observations could be commercially explained and that in any event none of them proved integration into DEF.

Zarzucano
, że nabycie COVA przez GIL było podyktowane jedynie nałożeniem środków.

it was
alleged
that the purchase of COVA by GIL was motivated solely by the imposition of the measures.
Zarzucano
, że nabycie COVA przez GIL było podyktowane jedynie nałożeniem środków.

it was
alleged
that the purchase of COVA by GIL was motivated solely by the imposition of the measures.

Zarzucano
, że nabycie COVA przez GIL było podyktowane jedynie nałożeniem środków.

it was
alleged
that the purchase of COVA by GIL was motivated solely by the imposition of the measures.
Zarzucano
, że nabycie COVA przez GIL było podyktowane jedynie nałożeniem środków.

it was
alleged
that the purchase of COVA by GIL was motivated solely by the imposition of the measures.

Zarzuca
, że wsparcie dla gospodarstw domowych musi być postrzegane jako stanowiące pośrednią korzyść dla producentów lub importerów technologii grzewczych objętych programem.

It
alleges
that the support to private households must be regarded as constituting an indirect advantage for the producers and/or the importers of the heating technologies covered by the scheme.
Zarzuca
, że wsparcie dla gospodarstw domowych musi być postrzegane jako stanowiące pośrednią korzyść dla producentów lub importerów technologii grzewczych objętych programem.

It
alleges
that the support to private households must be regarded as constituting an indirect advantage for the producers and/or the importers of the heating technologies covered by the scheme.

Belaruskali
zarzucało
, że porównywalność dostępu do surowców i procesu produkcyjnego w Kanadzie i na Białorusi nie została dostatecznie uzasadniona.

Belaruskali
alleged
that comparability between the access to raw materials and production process in Canada and Belarus was not sufficiently substantiated.
Belaruskali
zarzucało
, że porównywalność dostępu do surowców i procesu produkcyjnego w Kanadzie i na Białorusi nie została dostatecznie uzasadniona.

Belaruskali
alleged
that comparability between the access to raw materials and production process in Canada and Belarus was not sufficiently substantiated.

Zarzucano
, że ze względu na niską ilość wywożoną podczas OD oraz na szczególne okoliczności (przede wszystkim produkt eksportowany nie miał wymaganego świadectwa homologacji) można założyć istnienie...

It was argued that given the low quantity exported during the IP, as well as the particular circumstances (in particular the product exported did not have the required homologation certificate) would...
Zarzucano
, że ze względu na niską ilość wywożoną podczas OD oraz na szczególne okoliczności (przede wszystkim produkt eksportowany nie miał wymaganego świadectwa homologacji) można założyć istnienie związku pomiędzy importerem a producentem eksportującym, w związku z czym odpowiednia cena eksportowa nie powinna zostać uwzględniona.

It was argued that given the low quantity exported during the IP, as well as the particular circumstances (in particular the product exported did not have the required homologation certificate) would indicate a relationship between the importer and the exporting producer and the corresponding export price should therefore be disregarded.

Ponadto Belaruskali
zarzucało
, że fakt, iż Kanada jest największym producentem potażu, nie ma bezpośredniego znaczenia dla wyboru kraju analogicznego; wybór Rosji byłby w tym celu bardziej odpowiedni.

Moreover, it
alleged
that the fact that Canada is the largest producer of potash is of no direct relevance to the selection of the analogue country and that selection of Russia for this purpose would...
Ponadto Belaruskali
zarzucało
, że fakt, iż Kanada jest największym producentem potażu, nie ma bezpośredniego znaczenia dla wyboru kraju analogicznego; wybór Rosji byłby w tym celu bardziej odpowiedni.

Moreover, it
alleged
that the fact that Canada is the largest producer of potash is of no direct relevance to the selection of the analogue country and that selection of Russia for this purpose would be more suitable.

Jak stwierdzono w motywie 3 powyżej,
zarzucano
, że zmiana w strukturze handlu wynikała z zastąpienia przywozu gotowych systemów elektrod grafitowych prętami ze sztucznego grafitu produkowanymi w...

As stated in recital 3, the change in the pattern of trade was
alleged
to stem from the substitution of imports of finished graphite electrode systems by artificial graphite rods produced in India.
Jak stwierdzono w motywie 3 powyżej,
zarzucano
, że zmiana w strukturze handlu wynikała z zastąpienia przywozu gotowych systemów elektrod grafitowych prętami ze sztucznego grafitu produkowanymi w Indiach.

As stated in recital 3, the change in the pattern of trade was
alleged
to stem from the substitution of imports of finished graphite electrode systems by artificial graphite rods produced in India.

Jak stwierdzono w motywie 3 powyżej,
zarzucano
, że zmiana w strukturze handlu wynikała z zastąpienia przywozu gotowych systemów elektrod grafitowych prętami ze sztucznego grafitu produkowanymi w...

As stated in recital 3 above, the change in the pattern of trade was
alleged
to stem from the substitution of imports of finished graphite electrode systems by artificial graphite rods produced in...
Jak stwierdzono w motywie 3 powyżej,
zarzucano
, że zmiana w strukturze handlu wynikała z zastąpienia przywozu gotowych systemów elektrod grafitowych prętami ze sztucznego grafitu produkowanymi w Indiach.

As stated in recital 3 above, the change in the pattern of trade was
alleged
to stem from the substitution of imports of finished graphite electrode systems by artificial graphite rods produced in India.

Jeden z producentów wspólnotowych
zarzucał
, że zarówno pod względem produkcji, jak i sprzedaży japoński rynek PVAL jest stanowczo bardziej reprezentatywny dla rynku chińskiego, niż rynek tajwański.

One Community producer
claimed
that both in terms of production and sales, the Japanese PVA market is far more representative of the PRC market than Taiwan.
Jeden z producentów wspólnotowych
zarzucał
, że zarówno pod względem produkcji, jak i sprzedaży japoński rynek PVAL jest stanowczo bardziej reprezentatywny dla rynku chińskiego, niż rynek tajwański.

One Community producer
claimed
that both in terms of production and sales, the Japanese PVA market is far more representative of the PRC market than Taiwan.

We wniosku
zarzucano
, że obowiązujące środki antydumpingowe nałożone na przywóz krzemu pochodzącego z Chin były obchodzone poprzez dokonywanie przeładunku w Republice Korei („Korea”).

The request
alleged
that the anti-dumping measures in force on imports of silicon originating in China were being circumvented by means of transhipment via the Republic of Korea (Korea).
We wniosku
zarzucano
, że obowiązujące środki antydumpingowe nałożone na przywóz krzemu pochodzącego z Chin były obchodzone poprzez dokonywanie przeładunku w Republice Korei („Korea”).

The request
alleged
that the anti-dumping measures in force on imports of silicon originating in China were being circumvented by means of transhipment via the Republic of Korea (Korea).

W przypadku przedsiębiorstwa 5 przemysł wspólnotowy
zarzucał
, że przedsiębiorstwo to zaniżało liczbę pracowników oraz domagał się informacji na temat źródeł kapitału zakładowego.

For company 5 the Community industry stated that
they
had understated their number of employees, and queried the payment of the original capital.
W przypadku przedsiębiorstwa 5 przemysł wspólnotowy
zarzucał
, że przedsiębiorstwo to zaniżało liczbę pracowników oraz domagał się informacji na temat źródeł kapitału zakładowego.

For company 5 the Community industry stated that
they
had understated their number of employees, and queried the payment of the original capital.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich