Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nachylenie
Od przedniej krawędzi (w stronę przodu pojazdu) (
nachylenie
C)

From the front edge (towards the front of the vehicle) (
tip
C)
Od przedniej krawędzi (w stronę przodu pojazdu) (
nachylenie
C)

From the front edge (towards the front of the vehicle) (
tip
C)

Od przedniej krawędzi (
nachylenie
C)

From the front edge (
tip
C)
Od przedniej krawędzi (
nachylenie
C)

From the front edge (
tip
C)

...dla substancji badanych i odniesienia; fazy opóźnienia, fazy degradacji, 10-dniowe „okno” oraz
nachylenie
wykresu należy wyraźnie wskazać (załącznik I).

...time for the test and reference substances; the lag phase, degradation phase, 10-day window and
slope
should be clearly indicated (Appendix 1).
wykres procentowy degradacji w stosunku do czasu dla substancji badanych i odniesienia; fazy opóźnienia, fazy degradacji, 10-dniowe „okno” oraz
nachylenie
wykresu należy wyraźnie wskazać (załącznik I).

the graph of percentage degradation against time for the test and reference substances; the lag phase, degradation phase, 10-day window and
slope
should be clearly indicated (Appendix 1).

RF współczynnik odpowiedzi (lub
nachylenie
) wykresu kalibracji, wyrażony w mV/mg/ml

RF Response factor (or
slope
) of calibration plot in mV/mg/mL
RF współczynnik odpowiedzi (lub
nachylenie
) wykresu kalibracji, wyrażony w mV/mg/ml

RF Response factor (or
slope
) of calibration plot in mV/mg/mL

oszacowania dotyczące śmiertelności (np. LC50, LD01), w tym granice przedziału ufności 95 % i
nachylenie
(jeżeli w wyniku zastosowania danej metody oceny je uzyskano),

Lethality estimates (e.g. LC50, LD01) including 95 % confidence limits, and
slope
(if provided by the evaluation method)
oszacowania dotyczące śmiertelności (np. LC50, LD01), w tym granice przedziału ufności 95 % i
nachylenie
(jeżeli w wyniku zastosowania danej metody oceny je uzyskano),

Lethality estimates (e.g. LC50, LD01) including 95 % confidence limits, and
slope
(if provided by the evaluation method)

Nachylenie
(jeżeli nie wskazano przypadku referencyjnego)

Gradient
(if no reference case is indicated)
Nachylenie
(jeżeli nie wskazano przypadku referencyjnego)

Gradient
(if no reference case is indicated)

Nachylenie
spadku liniowego będzie zatem liczone na podstawie cen owych dwóch operatorów – co nie zapewni wysokiej wartości statystycznej.

As a consequence the
slope
of the linear
regression
line will be calculated on the basis of the prices of these two operators and will be of little statistical relevance.
Nachylenie
spadku liniowego będzie zatem liczone na podstawie cen owych dwóch operatorów – co nie zapewni wysokiej wartości statystycznej.

As a consequence the
slope
of the linear
regression
line will be calculated on the basis of the prices of these two operators and will be of little statistical relevance.

Nachylenie
spadku liniowego będzie zatem liczone na podstawie cen tych dwóch operatorów, co będzie miało niewielką istotność statystyczną.

The
slope
of the linear
regression
line would therefore have to be calculated on the basis of those two operators’ prices and would be of little statistical relevance.
Nachylenie
spadku liniowego będzie zatem liczone na podstawie cen tych dwóch operatorów, co będzie miało niewielką istotność statystyczną.

The
slope
of the linear
regression
line would therefore have to be calculated on the basis of those two operators’ prices and would be of little statistical relevance.

...warunek uważa się za spełniony, jeżeli po 10 cyklach zamykania/otwierania części ruchomej,
nachylenie
kątowe tych świateł względem ich podstawy, mierzone po każdym cyklu działania części ruch

...movable components are moved and returned to the normal position 10 times, no value of the angular
inclination
of these lamps, relative to its support, measured after each operation of the movable...
W przypadku świateł mijania oraz przednich świateł przeciwmgielnych, niniejszy warunek uważa się za spełniony, jeżeli po 10 cyklach zamykania/otwierania części ruchomej,
nachylenie
kątowe tych świateł względem ich podstawy, mierzone po każdym cyklu działania części ruchomej, nie różni się o więcej niż 0,15 % w stosunku do średniej wartości z 10 pomiarów.

In the case of dipped-beam headlamps and front fog lamps, this requirement shall be considered satisfied if, when the movable components are moved and returned to the normal position 10 times, no value of the angular
inclination
of these lamps, relative to its support, measured after each operation of the movable component, differs by more than 0,15
per cent
from the average of the 10 measured values.

...warunek uważa się za spełniony, jeżeli po 10 cyklach zamykania/otwierania części ruchomej,
nachylenie
kątowe tych świateł względem ich podstawy, mierzone po każdym cyklu działania części ruch

...movable components are moved and returned to the normal position 10 times, no value of the angular
inclination
of these lamps, relative to its support, measured after each operation of the movable...
W przypadku świateł mijania oraz przednich świateł przeciwmgłowych niniejszy warunek uważa się za spełniony, jeżeli po 10 cyklach zamykania/otwierania części ruchomej,
nachylenie
kątowe tych świateł względem ich podstawy, mierzone po każdym cyklu działania części ruchomej, nie różni się o więcej niż 0,15 % w stosunku do średniej wartości z 10 pomiarów.

In the case of dipped-beam headlamps and front fog lamps, this requirement shall be considered satisfied if, when the movable components are moved and returned to the normal position 10 times, no value of the angular
inclination
of these lamps, relative to its support, measured after each operation of the movable component, differs by more than 0,15
per cent
from the average of the 10 measured values.

pionowe
nachylenie
± 15o przy przechyle osiowym ± 25o;

vertical
pitch
±15o with axial roll ±25o
pionowe
nachylenie
± 15o przy przechyle osiowym ± 25o;

vertical
pitch
±15o with axial roll ±25o

Maksymalne
nachylenie
0,2 m/s2

Max.
slope
0,2 m/s2
Maksymalne
nachylenie
0,2 m/s2

Max.
slope
0,2 m/s2

Maksymalne
nachylenie
0,5 m/s2

Max.
slope
0,5 m/s2
Maksymalne
nachylenie
0,5 m/s2

Max.
slope
0,5 m/s2

pionowe
nachylenie
± 15° przy przechyle osiowym ± 25°;

vertical
pitch
± 15° with axial roll ± 25°
pionowe
nachylenie
± 15° przy przechyle osiowym ± 25°;

vertical
pitch
± 15° with axial roll ± 25°

Nachylenie
21 ‰ przy prędkości 70 km/h na odcinku 40 km można przyjąć za odnośnik dla pojemności cieplnej, którego wynikiem jest moc hamowania wynosząca 45 kW na koło w czasie 34 minut dla nominalnej...

A
slope
of 21 ‰ at 70 km/h during 40 km may be considered as the reference case for the thermal capacity which results in a braking power of 45 kW per wheel during 34 minutes for a nominal wheel...
Nachylenie
21 ‰ przy prędkości 70 km/h na odcinku 40 km można przyjąć za odnośnik dla pojemności cieplnej, którego wynikiem jest moc hamowania wynosząca 45 kW na koło w czasie 34 minut dla nominalnej średnicy koła wynoszącej 920 mm i nacisku osi wynoszącego 22,5 t.

A
slope
of 21 ‰ at 70 km/h during 40 km may be considered as the reference case for the thermal capacity which results in a braking power of 45 kW per wheel during 34 minutes for a nominal wheel diameter of 920 mm and an axle load of 22,5 t.

...na którym dokonuje się pomiarów, musi być tak płaskie i poziome, jak to tylko możliwe (maksymalne
nachylenie
0,5 %).

The ground on which measurements are made shall be as flat and horizontal (maximum of
inclination
0,5 %) as possible.
Podłoże, na którym dokonuje się pomiarów, musi być tak płaskie i poziome, jak to tylko możliwe (maksymalne
nachylenie
0,5 %).

The ground on which measurements are made shall be as flat and horizontal (maximum of
inclination
0,5 %) as possible.

Końcowa część toru, co najmniej 5 m przed przeszkodą, powinna być pozioma (
nachylenie
mniejsze niż 3 % mierzone na odcinku 1 metra), płaska i gładka.

The last part of the track, for at least 5 m before the barrier, shall be horizontal (
slope
less than 3 % measured over a length of one metre), flat and smooth.
Końcowa część toru, co najmniej 5 m przed przeszkodą, powinna być pozioma (
nachylenie
mniejsze niż 3 % mierzone na odcinku 1 metra), płaska i gładka.

The last part of the track, for at least 5 m before the barrier, shall be horizontal (
slope
less than 3 % measured over a length of one metre), flat and smooth.

...czy linia obrazująca relację między stężeniem i czasem tworzy kąt 45 stopni (n = 1), ma
nachylenie
mniejsze (np. n = 2), czy też większe (np. n = 0,8).

...time has an angle of 45 degrees (n = 1) or if the concentration-time-response relationship is less
steep
(e.g. n = 2) or
steeper
(e.g. n = 0,8).
W zilustrowanym przypadku (rysunek 1) zaobserwowano śmiertelność w sesji narażenia I po 15 minutach; czasy trwania narażenia podczas sesji II są zatem dobrane w odniesieniu do środkowego punktu 30 minut i są równe 15, 21, 30, 42 i 60 minut. Po pierwszych dwóch sesjach narażenia zdecydowanie zaleca się przedstawienie danych w formie wykresu podobnego do powyższego i sprawdzenie, czy linia obrazująca relację między stężeniem i czasem tworzy kąt 45 stopni (n = 1), ma
nachylenie
mniejsze (np. n = 2), czy też większe (np. n = 0,8).

In this figure (Figure 1), mortality in Exposure session I was first observed at 15 min; the durations during session II are therefore centred around 30 min, and are 15, 21 30, 42 and 60 min. After the first two exposures, it is strongly advised to plot the data in a similar figure as indicated above, and to check whether the relationship between concentration and time has an angle of 45 degrees (n = 1) or if the concentration-time-response relationship is less
steep
(e.g. n = 2) or
steeper
(e.g. n = 0,8).

masa hamująca i maksymalne
nachylenie
dla hamulca postojowego (jeżeli dotyczy),

Brake weight and maximum
gradient
of the parking brake (if applicable)
masa hamująca i maksymalne
nachylenie
dla hamulca postojowego (jeżeli dotyczy),

Brake weight and maximum
gradient
of the parking brake (if applicable)

...kompatybilność transeuropejskiej sieci kolejowej należą: wysokość przewodu jezdnego,
nachylenie
przewodu jezdnego względem toru oraz poprzeczne odchylenia przewodu jezdnego pod wpływem

The contact wire height,
gradient
of the contact wire in relation to the track and the lateral deviation of the contact wire under the action of a cross-wind all govern the compatibility of the...
Do parametrów zapewniających kompatybilność transeuropejskiej sieci kolejowej należą: wysokość przewodu jezdnego,
nachylenie
przewodu jezdnego względem toru oraz poprzeczne odchylenia przewodu jezdnego pod wpływem wiatru bocznego.

The contact wire height,
gradient
of the contact wire in relation to the track and the lateral deviation of the contact wire under the action of a cross-wind all govern the compatibility of the trans-European rail network.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich