Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: delikatny
Ma charakterystyczny zapach i
delikatny
smak.

It has a distinctive fragrance and
a delicate
flavour.
Ma charakterystyczny zapach i
delikatny
smak.

It has a distinctive fragrance and
a delicate
flavour.

Masa ma wyraźny zapach i
delikatny
smak.

The paste has a fragrant aroma and a
delicate
taste.
Masa ma wyraźny zapach i
delikatny
smak.

The paste has a fragrant aroma and a
delicate
taste.

nie narażać
delikatnych
części ciała dziecka (brzuch, okolice kroku itp.) na dodatkowe siły bezwładności, które wywołuje;

not to subject
weak
parts of the child's body (abdomen, crotch, etc.) to supplementary inertial forces it sets up;
nie narażać
delikatnych
części ciała dziecka (brzuch, okolice kroku itp.) na dodatkowe siły bezwładności, które wywołuje;

not to subject
weak
parts of the child's body (abdomen, crotch, etc.) to supplementary inertial forces it sets up;

nie narażać
delikatnych
części ciała dziecka (brzuch, okolice kroku itp.) na dodatkowe siły bezwładności, które wywołuje;

not to subject
weak
parts of the child's body (abdomen, crotch, etc.) to supplementary inertial forces it sets up;
nie narażać
delikatnych
części ciała dziecka (brzuch, okolice kroku itp.) na dodatkowe siły bezwładności, które wywołuje;

not to subject
weak
parts of the child's body (abdomen, crotch, etc.) to supplementary inertial forces it sets up;

nie narażać
delikatnych
części ciała dziecka (brzuch, okolice kroku itp.) na dodatkowe siły bezwładności, które wywołuje;

not to subject
weak
parts of the child’s body (abdomen, crotch, etc.) to supplementary inertial forces it sets up;
nie narażać
delikatnych
części ciała dziecka (brzuch, okolice kroku itp.) na dodatkowe siły bezwładności, które wywołuje;

not to subject
weak
parts of the child’s body (abdomen, crotch, etc.) to supplementary inertial forces it sets up;

praktyczne aspekty
delikatnego
obchodzenia się z kurczętami oraz wyłapywanie, załadunek i transport;

the practical aspects of the careful handling of chickens, and catching, loading and transport;
praktyczne aspekty
delikatnego
obchodzenia się z kurczętami oraz wyłapywanie, załadunek i transport;

the practical aspects of the careful handling of chickens, and catching, loading and transport;

jednolite ordzawienie nieprzekraczające 1/20 łącznej powierzchni owocu, przy czym
delikatne
, siatkowate ordzawienie i jednolite ordzawienie nie mogą razem przekraczać 1/5 łącznej powierzchni owocu.

dense russeting not exceeding 1/20 of the total fruit surface, while thin net-like russeting and dense russeting taken together may not exceed a maximum of 1/5 of the total surface of the fruit.
jednolite ordzawienie nieprzekraczające 1/20 łącznej powierzchni owocu, przy czym
delikatne
, siatkowate ordzawienie i jednolite ordzawienie nie mogą razem przekraczać 1/5 łącznej powierzchni owocu.

dense russeting not exceeding 1/20 of the total fruit surface, while thin net-like russeting and dense russeting taken together may not exceed a maximum of 1/5 of the total surface of the fruit.

delikatne
, siatkowate ordzawienie i jednolite ordzawienie nie mogą razem przekraczać ½ łącznej powierzchni owocu.

thin net-like russeting and dense russeting taken together may not exceed a maximum of 1/2 of the total surface of the fruit.
delikatne
, siatkowate ordzawienie i jednolite ordzawienie nie mogą razem przekraczać ½ łącznej powierzchni owocu.

thin net-like russeting and dense russeting taken together may not exceed a maximum of 1/2 of the total surface of the fruit.

delikatne
, siatkowate ordzawienie nieprzekraczające 1/5 łącznej powierzchni owocu i niekontrastujące mocno z ogólną barwą owocu lub

thin net-like russeting not exceeding 1/5 of the total fruit surface and not contrasting strongly with the general colouring of the fruit and/or
delikatne
, siatkowate ordzawienie nieprzekraczające 1/5 łącznej powierzchni owocu i niekontrastujące mocno z ogólną barwą owocu lub

thin net-like russeting not exceeding 1/5 of the total fruit surface and not contrasting strongly with the general colouring of the fruit and/or

delikatne
, siatkowate ordzawienie nieprzekraczające ½ łącznej powierzchni owocu i niekontrastujące mocno z ogólną barwą owocu lub

thin net-like russeting not exceeding 1/2 of the total fruit surface and not contrasting strongly with the general colouring of the fruit and/or
delikatne
, siatkowate ordzawienie nieprzekraczające ½ łącznej powierzchni owocu i niekontrastujące mocno z ogólną barwą owocu lub

thin net-like russeting not exceeding 1/2 of the total fruit surface and not contrasting strongly with the general colouring of the fruit and/or

delikatne
, siatkowate ordzawienie (niekontrastujące z ogólną barwą owocu)

thin net-like russeting (not contrasting strongly with the general colouring of the fruit)
delikatne
, siatkowate ordzawienie (niekontrastujące z ogólną barwą owocu)

thin net-like russeting (not contrasting strongly with the general colouring of the fruit)

Modyfikacje powierzchni
delikatnej
błony lizosomów powodują kruchość lizosomów i inne zmiany, które stopniowo stają się nieodwracalne.

Alterations of the surface of the
sensitive
lysosomal membrane lead to lysosomal
fragility
and other changes that gradually become irreversible.
Modyfikacje powierzchni
delikatnej
błony lizosomów powodują kruchość lizosomów i inne zmiany, które stopniowo stają się nieodwracalne.

Alterations of the surface of the
sensitive
lysosomal membrane lead to lysosomal
fragility
and other changes that gradually become irreversible.

...zważonej wcześniej probówki o pojemności 10 ml (pkt 3.9), wysuszyć poprzez lekkie podgrzewanie w
delikatnym
strumieniu azotu, rozpuścić jeszcze raz kilkoma kroplami acetonu (pkt 4.8), ponownie wysu

...residual solution to the previously weighed 10 ml test tube (point 3.9), evaporate to dryness by
mild
heating, in a
gentle
flow of nitrogen, make up again using a few drops of acetone (point 4.8),
Pozostałość na filtrze przepłukać trzykrotnie eterem dietylowym (pkt 4.3) (około 10 ml przy każdym płukaniu), zbierając filtrat do tej samej kolby połączonej z lejkiem, odparować filtrat do objętości 4–5 ml, przelać pozostały roztwór do zważonej wcześniej probówki o pojemności 10 ml (pkt 3.9), wysuszyć poprzez lekkie podgrzewanie w
delikatnym
strumieniu azotu, rozpuścić jeszcze raz kilkoma kroplami acetonu (pkt 4.8), ponownie wysuszyć.

Wash the residue in the flask three times with ethyl ether (point 4.3) (approximately 10 ml each time), collecting the filtrate in the same flask attached to the funnel, evaporate the filtrate to a volume of 4 to 5 ml, transfer the residual solution to the previously weighed 10 ml test tube (point 3.9), evaporate to dryness by
mild
heating, in a
gentle
flow of nitrogen, make up again using a few drops of acetone (point 4.8), evaporate again to dryness,

Po wymieszaniu pobrać 100 µl roztworu i przenieść do kolby (pkt 3.6), w której jest on odparowywany
delikatnym
strumieniem powietrza.

...mixing, 100 µl of solution is taken and placed in a flask (point 3.6) where it is dried under a
gentle
stream of air.
Po wymieszaniu pobrać 100 µl roztworu i przenieść do kolby (pkt 3.6), w której jest on odparowywany
delikatnym
strumieniem powietrza.

After mixing, 100 µl of solution is taken and placed in a flask (point 3.6) where it is dried under a
gentle
stream of air.

Dodać 5 ml acetonu i usunąć całkowicie lotny rozpuszczalnik pod
delikatnym
strumieniem powietrza.

Add 5 ml of acetone and remove the volatile solvent completely in
a gentle
current of air.
Dodać 5 ml acetonu i usunąć całkowicie lotny rozpuszczalnik pod
delikatnym
strumieniem powietrza.

Add 5 ml of acetone and remove the volatile solvent completely in
a gentle
current of air.

delikatną
bliznę słupkową o wydłużonym kształcie (przypominającą szew), ale nie dłuższą niż dwie trzecie największej średnicy owocu.

fine
blossom scar in elongated form (like a seam), but not longer than two-thirds of the greatest diameter of the fruit.
delikatną
bliznę słupkową o wydłużonym kształcie (przypominającą szew), ale nie dłuższą niż dwie trzecie największej średnicy owocu.

fine
blossom scar in elongated form (like a seam), but not longer than two-thirds of the greatest diameter of the fruit.

delikatną
bliznę słupkową o wydłużonym kształcie (przypominającą szew), ale nie dłuższą niż dwie trzecie największej średnicy owocu.

fine
blossom scar in elongated form (like a seam), but not longer than two thirds of the greatest diameter of the fruit.
delikatną
bliznę słupkową o wydłużonym kształcie (przypominającą szew), ale nie dłuższą niż dwie trzecie największej średnicy owocu.

fine
blossom scar in elongated form (like a seam), but not longer than two thirds of the greatest diameter of the fruit.

delikatną
bliznę słupkową o wydłużonym kształcie (przypominającą szew), ale nie dłuższą niż dwie trzecie największej średnicy owocu.

fine
blossom scar in elongated form (like a seam), but not longer than two-thirds of the greatest diameter of the fruit.
delikatną
bliznę słupkową o wydłużonym kształcie (przypominającą szew), ale nie dłuższą niż dwie trzecie największej średnicy owocu.

fine
blossom scar in elongated form (like a seam), but not longer than two-thirds of the greatest diameter of the fruit.

delikatną
bliznę słupkową o wydłużonym kształcie (przypominającą szew).

fine
blossom scar in elongated form (like a seam).
delikatną
bliznę słupkową o wydłużonym kształcie (przypominającą szew).

fine
blossom scar in elongated form (like a seam).

delikatną
bliznę słupkową o wydłużonym kształcie (przypominającą szew).

fine
blossom scar in elongated form (like a seam).
delikatną
bliznę słupkową o wydłużonym kształcie (przypominającą szew).

fine
blossom scar in elongated form (like a seam).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich