Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zabić
...że świeże mięso opisane w niniejszym świadectwie pochodzi ze zwierząt, które przed ubojem lub
zabiciem
i w czasie uboju lub zabicia w rzeźni były traktowane zgodnie ze stosownymi przepisami praw

I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that the fresh meat described in this certificate derives from animals which have been treated in the slaughterhouse before and at the time of...
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym zaświadczam, że świeże mięso opisane w niniejszym świadectwie pochodzi ze zwierząt, które przed ubojem lub
zabiciem
i w czasie uboju lub zabicia w rzeźni były traktowane zgodnie ze stosownymi przepisami prawodawstwa unijnego.

I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that the fresh meat described in this certificate derives from animals which have been treated in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or killing in accordance with the relevant provisions of Union legislation.

...że świeże mięso opisane w niniejszym świadectwie pochodzi ze zwierząt, które przed ubojem lub
zabiciem
i w czasie uboju lub zabicia w rzeźni były traktowane zgodnie ze stosownymi przepisami praw

I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that the fresh meat described in this certificate derives from animals which have been treated in the slaughterhouse before and at the time of...
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym zaświadczam, że świeże mięso opisane w niniejszym świadectwie pochodzi ze zwierząt, które przed ubojem lub
zabiciem
i w czasie uboju lub zabicia w rzeźni były traktowane zgodnie ze stosownymi przepisami prawodawstwa unijnego.

I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that the fresh meat described in this certificate derives from animals which have been treated in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or killing in accordance with the relevant provisions of Union legislation.

...na obszarach, na których nie wystąpiło ognisko pryszczycy przez co najmniej 90 dni przed datą
zabicia
i w odległości co najmniej 20 km od obszarów niewymienionych w kolumnach 1, 2 i 3 załącznika

...has been no outbreak of foot-and-mouth disease for a period of at least 90 days before the date of
killing
and at a distance of at least 20 km from areas not specified in columns 1, 2 and 3 of...
mięso, jeśli jest oznaczone znakiem (+) w kolumnie 8 załącznika III, zostało uzyskane z dziczyzny zabitych na obszarach, na których nie wystąpiło ognisko pryszczycy przez co najmniej 90 dni przed datą
zabicia
i w odległości co najmniej 20 km od obszarów niewymienionych w kolumnach 1, 2 i 3 załącznika III;

the meat, if positively marked in column 8 of Annex III, was obtained from wild game that was killed in areas where there has been no outbreak of foot-and-mouth disease for a period of at least 90 days before the date of
killing
and at a distance of at least 20 km from areas not specified in columns 1, 2 and 3 of Annex III;

...na obszarach, na których nie wystąpiło ognisko pryszczycy przez co najmniej 90 dni przed datą
zabicia
i w odległości co najmniej 20 km od obszarów niewymienionych w kolumnach 1, 2 i 3 załącznika

...has been no outbreak of foot-and-mouth disease for at least a period of 90 days before the date of
killing
and at a distance of at least 20 km from areas not specified in columns 1, 2 and 3 of...
mięso, jeśli jest oznaczone znakiem (+) w kolumnie 8 załącznika III, zostało uzyskane z dziczyzny zabitej na obszarach, na których nie wystąpiło ognisko pryszczycy przez co najmniej 90 dni przed datą
zabicia
i w odległości co najmniej 20 km od obszarów niewymienionych w kolumnach 1, 2 i 3 załącznika III;

the meat, if positively marked in column 8 of Annex III, was obtained from wild game, that was killed in areas where there has been no outbreak of foot-and-mouth disease for at least a period of 90 days before the date of
killing
and at a distance of at least 20 km from areas not specified in columns 1, 2 and 3 of Annex III;

...na obszarach, na których nie wystąpiło ognisko pryszczycy przez co najmniej 90 dni przed datą
zabicia
i w odległości co najmniej 20 km od obszarów niewymienionych w kolumnach 1, 2 i 3 załącznika

...has been no outbreak of foot-and-mouth disease for at least a period of 90 days before the date of
killing
and at a distance of at least 20 km from areas not specified in columns 1, 2 and 3 of...
mięso, jeśli jest oznaczone znakiem (+) w kolumnie 8 załącznika III, zostało uzyskane ze zwierząt łownych zabitych na obszarach, na których nie wystąpiło ognisko pryszczycy przez co najmniej 90 dni przed datą
zabicia
i w odległości co najmniej 20 km od obszarów niewymienionych w kolumnach 1, 2 i 3 załącznika III;

the meat, if positively marked in column 8 of Annex III, was obtained from wild game, that was killed in areas where there has been no outbreak of foot-and-mouth disease for at least a period of 90 days before the date of
killing
and at a distance of at least 20 km from areas not specified in columns 1, 2 and 3 of Annex III;

W przypadku owiec lub kóz utrzymywanych w celu produkcji mleka z zamiarem wprowadzania go do obrotu
zabicie
i zniszczenie zwierząt może jednak zostać opóźnione o maksymalnie 18 miesięcy.

...or caprine animals kept for the production of milk with a view to placing it on the market, the
killing
and destruction of the animals may only be delayed for a maximum of 18 months.
W przypadku owiec lub kóz utrzymywanych w celu produkcji mleka z zamiarem wprowadzania go do obrotu
zabicie
i zniszczenie zwierząt może jednak zostać opóźnione o maksymalnie 18 miesięcy.

However, in the case of ovine or caprine animals kept for the production of milk with a view to placing it on the market, the
killing
and destruction of the animals may only be delayed for a maximum of 18 months.

wstrzymaniu
zabicia
i zniszczenia zwierząt w trzodzie, o której mowa w pkt 1 lit. a) tiret trzecie, do końca ich życia produkcyjnego, pod warunkiem że są to byki stale trzymane w ośrodku pobierania...

to
defer
the
killing
and destruction of animals in the cohort referred to in the third indent of point 1(a) until the end of their productive life, provided that they are bulls continuously kept at a...
wstrzymaniu
zabicia
i zniszczenia zwierząt w trzodzie, o której mowa w pkt 1 lit. a) tiret trzecie, do końca ich życia produkcyjnego, pod warunkiem że są to byki stale trzymane w ośrodku pobierania nasienia i jeżeli można zapewnić ich całkowite zniszczenie po śmierci;

to
defer
the
killing
and destruction of animals in the cohort referred to in the third indent of point 1(a) until the end of their productive life, provided that they are bulls continuously kept at a semen collection centre and it can be ensured that they are completely destroyed following death.

wstrzymaniu
zabicia
i zniszczenia zwierząt w trzodzie, o której mowa w pkt 1 lit. a) tiret trzecie, do końca ich życia produkcyjnego, pod warunkiem że są to byki stale trzymane w ośrodku pobierania...

to
defer
the
killing
and destruction of animals in the cohort referred to in the third indent of point 1(a) until the end of their productive life, provided that they are bulls continuously kept at a...
wstrzymaniu
zabicia
i zniszczenia zwierząt w trzodzie, o której mowa w pkt 1 lit. a) tiret trzecie, do końca ich życia produkcyjnego, pod warunkiem że są to byki stale trzymane w ośrodku pobierania nasienia i jeżeli można zapewnić ich całkowite zniszczenie po śmierci;

to
defer
the
killing
and destruction of animals in the cohort referred to in the third indent of point 1(a) until the end of their productive life, provided that they are bulls continuously kept at a semen collection centre and it can be ensured that they are completely destroyed following death.

wstrzymać
zabicie
i zniszczenie zwierząt w trzodzie w odniesieniu do trzeciego akapitu pkt 1 lit. a) aż do końca ich życia produkcyjnego, pod warunkiem że są to byki stale utrzymywane w centrum...

to defer the
killing
and destruction of animals in the cohort referred to in the third indent of point 1(a) until the end of their productive life, provided that they are bulls continuously kept at a...
wstrzymać
zabicie
i zniszczenie zwierząt w trzodzie w odniesieniu do trzeciego akapitu pkt 1 lit. a) aż do końca ich życia produkcyjnego, pod warunkiem że są to byki stale utrzymywane w centrum pobierania nasienia i można zapewnić, że są one całkowicie niszczone po śmierci;

to defer the
killing
and destruction of animals in the cohort referred to in the third indent of point 1(a) until the end of their productive life, provided that they are bulls continuously kept at a semen collection centre and it can be ensured that they are completely destroyed following death;

...miejscu kwarantanny lub w jednym z pomieszczeń zatwierdzonej stacji kwarantanny należy
zabić
i zniszczyć wszystkie ptaki w miejscu kwarantanny lub w pomieszczeniu stacji kwarantanny przed

...quarantine centre, all birds in the quarantine facility or unit of a quarantine centre are to be
killed
and destroyed before the suspicion is confirmed by laboratory testing.
Rozporządzenie (WE) nr 318/2007 przewiduje, że w przypadku wystąpienia podejrzenia grypy ptaków lub rzekomego pomoru drobiu w zatwierdzonym miejscu kwarantanny lub w jednym z pomieszczeń zatwierdzonej stacji kwarantanny należy
zabić
i zniszczyć wszystkie ptaki w miejscu kwarantanny lub w pomieszczeniu stacji kwarantanny przed potwierdzeniem podejrzenia w badaniu laboratoryjnym.

Regulation (EC) No 318/2007 provides that in case avian influenza or Newcastle disease is suspected in an approved quarantine facility or in a unit of an approved quarantine centre, all birds in the quarantine facility or unit of a quarantine centre are to be
killed
and destroyed before the suspicion is confirmed by laboratory testing.

należy określić genotyp białka prionowego owiec, do 50 sztuk, poddanych
zabiciu
i zniszczeniu lub poddanych ubojowi w celu spożycia przez ludzi zgodnie z lit. b) ppkt i) oraz iii).

the prion protein genotype of ovine animals,
up
to a maximum of 50,
killed
and destroyed or slaughtered for human consumption in accordance with points (b)(i) and (iii) shall be determined.
należy określić genotyp białka prionowego owiec, do 50 sztuk, poddanych
zabiciu
i zniszczeniu lub poddanych ubojowi w celu spożycia przez ludzi zgodnie z lit. b) ppkt i) oraz iii).

the prion protein genotype of ovine animals,
up
to a maximum of 50,
killed
and destroyed or slaughtered for human consumption in accordance with points (b)(i) and (iii) shall be determined.

...są sekcji zwłok, a przy zakończeniu badania, zwierzęta pozostałe przy życiu również należy
zabić
i poddać sekcji zwłok.

Animals, which die during the test are necropsied and at the conclusion of the test surviving animals are necropsied.
Zwierzęta które padną w czasie trwania badania poddawane są sekcji zwłok, a przy zakończeniu badania, zwierzęta pozostałe przy życiu również należy
zabić
i poddać sekcji zwłok.

Animals, which die during the test are necropsied and at the conclusion of the test surviving animals are necropsied.

...niniejszym świadectwie pochodzi od ptaków bezgrzebieniowych traktowanych w rzeźni przed ubojem lub
zabiciem
oraz podczas niego i po nim zgodnie z właściwymi przepisami dyrektywy 93/119/WE.

...provisions of Directive 93/119/EC in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or
killing
.
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym poświadczam, że przeczytałem i zrozumiałem dyrektywę 93/119/WE oraz że mięso opisane w niniejszym świadectwie pochodzi od ptaków bezgrzebieniowych traktowanych w rzeźni przed ubojem lub
zabiciem
oraz podczas niego i po nim zgodnie z właściwymi przepisami dyrektywy 93/119/WE.

I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that I have read and understood Directive 93/119/EC and that the meat described in this certificate comes from ratites that have been treated in accordance with the relevant provisions of Directive 93/119/EC in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or
killing
.

...mięso opisane w niniejszym świadectwie pochodzi od drobiu traktowanego w rzeźni przed ubojem lub
zabiciem
oraz podczas niego i po nim zgodnie z właściwymi przepisami dyrektywy 93/119/WE.

...provisions of Directive 93/119/EC in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or
killing
.
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym poświadczam, że przeczytałem i zrozumiałem dyrektywę 93/119/WE oraz że mięso opisane w niniejszym świadectwie pochodzi od drobiu traktowanego w rzeźni przed ubojem lub
zabiciem
oraz podczas niego i po nim zgodnie z właściwymi przepisami dyrektywy 93/119/WE.

I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that I have read and understood Directive 93/119/EC and that the meat described in this certificate comes from poultry that has been treated in accordance with the relevant provisions of Directive 93/119/EC in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or
killing
.

...niniejszym świadectwie pochodzi od ptaków bezgrzebieniowych traktowanych w rzeźni przed ubojem lub
zabiciem
oraz podczas niego zgodnie z właściwymi przepisami dyrektywy 93/119/WE.

...provisions of Directive 93/119/EC in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or
killing
.
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym poświadczam, że przeczytałem i zrozumiałem dyrektywę 93/119/WE oraz że mięso opisane w niniejszym świadectwie pochodzi od ptaków bezgrzebieniowych traktowanych w rzeźni przed ubojem lub
zabiciem
oraz podczas niego zgodnie z właściwymi przepisami dyrektywy 93/119/WE.

I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that I have read and understood Directive 93/119/EC and that the meat described in this certificate comes from ratites that have been treated in accordance with the relevant provisions of Directive 93/119/EC in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or
killing
.

...mięso opisane w niniejszym świadectwie pochodzi od drobiu traktowanego w rzeźni przed ubojem lub
zabiciem
oraz podczas niego zgodnie z właściwymi przepisami dyrektywy 93/119/WE.

...provisions of Directive 93/119/EC in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or
killing
.
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym zaświadczam, że przeczytałem i zrozumiałem dyrektywę 93/119/WE oraz że mięso opisane w niniejszym świadectwie pochodzi od drobiu traktowanego w rzeźni przed ubojem lub
zabiciem
oraz podczas niego zgodnie z właściwymi przepisami dyrektywy 93/119/WE.

I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that I have read and understood Directive 93/119/EC and that the meat described in this certificate comes from poultry that has been treated in accordance with the relevant provisions of Directive 93/119/EC in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or
killing
.

...mięso opisane w niniejszym świadectwie pochodzi od drobiu traktowanego w rzeźni przed ubojem lub
zabiciem
oraz podczas niego zgodnie z właściwymi przepisami dyrektywy 93/119/WE.

...provisions of Directive 93/119/EC in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or
killing
.
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym poświadczam, że przeczytałem i zrozumiałem dyrektywę 93/119/WE oraz że mięso opisane w niniejszym świadectwie pochodzi od drobiu traktowanego w rzeźni przed ubojem lub
zabiciem
oraz podczas niego zgodnie z właściwymi przepisami dyrektywy 93/119/WE.

I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that I have read and understood Directive 93/119/EC and that the meat described in this certificate comes from poultry that has been treated in accordance with the relevant provisions of Directive 93/119/EC in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or
killing
.

...ptaków należy wykorzystać wystarczającą liczbę kur, tak aby co najmniej sześć ptaków można było
zabić
do celów oznaczeń biochemicznych (trzy w każdym z dwóch punktów czasowych) i aby po zakończeni

...number of hens should be utilised in each group of birds so that at least six birds can be
killed
for biochemical determinations (three at each of two timepoints) and six birds can survive th
W każdej grupie ptaków należy wykorzystać wystarczającą liczbę kur, tak aby co najmniej sześć ptaków można było
zabić
do celów oznaczeń biochemicznych (trzy w każdym z dwóch punktów czasowych) i aby po zakończeniu działań badawczych sześć kur mogło przeżyć okres 14-dniowej obserwacji do celów patologii.

Sufficient number of hens should be utilised in each group of birds so that at least six birds can be
killed
for biochemical determinations (three at each of two timepoints) and six birds can survive the 14-day
post-treatment
observation period for pathology.

...ptaków należy wykorzystać wystarczającą liczbę kur tak, aby co najmniej sześć ptaków można było
zabić
do celów oznaczenia biochemicznego (trzy w każdym z dwóch punktów czasowych) i sześć mogło prz

...number of hens should be utilised in each group of birds so that at least six birds can be
killed
for biochemical determination (three at each of two time points) and six can survive the 21-d
W każdej grupie ptaków należy wykorzystać wystarczającą liczbę kur tak, aby co najmniej sześć ptaków można było
zabić
do celów oznaczenia biochemicznego (trzy w każdym z dwóch punktów czasowych) i sześć mogło przeżyć okres 21-dniowej obserwacji do celów patologii.

Sufficient number of hens should be utilised in each group of birds so that at least six birds can be
killed
for biochemical determination (three at each of two time points) and six can survive the 21-day observation period for pathology.

...lub które zabito z przyczyn humanitarnych wraz z czasem, w którym nastąpiła śmierć lub humanitarne
zabicie
, liczbę wykazującą oznaki zatrucia, opis obserwowanych oznak zatrucia, włączając czas...

...found dead during the test or killed for humane reasons and the time of any death or humane
kill
, the number showing signs of toxicity, a description of the signs of toxicity observed, includi
Dodatkowo, wszystkie dane powinny być zestawione w postaci tabelarycznej, przedstawiając w odniesieniu do każdej badanej grupy liczbę zwierząt na początku badania, liczbę zwierząt, które poniosły śmierć podczas trwania badania lub które zabito z przyczyn humanitarnych wraz z czasem, w którym nastąpiła śmierć lub humanitarne
zabicie
, liczbę wykazującą oznaki zatrucia, opis obserwowanych oznak zatrucia, włączając czas zaistnienia, czas trwania, stopień ciężkości każdego działania toksycznego, liczbę zwierząt wykazującą zmiany patologiczne, typ zmian patologicznych i procent zwierząt obrazujący każdy typ zmiany patologicznej.

Additionally, all data should be summarised in tabular form showing for each test group the number of animals at the start of the test, the number of animals found dead during the test or killed for humane reasons and the time of any death or humane
kill
, the number showing signs of toxicity, a description of the signs of toxicity observed, including time of onset, duration, and severity of any toxic effects, the number of animals showing lesions, the type of lesions and the percentage of animals displaying each type of lesion.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich