Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zabić
...(WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady odnośnie do obróbki mającej na celu
zabicie
żywotnych postaci pasożytów w produktach rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi

...(EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the treatment to
kill
viable parasites in fishery products for human consumption
zmieniające załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady odnośnie do obróbki mającej na celu
zabicie
żywotnych postaci pasożytów w produktach rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi

amending Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the treatment to
kill
viable parasites in fishery products for human consumption

muszą dopilnować, aby surowiec lub produkt końcowy został poddany mrożeniu w celu
zabicia
żywotnych postaci pasożytów, które mogłyby stanowić zagrożenie dla zdrowia konsumentów.

must ensure that the raw material or finished product undergo a freezing treatment in order to
kill
viable parasites that may be a risk to the health of the consumer.
muszą dopilnować, aby surowiec lub produkt końcowy został poddany mrożeniu w celu
zabicia
żywotnych postaci pasożytów, które mogłyby stanowić zagrożenie dla zdrowia konsumentów.

must ensure that the raw material or finished product undergo a freezing treatment in order to
kill
viable parasites that may be a risk to the health of the consumer.

...w tym produkty spożywane w stanie surowym lub prawie surowym, były poddawane mrożeniu w celu
zabicia
żywotnych postaci pasożytów, które mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia konsumenta.

...products, including those to be consumed raw or almost raw, undergo a freezing treatment to
kill
viable parasites that may represent a risk to the health of the consumer.
W części D rozdziału III sekcji VIII załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 przewidziano, że przedsiębiorstwa sektora spożywczego muszą dopilnować, aby określone produkty rybołówstwa, w tym produkty spożywane w stanie surowym lub prawie surowym, były poddawane mrożeniu w celu
zabicia
żywotnych postaci pasożytów, które mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia konsumenta.

Part D of Chapter III of Section VIII of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 provides that food business operators must ensure that certain fishery products, including those to be consumed raw or almost raw, undergo a freezing treatment to
kill
viable parasites that may represent a risk to the health of the consumer.

...nie zostały poddane mrożeniu lub które nie będą poddawane przed konsumpcją obróbce mającej na celu
zabicie
żywotnych postaci pasożytów, które stanowią zagrożenie dla zdrowia, przedsiębiorstwo...

...the freezing treatment or which are not intended to undergo before consumption a treatment that
kills
viable parasites that present a health hazard, a food business operator must ensure that the f
Przed wprowadzeniem do obrotu produktów rybołówstwa określonych w pkt 3 lit. c) i d), które nie zostały poddane mrożeniu lub które nie będą poddawane przed konsumpcją obróbce mającej na celu
zabicie
żywotnych postaci pasożytów, które stanowią zagrożenie dla zdrowia, przedsiębiorstwo sektora spożywczego musi dopilnować, aby produkty rybołówstwa pochodziły z łowisk lub akwakultur, które spełniają szczegółowe wymogi określone w jednym z ww. punktów.

Before placing on the market fishery products referred to in points 3(c) and (d) which have not undergone the freezing treatment or which are not intended to undergo before consumption a treatment that
kills
viable parasites that present a health hazard, a food business operator must ensure that the fishery products originate from a fishing ground or fish farming which complies with the specific conditions referred to in one of those points.

które były konserwowane jako zamrożone produkty rybołówstwa przez okres wystarczająco długi, aby
zabić
żywotne postacie pasożytów;

that have been preserved as frozen fishery products for a sufficiently long period to
kill
the viable parasites;
które były konserwowane jako zamrożone produkty rybołówstwa przez okres wystarczająco długi, aby
zabić
żywotne postacie pasożytów;

that have been preserved as frozen fishery products for a sufficiently long period to
kill
the viable parasites;

...solone lub poddawane dowolnej innej obróbce, jeżeli dana obróbka jest niewystarczająca do
zabicia
żywotnych postaci pasożytów,

marinated, salted and any other treated fishery products, if the treatment is insufficient to
kill
the viable parasite;
produkty rybołówstwa marynowane, solone lub poddawane dowolnej innej obróbce, jeżeli dana obróbka jest niewystarczająca do
zabicia
żywotnych postaci pasożytów,

marinated, salted and any other treated fishery products, if the treatment is insufficient to
kill
the viable parasite;

...najmniej raz dziennie w każdym z 28 dni terapii i przez 14 dni po dawkowaniu lub do zaplanowanego
zabicia
.

...once daily on each of the 28 days of treatment, and for 14 days after dosing or until scheduled
kill
.
Wszystkie kury powinny być starannie obserwowane co najmniej raz dziennie w każdym z 28 dni terapii i przez 14 dni po dawkowaniu lub do zaplanowanego
zabicia
.

All hens should be carefully observed at least once daily on each of the 28 days of treatment, and for 14 days after dosing or until scheduled
kill
.

...pierwszych 2 dni i od tego czasu co najmniej raz dziennie przez okres 21 dni lub do zaplanowanego
zabicia
.

...the first two days and thereafter at least once daily for a period of 21 days or until scheduled
kill
.
Wszystkie kury powinny być starannie obserwowane kilka razy w ciągu pierwszych 2 dni i od tego czasu co najmniej raz dziennie przez okres 21 dni lub do zaplanowanego
zabicia
.

All hens should be carefully observed several times during the first two days and thereafter at least once daily for a period of 21 days or until scheduled
kill
.

zostało uzyskane z dzikich ptaków łownych zabitych w okresie od … do … (daty
zabicia
);

was obtained from wild game birds which were killed between … and … (dates of
killing
);
zostało uzyskane z dzikich ptaków łownych zabitych w okresie od … do … (daty
zabicia
);

was obtained from wild game birds which were killed between … and … (dates of
killing
);

 Rozszerzony ubój lub
zabicie

 Extended slaughter or
killing
 Rozszerzony ubój lub
zabicie

 Extended slaughter or
killing

Liczba zwierząt z wynikiem dodatnim do poddania ubojowi lub
zabicia

Number of animals with positive result expected to be slaughtered or culled
Liczba zwierząt z wynikiem dodatnim do poddania ubojowi lub
zabicia

Number of animals with positive result expected to be slaughtered or culled

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich