Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wydarzenie
Takie
wydarzenie
należeć będzie prawdopodobnie do jednej lub obu z poniższych kategorii:

Such
an event
is likely to fall into one or both of the following categories:
Takie
wydarzenie
należeć będzie prawdopodobnie do jednej lub obu z poniższych kategorii:

Such
an event
is likely to fall into one or both of the following categories:

Wydarzenie
może zostać wpisane na listę ze względu na „szczególne” znaczenie, jakie posiada odrębnie w Anglii, Szkocji, Walii lub Irlandii Północnej.

An event
may be listed because it is of ‘national’ interest within England, Scotland, Wales or Northern Ireland separately.
Wydarzenie
może zostać wpisane na listę ze względu na „szczególne” znaczenie, jakie posiada odrębnie w Anglii, Szkocji, Walii lub Irlandii Północnej.

An event
may be listed because it is of ‘national’ interest within England, Scotland, Wales or Northern Ireland separately.

Wydarzenie
może zostać uznane za posiadające doniosłe znaczenie dla społeczeństwa, jeśli zostaną spełnione dwa z następujących warunków:

Whereas an
event
can be considered as an
event
of major importance to society if two of the following conditions are met:
Wydarzenie
może zostać uznane za posiadające doniosłe znaczenie dla społeczeństwa, jeśli zostaną spełnione dwa z następujących warunków:

Whereas an
event
can be considered as an
event
of major importance to society if two of the following conditions are met:

wydarzenie
wiąże się z udziałem włoskiego zespołu w określonej dyscyplinie sportowej w prestiżowym turnieju międzynarodowym;

the
event
involves the national team in a specific sporting discipline in a major international tournament;
wydarzenie
wiąże się z udziałem włoskiego zespołu w określonej dyscyplinie sportowej w prestiżowym turnieju międzynarodowym;

the
event
involves the national team in a specific sporting discipline in a major international tournament;

Wydarzenie
to jest tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji i ma dużą oglądalność w Norwegii.

The
event
has traditionally been broadcast on free-to-air television and commanded high viewing figures in Norway.
Wydarzenie
to jest tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji i ma dużą oglądalność w Norwegii.

The
event
has traditionally been broadcast on free-to-air television and commanded high viewing figures in Norway.

Wydarzenie
to jest tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji i ma dużą oglądalność.

The
event
has traditionally been broadcast on free-to-air television and has commanded a large television audience.
Wydarzenie
to jest tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji i ma dużą oglądalność.

The
event
has traditionally been broadcast on free-to-air television and has commanded a large television audience.

Wydarzenie
to jest jedną z najważniejszych dorocznych imprez sportowych w Norwegii, ma długą tradycję i można je traktować jako wydarzenie o ogólnie uznawanym, szczególnym znaczeniu kulturowym dla...

The
event
is one of the most important annual sports events in Norway, has a long tradition and it can be regarded as having a generally recognised, distinct cultural importance for the Norwegian...
Wydarzenie
to jest jedną z najważniejszych dorocznych imprez sportowych w Norwegii, ma długą tradycję i można je traktować jako wydarzenie o ogólnie uznawanym, szczególnym znaczeniu kulturowym dla społeczeństwa Norwegii.

The
event
is one of the most important annual sports events in Norway, has a long tradition and it can be regarded as having a generally recognised, distinct cultural importance for the Norwegian population.

Wydarzenie
to było również tradycyjnie transmitowane w telewizji ogólnie dostępnej i zyskiwało dużą oglądalność.

It has also been traditionally broadcast on free-to-air television and commanded high viewing figures.
Wydarzenie
to było również tradycyjnie transmitowane w telewizji ogólnie dostępnej i zyskiwało dużą oglądalność.

It has also been traditionally broadcast on free-to-air television and commanded high viewing figures.

...ze wskazanego wydarzenia, nadawca ten może nadać to wydarzenie wyłącznie pod warunkiem, że
wydarzenie
to zostało udostępnione nadawcy kwalifikowanemu, zgodne z zarządzeniem na mocy sekcji 2,

...rights to broadcast a designated event, that broadcaster shall not broadcast the event unless the
event
has been made available to a qualifying broadcaster, in accordance with the order under...
W przypadku, gdy nadawca podlegający jurysdykcji danego państwa, niebędący kwalifikowanym nadawcą, nabywa wyłączne prawa do transmisji ze wskazanego wydarzenia, nadawca ten może nadać to wydarzenie wyłącznie pod warunkiem, że
wydarzenie
to zostało udostępnione nadawcy kwalifikowanemu, zgodne z zarządzeniem na mocy sekcji 2, na wniosek i po uiszczeniu przez kwalifikowanego nadawcę opłaty według uzasadnionych stawek rynkowych.

Where a broadcaster under the jurisdiction of the State who is not a qualifying broadcaster acquires exclusive rights to broadcast a designated event, that broadcaster shall not broadcast the event unless the
event
has been made available to a qualifying broadcaster, in accordance with the order under section 2, on request and the payment of reasonable market rates by the qualifying broadcaster.

Istnieją większe szanse, że
wydarzenie
to zostanie wpisane na listę, jeśli posiada ono szczególne cechy sprawiające, że jego wpisanie na listę jest właściwe, np.:

It is more likely to be listed if it exhibits particular characteristics making listing an apt response, such as:
Istnieją większe szanse, że
wydarzenie
to zostanie wpisane na listę, jeśli posiada ono szczególne cechy sprawiające, że jego wpisanie na listę jest właściwe, np.:

It is more likely to be listed if it exhibits particular characteristics making listing an apt response, such as:

Wydarzenie
to zawdzięcza swój powszechny oddźwięk i szczególną kulturalną doniosłość w Zjednoczonym Królestwie sukcesom reprezentantów Wielkiej Brytanii w tym turnieju.

Moreover, the general resonance and distinct cultural importance of this
event
in the UK is due to the success of the UK participants in this competition.
Wydarzenie
to zawdzięcza swój powszechny oddźwięk i szczególną kulturalną doniosłość w Zjednoczonym Królestwie sukcesom reprezentantów Wielkiej Brytanii w tym turnieju.

Moreover, the general resonance and distinct cultural importance of this
event
in the UK is due to the success of the UK participants in this competition.

...umożliwiających zorganizowanie wydarzenia nawiązującego do seminariów Unii z 2008 i 2011 roku;
wydarzenie
to w formie seminarium w zakresie dyplomacji drugiego toru miałoby się odbyć przed konfer

providing means for the organisation of a follow-up event related to the 2008 and 2011 Union seminars, to be held before the 2012 Conference in the form of a track-2 seminar;
zapewnienie środków umożliwiających zorganizowanie wydarzenia nawiązującego do seminariów Unii z 2008 i 2011 roku;
wydarzenie
to w formie seminarium w zakresie dyplomacji drugiego toru miałoby się odbyć przed konferencją w 2012 roku;

providing means for the organisation of a follow-up event related to the 2008 and 2011 Union seminars, to be held before the 2012 Conference in the form of a track-2 seminar;

W dniu 1 maja 2004 r. dziesięć nowych Państw Członkowskich przystąpiło do Unii Europejskiej.
Wydarzenie
to powinno znaleźć odzwierciedlenie w środkach budżetowych przydzielonych dla instrumentu LIFE.

On 1 May 2004 10 new Member States joined the European Union and this should be reflected accordingly in the budget allocation to LIFE.
W dniu 1 maja 2004 r. dziesięć nowych Państw Członkowskich przystąpiło do Unii Europejskiej.
Wydarzenie
to powinno znaleźć odzwierciedlenie w środkach budżetowych przydzielonych dla instrumentu LIFE.

On 1 May 2004 10 new Member States joined the European Union and this should be reflected accordingly in the budget allocation to LIFE.

...piłki nożnej dla społeczeństwa belgijskiego jako całości oraz dla dumy narodowej, ponieważ
wydarzenie
to stanowi okazję do odnoszenia przez czołowych belgijskich sportowców sukcesów w tych na

Where, exceptionally, no specific viewing data is available (European Football Championship Finals tournament), the inclusion of the event is further justified by its generally recognised, distinct...
W tych wyjątkowych przypadkach, w których brak konkretnych danych na temat widowni (finały Mistrzostw Europy w piłce nożnej), włączenie wydarzenia jest uzasadnione jego powszechnie uznawanym, wyjątkowym znaczeniem kulturowym dla społeczeństwa belgijskiego, zważywszy na jego ważny wkład w budowanie porozumienia między narodami i znaczenie piłki nożnej dla społeczeństwa belgijskiego jako całości oraz dla dumy narodowej, ponieważ
wydarzenie
to stanowi okazję do odnoszenia przez czołowych belgijskich sportowców sukcesów w tych najważniejszych międzynarodowych zawodach.

Where, exceptionally, no specific viewing data is available (European Football Championship Finals tournament), the inclusion of the event is further justified by its generally recognised, distinct cultural importance for the Belgian population, given its important contribution to understanding between peoples, as well as the importance of football for the Belgian society as a whole and for the national pride, as it provides the occasion for top Belgian sportsmen to succeed in this important international competition.

Wydarzenie
to ma ogólnie uznawane, szczególne znaczenie kulturowe dla społeczeństwa Norwegii, jest tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji i ma wysokie wskaźniki oglądalności.

The
event
has a generally recognised, distinct cultural importance for the Norwegian population and it has traditionally been broadcast on free-to-air television with large audience figures.
Wydarzenie
to ma ogólnie uznawane, szczególne znaczenie kulturowe dla społeczeństwa Norwegii, jest tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji i ma wysokie wskaźniki oglądalności.

The
event
has a generally recognised, distinct cultural importance for the Norwegian population and it has traditionally been broadcast on free-to-air television with large audience figures.

Wydarzenie
to ma szczególny oddźwięk w tym kraju, ponieważ wzbudza zainteresowanie również tej części widowni, która zwykle nie śledzi takich wydarzeń.

The
event
has a special resonance among the general public in Norway, as it interests audiences who would not normally follow it.
Wydarzenie
to ma szczególny oddźwięk w tym kraju, ponieważ wzbudza zainteresowanie również tej części widowni, która zwykle nie śledzi takich wydarzeń.

The
event
has a special resonance among the general public in Norway, as it interests audiences who would not normally follow it.

Warunek, że
wydarzenie
musi być nieprzewidywalne, wyklucza wszelkie czynniki, które strony mogły racjonalnie przewidzieć.

The condition that the
event
must be unforeseeable excludes any factor that the parties could reasonably have anticipated.
Warunek, że
wydarzenie
musi być nieprzewidywalne, wyklucza wszelkie czynniki, które strony mogły racjonalnie przewidzieć.

The condition that the
event
must be unforeseeable excludes any factor that the parties could reasonably have anticipated.

Wydarzenie
musi spełniać następujący warunek główny, by kwalifikować się do wpisania na listę:

In order to be eligible to be listed, an
event
must meet the following main criterion:
Wydarzenie
musi spełniać następujący warunek główny, by kwalifikować się do wpisania na listę:

In order to be eligible to be listed, an
event
must meet the following main criterion:

wydarzenie
powodujące uraz” oznacza sposób, w jaki poszkodowany doznał urazu (fizycznego lub psychicznego) na skutek zetknięcia się z czynnikiem materialnym będącym przyczyną urazu;

‘contact — mode of injury’ means how the victim was hurt (physical or mental trauma) by the material agent that caused the injury;
wydarzenie
powodujące uraz” oznacza sposób, w jaki poszkodowany doznał urazu (fizycznego lub psychicznego) na skutek zetknięcia się z czynnikiem materialnym będącym przyczyną urazu;

‘contact — mode of injury’ means how the victim was hurt (physical or mental trauma) by the material agent that caused the injury;

Wydarzenie
powodujące uraz

Contact
— Mode of injury
Wydarzenie
powodujące uraz

Contact
— Mode of injury

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich