Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nachylenie
Miejsce na tablicę rejestracyjną, jej
nachylenie
, kąty widoczności i położenie muszą spełniać wymagania dyrektywy 70/222/EWG.

Space,
inclination
, angles for visibility and position of the registration plate shall comply with Directive 70/222/EEC.
Miejsce na tablicę rejestracyjną, jej
nachylenie
, kąty widoczności i położenie muszą spełniać wymagania dyrektywy 70/222/EWG.

Space,
inclination
, angles for visibility and position of the registration plate shall comply with Directive 70/222/EEC.

„przechył poprzeczny (tt)” oznacza wyrażone w procentach
nachylenie
rzeczywistej nawierzchni, przy czym przecięcie środkowej wzdłużnej płaszczyzny pojazdu i nawierzchni nośnej jest prostopadłe do...

‘transverse tilt (tt)’ means the
gradient
, expressed as a percentage, of the actual supporting surface, the intersection of the median longitudinal plane of the vehicle and the supporting surface...
„przechył poprzeczny (tt)” oznacza wyrażone w procentach
nachylenie
rzeczywistej nawierzchni, przy czym przecięcie środkowej wzdłużnej płaszczyzny pojazdu i nawierzchni nośnej jest prostopadłe do linii maksymalnego nachylenia (rys. 1);

‘transverse tilt (tt)’ means the
gradient
, expressed as a percentage, of the actual supporting surface, the intersection of the median longitudinal plane of the vehicle and the supporting surface being perpendicular to the line of maximum gradient (figure 1);

„przechył wzdłużny (lt)” oznacza wyrażone w procentach
nachylenie
rzeczywistej nawierzchni, przy czym środkowa wzdłużna płaszczyzna pojazdu jest równoległa do linii maksymalnego nachylenia (rys. 2);

‘longitudinal tilt (lt)’ means the
gradient
, expressed as a percentage, of the actual supporting surface, the median longitudinal plane of the vehicle being parallel to the line of maximum gradient...
„przechył wzdłużny (lt)” oznacza wyrażone w procentach
nachylenie
rzeczywistej nawierzchni, przy czym środkowa wzdłużna płaszczyzna pojazdu jest równoległa do linii maksymalnego nachylenia (rys. 2);

‘longitudinal tilt (lt)’ means the
gradient
, expressed as a percentage, of the actual supporting surface, the median longitudinal plane of the vehicle being parallel to the line of maximum gradient (figure 2);

...obszarem szczytowym w stosunku do ograniczających go stoków i zasadniczo o stromych zboczach (
nachylenie
większe niż 25 %) ze znaczną ilością odsłoniętych nagich skał lub bez nich.

A generic term for an elevated area of the land surface, rising more than 300 metres above surrounding lowlands, usually with a nominal summit area relative to bounding slopes and generally with...
Ogólny termin określający wzniesiony obszar powierzchni terenu, wyniesiony na wysokość ponad 300 metrów powyżej otaczających go nizin, zazwyczaj z nominalnym obszarem szczytowym w stosunku do ograniczających go stoków i zasadniczo o stromych zboczach (
nachylenie
większe niż 25 %) ze znaczną ilością odsłoniętych nagich skał lub bez nich.

A generic term for an elevated area of the land surface, rising more than 300 metres above surrounding lowlands, usually with a nominal summit area relative to bounding slopes and generally with steep sides (greater than 25 percent slope) with or without considerable bare-rock exposed.

a oznacza
nachylenie
prostej regresji w dB(A):

a is the
slope
of the regression line in dB(A):
a oznacza
nachylenie
prostej regresji w dB(A):

a is the
slope
of the regression line in dB(A):

oznacza
nachylenie
prostej regresji w dB(A):

is the
slope
of the regression line in dB(A):
oznacza
nachylenie
prostej regresji w dB(A):

is the
slope
of the regression line in dB(A):

Działanie i efekt klapek wyważających, klapki sterownicze,
nachylenie
powierzchni sterowej.

Operation and effect of trim tabs, servo tabs, control surface bias;
Działanie i efekt klapek wyważających, klapki sterownicze,
nachylenie
powierzchni sterowej.

Operation and effect of trim tabs, servo tabs, control surface bias;

statyczne właściwości toru (prostoliniowość, prześwit toru, przechyłka,
nachylenie
szyn, pojedyncze i okresowe nieregularności toru)

static track features (alignment, track gauge, cant, rail
inclination
, discrete and periodic track irregularities)
statyczne właściwości toru (prostoliniowość, prześwit toru, przechyłka,
nachylenie
szyn, pojedyncze i okresowe nieregularności toru)

static track features (alignment, track gauge, cant, rail
inclination
, discrete and periodic track irregularities)

statyczne właściwości toru (prostoliniowość, prześwit toru, przechyłka,
nachylenie
szyn, wichrowatość toru);

static track features (alignment, track gauge, cant, rail
inclination
, track irregularities)
statyczne właściwości toru (prostoliniowość, prześwit toru, przechyłka,
nachylenie
szyn, wichrowatość toru);

static track features (alignment, track gauge, cant, rail
inclination
, track irregularities)

ma
nachylenie
stożka o wartości 12.5° (od osi) w stronę przejścia od średnicy linii przesyłowej do średnicy czoła filtra;

shall have a 12,5° (from centre) divergent cone
angle
to transition from the transfer line diameter to the exposed diameter of the filter face;
ma
nachylenie
stożka o wartości 12.5° (od osi) w stronę przejścia od średnicy linii przesyłowej do średnicy czoła filtra;

shall have a 12,5° (from centre) divergent cone
angle
to transition from the transfer line diameter to the exposed diameter of the filter face;

nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 % w górę ani 2 % w dół; oraz

the
slope
of the declared safe area does not exceed 5 % upward nor 2 % downward in the direction of landing; and
nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 % w górę ani 2 % w dół; oraz

the
slope
of the declared safe area does not exceed 5 % upward nor 2 % downward in the direction of landing; and

Nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 % w górę ani 2 % w dół.

The
slope
of the declared safe area must not exceed 5 % upward nor 2 % downward in the direction of landing.
Nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 % w górę ani 2 % w dół.

The
slope
of the declared safe area must not exceed 5 % upward nor 2 % downward in the direction of landing.

Nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 % w górę ani 2 % w dół.

The
slope
of the declared safety area must not exceed 5 % upward nor 2 % downward in the direction of landing.
Nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 % w górę ani 2 % w dół.

The
slope
of the declared safety area must not exceed 5 % upward nor 2 % downward in the direction of landing.

Nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 % w górę ani 2 % w dół.

The
slope
of the declared safe area must not exceed 5 % upward nor 2 % downward in the direction of landing.
Nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 % w górę ani 2 % w dół.

The
slope
of the declared safe area must not exceed 5 % upward nor 2 % downward in the direction of landing.

nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 % w górę ani 2 % w dół;

the
slope
of the declared safe area does not exceed 5 % upward nor 2 % downward
slope
in the direction of landing;
nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 % w górę ani 2 % w dół;

the
slope
of the declared safe area does not exceed 5 % upward nor 2 % downward
slope
in the direction of landing;

nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa nie może przekraczać 5 % nachylenia w górę oraz 2 % nachylenia w dół w kierunku lądowania;

the
slope
of the declared safe area must not exceed 5 % upward slope nor 2 % downward slope in the direction of landing;
nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa nie może przekraczać 5 % nachylenia w górę oraz 2 % nachylenia w dół w kierunku lądowania;

the
slope
of the declared safe area must not exceed 5 % upward slope nor 2 % downward slope in the direction of landing;

nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa nie może przekraczać 5 % nachylenia w górę oraz 2 % nachylenia w dół w kierunku lądowania;

The
slope
of the declared safe area must not exceed 5 % upward slope nor 2 % downward slope in the direction of landing;
nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa nie może przekraczać 5 % nachylenia w górę oraz 2 % nachylenia w dół w kierunku lądowania;

The
slope
of the declared safe area must not exceed 5 % upward slope nor 2 % downward slope in the direction of landing;

nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa nie może przekraczać 5 % nachylenia w górę oraz 2 % nachylenia w dół w kierunku lądowania;

the
slope
of the declared safe area must not exceed 5 % upward slope nor 2 % downward slope in the direction of landing;
nachylenie
deklarowanej strefy bezpieczeństwa nie może przekraczać 5 % nachylenia w górę oraz 2 % nachylenia w dół w kierunku lądowania;

the
slope
of the declared safe area must not exceed 5 % upward slope nor 2 % downward slope in the direction of landing;

Nachylenie
(RF) linii kalibracyjnej jest określone stosunkiem powierzchni do stężenia wyrażonego w mg/ml.

The
slope
(RF) of the calibration line is defined by area/concentration in mg/mL.
Nachylenie
(RF) linii kalibracyjnej jest określone stosunkiem powierzchni do stężenia wyrażonego w mg/ml.

The
slope
(RF) of the calibration line is defined by area/concentration in mg/mL.

...wózków inwalidzkich zwróconych w kierunku tyłu pojazdu spełniających wymogi określone w pkt 3.8.4,
nachylenie
wzdłużne nie może przekraczać 8 %, pod warunkiem że płaszczyzna podłogi nachyla się ku...

...of a rearward facing wheelchair complying with the requirements specified in paragraph 3.8.4, the
slope
in the longitudinal direction shall not exceed 8
per cent
provided that this
slope inclines
...
W przypadku wózków inwalidzkich zwróconych w kierunku tyłu pojazdu spełniających wymogi określone w pkt 3.8.4,
nachylenie
wzdłużne nie może przekraczać 8 %, pod warunkiem że płaszczyzna podłogi nachyla się ku górze w kierunku tylnej części specjalnej powierzchni.

In the case of a rearward facing wheelchair complying with the requirements specified in paragraph 3.8.4, the
slope
in the longitudinal direction shall not exceed 8
per cent
provided that this
slope inclines
upwards from the front end to the rear end of the special area.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich