Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: religijny
...[31] potwierdzający zasadę, zgodnie z którą Unia Europejska szanuje różnorodność kulturową,
religijną
i językową państw członkowskich;

...Rights of the European Union [31], which reaffirmed the principle that the EU respects cultural,
religious
and linguistic diversity in Member States;
artykuł 22 Karty Praw Podstawowych Unii Europejskiej [31] potwierdzający zasadę, zgodnie z którą Unia Europejska szanuje różnorodność kulturową,
religijną
i językową państw członkowskich;

Article 22 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union [31], which reaffirmed the principle that the EU respects cultural,
religious
and linguistic diversity in Member States;

praw osób należących do mniejszości narodowych lub etnicznych,
religijnych
i językowych ogłoszonych w przyjętej przez ONZ Deklaracji praw osób należących do mniejszości narodowych lub etnicznych,...

the rights of persons belonging to national or ethnic,
religious
and linguistic minorities, as proclaimed in the UN Declaration on the Rights of Persons belonging to National or Ethnic, Religious and...
praw osób należących do mniejszości narodowych lub etnicznych,
religijnych
i językowych ogłoszonych w przyjętej przez ONZ Deklaracji praw osób należących do mniejszości narodowych lub etnicznych, religijnych i językowych;

the rights of persons belonging to national or ethnic,
religious
and linguistic minorities, as proclaimed in the UN Declaration on the Rights of Persons belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities;

...w przyjętej przez ONZ Deklaracji praw osób należących do mniejszości narodowych lub etnicznych,
religijnych
i językowych;

...as proclaimed in the UN Declaration on the Rights of Persons belonging to National or Ethnic,
Religious
and Linguistic Minorities;
praw osób należących do mniejszości narodowych lub etnicznych, religijnych i językowych ogłoszonych w przyjętej przez ONZ Deklaracji praw osób należących do mniejszości narodowych lub etnicznych,
religijnych
i językowych;

the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, as proclaimed in the UN Declaration on the Rights of Persons belonging to National or Ethnic,
Religious
and Linguistic Minorities;

...odnowa i odbudowa uszkodzonej i zniszczonej własności, w tym miejsc historycznych i
religijnych
oraz pełna współpraca z UNMIK-KFOR w celu doprowadzenia osób odpowiedzialnych przed sąd.

...of displaced persons, restore and rebuild damaged and destroyed properties, including historic and
religious
sites, and to cooperate fully with UNMIK-KFOR to bring those responsible to Justice.
Tymczasowe instytucje autonomicznej administracji (PISG) powinny podjąć wszystkie środki wymagane przez tymczasową administrację w Kosowie, aby pokonać konsekwencje i rozpatrzyć przyczyny wydarzeń z marca 2004 r., Głównymi priorytetami powinno być jednoznaczne potępienie przemocy użytej przeciwko społecznościom mniejszościowym, zapewnienie bezpieczeństwa dla wszystkich społeczeństw, ułatwienie powrotu osób przesiedlonych, odnowa i odbudowa uszkodzonej i zniszczonej własności, w tym miejsc historycznych i
religijnych
oraz pełna współpraca z UNMIK-KFOR w celu doprowadzenia osób odpowiedzialnych przed sąd.

The Provisional Institutions of Self Government (PISG) must take all necessary steps as required by the UN Interim Administration in Kosovo to overcome the consequences and address the causes of the March 2004 events. The immediate priorities must be to condemn explicitly violence against minority communities, ensure the security of all communities, facilitate the return of displaced persons, restore and rebuild damaged and destroyed properties, including historic and
religious
sites, and to cooperate fully with UNMIK-KFOR to bring those responsible to Justice.

Zapewnienie pełnego wdrożenia konstytucyjnej zasady rozdziału państwa od wspólnot i grup
religijnych
oraz przegląd ram prawnych dotyczących wspólnot i grup religijnych.

Ensure the full implementation of the constitutional principle of the separation of
religious
communities and groups from the State and review the legal framework for religious communities and groups.
Zapewnienie pełnego wdrożenia konstytucyjnej zasady rozdziału państwa od wspólnot i grup
religijnych
oraz przegląd ram prawnych dotyczących wspólnot i grup religijnych.

Ensure the full implementation of the constitutional principle of the separation of
religious
communities and groups from the State and review the legal framework for religious communities and groups.

...społecznych, w tym grupy etniczne, kwestie wielokulturowości, różne tożsamości, języki i praktyki
religijne
oraz możliwe w tym kontekście kwestie obejmujące dyskryminację, rasizm, ksenofobię i...

...of populations including ethnic groups, multicultural issues, differing identities, languages and
religious
practices, and possible issues in this context including discrimination, racism,...
Interakcje kulturowe w perspektywie międzynarodowej, w tym tradycje różnych społeczeństw, różnorodność grup społecznych, w tym grupy etniczne, kwestie wielokulturowości, różne tożsamości, języki i praktyki
religijne
oraz możliwe w tym kontekście kwestie obejmujące dyskryminację, rasizm, ksenofobię i nietolerancję.

Cultural interactions in an international perspective including traditions from different societies, diversity of populations including ethnic groups, multicultural issues, differing identities, languages and
religious
practices, and possible issues in this context including discrimination, racism, xenophobia and intolerance.

Zapewnienie pełnej swobody wyznania; zapewnienie ochrony dziedzictwa kulturowego i
religijnego
oraz podjęcie kroków mających na celu zapobieganie atakom na obiekty dziedzictwa kulturowego i...

Explicitly condemn all manifestations of
anti-minority
sentiment. Vigorously prosecute all inter-ethnic crime.
Zapewnienie pełnej swobody wyznania; zapewnienie ochrony dziedzictwa kulturowego i
religijnego
oraz podjęcie kroków mających na celu zapobieganie atakom na obiekty dziedzictwa kulturowego i religijnego oraz ściganie osób przeprowadzających takie ataki.

Explicitly condemn all manifestations of
anti-minority
sentiment. Vigorously prosecute all inter-ethnic crime.

...oraz podjęcie kroków mających na celu zapobieganie atakom na obiekty dziedzictwa kulturowego i
religijnego
oraz ściganie osób przeprowadzających takie ataki.

Explicitly condemn all manifestations of anti-minority sentiment. Vigorously prosecute all inter-ethnic crime.
Zapewnienie pełnej swobody wyznania; zapewnienie ochrony dziedzictwa kulturowego i religijnego oraz podjęcie kroków mających na celu zapobieganie atakom na obiekty dziedzictwa kulturowego i
religijnego
oraz ściganie osób przeprowadzających takie ataki.

Explicitly condemn all manifestations of anti-minority sentiment. Vigorously prosecute all inter-ethnic crime.

Kościoły i wspólnoty
religijne
nie są objęte rejestrem.

Churches and
religious
communities are not concerned by the register.
Kościoły i wspólnoty
religijne
nie są objęte rejestrem.

Churches and
religious
communities are not concerned by the register.

...środowiska, stabilność polityczna i demokracja, kwestie społeczne, tożsamość kulturowa i
religijna
czy migracja.

...rights, environmental degradation, political stability and democracy, social issues, cultural and
religious
identity or migration need to be taken into account.
Pod uwagę należy wziąć aspekty takie jak prawa człowieka, degradacja środowiska, stabilność polityczna i demokracja, kwestie społeczne, tożsamość kulturowa i
religijna
czy migracja.

Aspects such as human rights, environmental degradation, political stability and democracy, social issues, cultural and
religious
identity or migration need to be taken into account.

...w formalnych – indywidualnych lub wspólnotowych – praktykach religijnych, inne czynności
religijne
czy wyrażane poglądy lub formy indywidualnych lub wspólnotowych zachowań opartych na wierz

...from, formal worship in private or in public, either alone or in community with others, other
religious
acts or expressions of view, or forms of personal or communal conduct based on or mandated
pojęcie religii obejmuje w szczególności posiadanie przekonań teistycznych, nieteistycznych i ateistycznych, prywatne lub publiczne uczestniczenie lub nieuczestniczenie w formalnych – indywidualnych lub wspólnotowych – praktykach religijnych, inne czynności
religijne
czy wyrażane poglądy lub formy indywidualnych lub wspólnotowych zachowań opartych na wierzeniach religijnych lub nakazanych takimi wierzeniami;

the concept of religion shall in particular include the holding of theistic, non-theistic and atheistic beliefs, the participation in, or abstention from, formal worship in private or in public, either alone or in community with others, other
religious
acts or expressions of view, or forms of personal or communal conduct based on or mandated by any religious belief;

...technicznych, rzemieślniczych, artystycznych, edukacyjnych lub kulturalnych, sportowych,
religijnych
czy kultu, związanych z działalnością związków zawodowych, turystycznych lub w celu prom

...for scientific, technical, handicraft, artistic, educational or cultural, or sporting reasons, for
religious
reasons or for reasons of worship, trade union activity or tourism, or in order to...
wystawy i imprezy organizowane głównie w celach naukowych, technicznych, rzemieślniczych, artystycznych, edukacyjnych lub kulturalnych, sportowych,
religijnych
czy kultu, związanych z działalnością związków zawodowych, turystycznych lub w celu promowania współpracy międzynarodowej;

exhibitions and events held mainly for scientific, technical, handicraft, artistic, educational or cultural, or sporting reasons, for
religious
reasons or for reasons of worship, trade union activity or tourism, or in order to promote international understanding;

...rzemieślniczych, artystycznych, edukacyjnych lub kulturalnych, sportowych, ze względów
religijnych
czy kultu, działalności związków zawodowych czy turystyki lub w celu wspierania porozumi

...for scientific, technical, handicraft, artistic, educational or cultural or sporting reasons, for
religious
reasons or for reasons of worship, trade union activity or tourism, or in order to...
wystawy i imprezy organizowane głównie w celach naukowych, technicznych, rzemieślniczych, artystycznych, edukacyjnych lub kulturalnych, sportowych, ze względów
religijnych
czy kultu, działalności związków zawodowych czy turystyki lub w celu wspierania porozumienia między narodami;

exhibitions and events held mainly for scientific, technical, handicraft, artistic, educational or cultural or sporting reasons, for
religious
reasons or for reasons of worship, trade union activity or tourism, or in order to promote international understanding;

...lub administracyjnych oraz zwyczajów państw członkowskich dotyczących zwłaszcza obrzędów
religijnych
, tradycji kulturowych i dziedzictwa regionalnego przy formułowaniu i wdrażaniu polityk w

...or administrative provisions and customs of the Member States relating, in particular, to
religious
rites, cultural traditions and regional heritage when formulating and implementing the Com
Protokół (nr 33) podkreśla również konieczność przestrzegania przepisów legislacyjnych lub administracyjnych oraz zwyczajów państw członkowskich dotyczących zwłaszcza obrzędów
religijnych
, tradycji kulturowych i dziedzictwa regionalnego przy formułowaniu i wdrażaniu polityk wspólnotowych, między innymi w odniesieniu do rolnictwa i rynku wewnętrznego.

Protocol No (33) underlines the need to respect the legislative or administrative provisions and customs of the Member States relating, in particular, to
religious
rites, cultural traditions and regional heritage when formulating and implementing the Community’s policies on, inter alia, agriculture and the internal market.

...lub administracyjnych oraz zwyczajów państw członkowskich związanych w szczególności z obyczajami
religijnymi
, tradycjami kulturowymi i dziedzictwem regionalnym.

...or administrative provisions and customs of the Member States relating in particular to
religious
rites, cultural traditions and regional heritage.
Protokół w sprawie ochrony i opieki nad zwierzętami załączony do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską wymaga, aby przy formułowaniu i wykonywaniu polityki rolnej Wspólnota i państwa członkowskie w pełni uwzględniały wymogi w zakresie dobrostanu zwierząt, przy równoczesnym przestrzeganiu przepisów prawnych lub administracyjnych oraz zwyczajów państw członkowskich związanych w szczególności z obyczajami
religijnymi
, tradycjami kulturowymi i dziedzictwem regionalnym.

The Protocol on protection and welfare of animals annexed to the Treaty establishing the European Community requires that in formulating and implementing agriculture policies, the Community and the Member States are to pay full regard to the welfare requirements of animals, while respecting the legislative or administrative provisions and customs of the Member States relating in particular to
religious
rites, cultural traditions and regional heritage.

...religii akceptowanych przez państwo, w tym do Kościoła katolickiego, w kwestiach podatkowych cele
religijne
uznaje się za równoważne z celami charytatywnymi i edukacyjnymi.

Under Italian law, for all religions accepted by the State, including the Catholic Church,
religious
aims are deemed equivalent to charitable and educational aims for tax purposes.
Według przepisów prawa włoskiego w odniesieniu do wszystkich religii akceptowanych przez państwo, w tym do Kościoła katolickiego, w kwestiach podatkowych cele
religijne
uznaje się za równoważne z celami charytatywnymi i edukacyjnymi.

Under Italian law, for all religions accepted by the State, including the Catholic Church,
religious
aims are deemed equivalent to charitable and educational aims for tax purposes.

Zapewnienie możliwości kształcenia
religijnego
dla mniejszości niemuzułmańskich, w tym kształcenia duchownych.

ensure the possibility of
religious
education for non-Muslim minorities, including the training of their clergy,
Zapewnienie możliwości kształcenia
religijnego
dla mniejszości niemuzułmańskich, w tym kształcenia duchownych.

ensure the possibility of
religious
education for non-Muslim minorities, including the training of their clergy,

...gospodarstw domowych, takich jak szpitale, domy opieki, więzienia, koszary wojskowe, instytucje
religijne
, internaty lub hostele;

...collective households such as hospitals, care or residential homes, prisons, military barracks,
religious
institutions, boarding houses or hostels.
„gospodarstwo domowe” oznacza osobę mieszkającą samotnie lub grupę osób, które mieszkają razem w tym samym prywatnym mieszkaniu i wspólnie dzielą wydatki oraz zaopatrują się w produkty niezbędne do życia; definicja ta nie obejmuje zbiorowych gospodarstw domowych, takich jak szpitale, domy opieki, więzienia, koszary wojskowe, instytucje
religijne
, internaty lub hostele;

‘household’ means a person living alone or a group of people who live together in the same private dwelling and share expenditure, including the joint provision of the essentials of living; this definition does not cover collective households such as hospitals, care or residential homes, prisons, military barracks,
religious
institutions, boarding houses or hostels.

...politycznych, działalności w związkach zawodowych, działalności i poglądach filozoficznych lub
religijnych
, o jego pochodzeniu rasowym lub etnicznym oraz o jego orientacji seksualnej.

...staff's personal file shall contain no reference to his political, trade union, philosophical or
religious
activities and views, or to his racial or ethnic origin or sexual orientation.
Akta osobowe członka personelu tymczasowego nie mogą zawierać informacji o jego działalności lub poglądach politycznych, działalności w związkach zawodowych, działalności i poglądach filozoficznych lub
religijnych
, o jego pochodzeniu rasowym lub etnicznym oraz o jego orientacji seksualnej.

A member of temporary staff's personal file shall contain no reference to his political, trade union, philosophical or
religious
activities and views, or to his racial or ethnic origin or sexual orientation.

...i stowarzyszenia pracodawców, odpowiednie organizacje społeczne i zawodowe, kościoły, organizacje
religijne
, filozoficzne i niewyznaniowe, szkoły wyższe oraz kompetentni specjaliści pochodzący z...

...unions and employer's organisations, relevant social and professional organisations, churches,
religious
, philosophical and non-confessional organisations, universities and other qualified expert
W tym celu agencja tworzy sieć współpracy („platformę praw podstawowych”), w której skład wchodzą organizacje pozarządowe działające w dziedzinie praw podstawowych, związki zawodowe i stowarzyszenia pracodawców, odpowiednie organizacje społeczne i zawodowe, kościoły, organizacje
religijne
, filozoficzne i niewyznaniowe, szkoły wyższe oraz kompetentni specjaliści pochodzący z instytucji i organizacji europejskich i międzynarodowych.

To that end, the Agency shall establish a cooperation network (Fundamental Rights Platform), composed of non-governmental organisations dealing with human rights, trade unions and employer's organisations, relevant social and professional organisations, churches,
religious
, philosophical and non-confessional organisations, universities and other qualified experts of European and international bodies and organisations.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich