Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: als
w języku niemieckim „[Nicht als ‚Nichtquotenerzeugung‘ geltender Zucker]/[Nicht
als
‚Nichtquotenerzeugung‘ geltende Isoglukose]/[Nicht als ‚Nichtquotenerzeugung‘ geltender Inulinsirup] für die...

in German „[Nicht als ‚Nichtquotenerzeugung‘ geltender Zucker]/[Nicht
als
‚Nichtquotenerzeugung‘ geltende Isoglukose]/[Nicht als ‚Nichtquotenerzeugung‘ geltender Inulinsirup] für die Ausfuhr ohne...
w języku niemieckim „[Nicht als ‚Nichtquotenerzeugung‘ geltender Zucker]/[Nicht
als
‚Nichtquotenerzeugung‘ geltende Isoglukose]/[Nicht als ‚Nichtquotenerzeugung‘ geltender Inulinsirup] für die Ausfuhr ohne Erstattung“

in German „[Nicht als ‚Nichtquotenerzeugung‘ geltender Zucker]/[Nicht
als
‚Nichtquotenerzeugung‘ geltende Isoglukose]/[Nicht als ‚Nichtquotenerzeugung‘ geltender Inulinsirup] für die Ausfuhr ohne Erstattung“

DIN 55672 (1995). Gelpermeationschromatographie (GPC) mit Tertrahydrofuran (THF)
als
Elutionsmittel, Teil 1.

DIN 55672(1995) Gelpermeationschromatographie (GPC) mit Tetrahydrofuran (THF)
als
Elutionsmittel, Teil 1.
DIN 55672 (1995). Gelpermeationschromatographie (GPC) mit Tertrahydrofuran (THF)
als
Elutionsmittel, Teil 1.

DIN 55672(1995) Gelpermeationschromatographie (GPC) mit Tetrahydrofuran (THF)
als
Elutionsmittel, Teil 1.

ALS
dotyczący wywozu i ALS przyznawany z góry raz na rok przysługuje producentom eksporterom i kupcom-eksporterom, którzy są „powiązani” ze wspierającymi ich producentami.

Manufacturer-exporters
and merchant-exporters ‘tied to’ supporting manufacturers are eligible for the ALS physical exports and for the ALS for annual requirement.
ALS
dotyczący wywozu i ALS przyznawany z góry raz na rok przysługuje producentom eksporterom i kupcom-eksporterom, którzy są „powiązani” ze wspierającymi ich producentami.

Manufacturer-exporters
and merchant-exporters ‘tied to’ supporting manufacturers are eligible for the ALS physical exports and for the ALS for annual requirement.

Ponadto
ALS
dotyczący wywozu fizycznego i ALS dotyczący zapotrzebowania rocznego są w przepisach prawa wyraźnie uzależnione od prowadzenia działalności przywozowej, stąd też zostały uznane za...

In addition, the
ALS
for physical exports and the ALS for annual requirement are clearly contingent in law upon export performance, and therefore deemed to be specific and countervailable under...
Ponadto
ALS
dotyczący wywozu fizycznego i ALS dotyczący zapotrzebowania rocznego są w przepisach prawa wyraźnie uzależnione od prowadzenia działalności przywozowej, stąd też zostały uznane za szczególne i jako takie podlegają opłatom wyrównawczym zgodnie z art. 3 ust. 4 lit. a) rozporządzenia podstawowego.

In addition, the
ALS
for physical exports and the ALS for annual requirement are clearly contingent in law upon export performance, and therefore deemed to be specific and countervailable under Article 3(4)(a) of the basic Regulation.

Ponadto ALS dotyczący wywozu fizycznego i
ALS
dotyczący zapotrzebowania rocznego są w przepisach prawa wyraźnie uzależnione od prowadzenia działalności przywozowej, stąd też zostały uznane za...

In addition, the ALS for physical exports and the
ALS
for annual requirement are clearly contingent in law upon export performance, and therefore deemed to be specific and countervailable under...
Ponadto ALS dotyczący wywozu fizycznego i
ALS
dotyczący zapotrzebowania rocznego są w przepisach prawa wyraźnie uzależnione od prowadzenia działalności przywozowej, stąd też zostały uznane za szczególne i jako takie podlegają opłatom wyrównawczym zgodnie z art. 3 ust. 4 lit. a) rozporządzenia podstawowego.

In addition, the ALS for physical exports and the
ALS
for annual requirement are clearly contingent in law upon export performance, and therefore deemed to be specific and countervailable under Article 3(4)(a) of the basic Regulation.

...ceł przywozowych (cła podstawowe oraz szczególne cła dodatkowe) dla surowców przywożonych w ramach
ALS
dotyczących rozpatrywanego produktu w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, pomniejszoną...

...(basic customs duty and special additional customs duty) on the material imported under the
ALS physical exports
for the product concerned during the review investigation period with fees nece
Wysokość subsydiów została obliczona w oparciu o wielkość niepobranych ceł przywozowych (cła podstawowe oraz szczególne cła dodatkowe) dla surowców przywożonych w ramach
ALS
dotyczących rozpatrywanego produktu w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, pomniejszoną o konieczne opłaty poniesione dla otrzymania subsydiów zgodnie z art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia podstawowego (licznik).

The subsidy amount was calculated on the basis of import duties foregone (basic customs duty and special additional customs duty) on the material imported under the
ALS physical exports
for the product concerned during the review investigation period with fees necessarily incurred to obtain the subsidy deducted in accordance with Article 7(1)(a) of the basic Regulation (nominator).

...braku danych na temat sposobu wdrożenia w praktyce ewentualnych modyfikacji w systemie weryfikacji
ALS
nie można wyciągać pochopnych wniosków dotyczących ewentualnych skutków takich zmian.

In the absence of information on how the amendment to the
ALS
verification system will be implemented in practice, no conclusions can be drawn as to the possible effect of these changes.
Wobec braku danych na temat sposobu wdrożenia w praktyce ewentualnych modyfikacji w systemie weryfikacji
ALS
nie można wyciągać pochopnych wniosków dotyczących ewentualnych skutków takich zmian.

In the absence of information on how the amendment to the
ALS
verification system will be implemented in practice, no conclusions can be drawn as to the possible effect of these changes.

...niepobranych ceł przywozowych, a nie nadwyżka zwolnienia, jak twierdzi przedsiębiorstwo, ponieważ
ALS
nie spełnia warunków określonych w załączniku II rozporządzenia podstawowego.

...as the numerator and not the excess remission/exemption, as the company requested, because the
ALS
does not fulfil the conditions laid down in Annex II to the basic Regulation.
Jako licznik została przyjęta cała kwota niepobranych ceł przywozowych, a nie nadwyżka zwolnienia, jak twierdzi przedsiębiorstwo, ponieważ
ALS
nie spełnia warunków określonych w załączniku II rozporządzenia podstawowego.

The entire amount of import duties foregone is taken as the numerator and not the excess remission/exemption, as the company requested, because the
ALS
does not fulfil the conditions laid down in Annex II to the basic Regulation.

„zur Verwendung
als
landwirtschaftliche Betriebsstoffe bestimmte Erzeugnisse”

‘zur Verwendung
als
landwirtschaftliche Betriebsstoffe bestimmte Erzeugnisse’
„zur Verwendung
als
landwirtschaftliche Betriebsstoffe bestimmte Erzeugnisse”

‘zur Verwendung
als
landwirtschaftliche Betriebsstoffe bestimmte Erzeugnisse’

Diplom
als
„Diplomierte Krankenschwester, Diplomierter Krankenpfleger”

Diplom
als
‘Diplomierte Krankenschwester, Diplomierter Krankenpfleger’
Diplom
als
„Diplomierte Krankenschwester, Diplomierter Krankenpfleger”

Diplom
als
‘Diplomierte Krankenschwester, Diplomierter Krankenpfleger’

Diplom
als
„Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester, Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger”

Diplom
als
‘Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester, Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger’
Diplom
als
„Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester, Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger”

Diplom
als
‘Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester, Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger’

Program odwołań celnych (zwany dalej Advance Licence scheme –
ALS
)/Program zwolnień celnych (zwany dalej Advance Release Order – ARO)

Advance licence scheme (hereinafter referred to as
ALS
)/Advance release order (hereinafter referred to as ARO)
Program odwołań celnych (zwany dalej Advance Licence scheme –
ALS
)/Program zwolnień celnych (zwany dalej Advance Release Order – ARO)

Advance licence scheme (hereinafter referred to as
ALS
)/Advance release order (hereinafter referred to as ARO)

System zezwoleń zaliczkowych dotyczących wywozu („
ALS
”)/Program zezwoleń zaliczkowych („AAS”);

Advance Licence Scheme (
ALS
)/Advance Authorisation Scheme (AAS),
System zezwoleń zaliczkowych dotyczących wywozu („
ALS
”)/Program zezwoleń zaliczkowych („AAS”);

Advance Licence Scheme (
ALS
)/Advance Authorisation Scheme (AAS),

System zezwoleń zaliczkowych dotyczących wywozu („
ALS
”)/Program zezwoleń zaliczkowych („AAS”)

Advance Licence Scheme (
ALS
)/Advance Authorisation Scheme (AAS)
System zezwoleń zaliczkowych dotyczących wywozu („
ALS
”)/Program zezwoleń zaliczkowych („AAS”)

Advance Licence Scheme (
ALS
)/Advance Authorisation Scheme (AAS)

...pozwolenia jedynie w ramach czterech podprogramów związanych z produktem rozpatrywanym, tj. i)
ALS
na wywóz fizyczny, ii) ALS na wymagania roczne, iii) ALS na dostawy pośrednie jako poddostawca e

It was established that during the review investigation period, the cooperating exporters only obtained concessions under four subschemes linked to the product concerned, i.e. (i) ALS physical...
Ustalono, że w okresie objętym dochodzeniem, eksporterzy współpracujący uzyskali pozwolenia jedynie w ramach czterech podprogramów związanych z produktem rozpatrywanym, tj. i)
ALS
na wywóz fizyczny, ii) ALS na wymagania roczne, iii) ALS na dostawy pośrednie jako poddostawca eksportera końcowego i iv) ALS na kategorie uznane za wywóz jako dostawca do EOU/jednostek w SSE.

It was established that during the review investigation period, the cooperating exporters only obtained concessions under four subschemes linked to the product concerned, i.e. (i) ALS physical exports, (ii) ALS for annual requirement, (iii) ALS for intermediate supplies as furnisher to an ultimate exporter and (iv) ALS deemed export as supplier to EOUs/units in SEZs.

...zwykłych zakupów komponentów na rynku krajowym oraz zakupów komponentów w sytuacji rezygnacji z
ALS
na rzecz innego przedsiębiorstwa; na potwierdzenie tych twierdzeń przedsiębiorstwo przedstawiło

...between regular domestic purchases of inputs and purchases of inputs against invalidation of
ALS
and produced some calculations to that effect without supporting evidence.
Przedsiębiorstwo twierdziło również w uwagach po ujawnieniu informacji, że korzyść w ramach podprogramu iv) stanowiła w istocie różnica cen zwykłych zakupów komponentów na rynku krajowym oraz zakupów komponentów w sytuacji rezygnacji z
ALS
na rzecz innego przedsiębiorstwa; na potwierdzenie tych twierdzeń przedsiębiorstwo przedstawiło pewne wyliczenia, ale bez potwierdzających je dowodów.

The company further claimed, in its post-disclosure comments, that the benefit under sub-scheme (iv) was, in fact, the price difference between regular domestic purchases of inputs and purchases of inputs against invalidation of
ALS
and produced some calculations to that effect without supporting evidence.

W przypadku
ALS
na zapotrzebowanie roczne, przedłużanie terminu jest niedozwolone.

In case of an
ALS
for annual requirement, no extension of the time frame is allowed.
W przypadku
ALS
na zapotrzebowanie roczne, przedłużanie terminu jest niedozwolone.

In case of an
ALS
for annual requirement, no extension of the time frame is allowed.

...w oparciu o uwzględnienie cła przywozowego nie pobranego w ramach systemu wstępnych pozwoleń (
ALS
) na przywozy surowców wykorzystywanych przy produkcji towarów przeznaczonych na wywóz.

...Limited claimed an adjustment to the normal value for the import duty not collected under the
Advance
Licence Scheme (
ALS
) on imports of raw material used in the manufacture of goods for export.
Jindal Poly Films Limited wnioskowała o skorygowanie wartości normalnej w oparciu o uwzględnienie cła przywozowego nie pobranego w ramach systemu wstępnych pozwoleń (
ALS
) na przywozy surowców wykorzystywanych przy produkcji towarów przeznaczonych na wywóz.

Jindal Poly Films Limited claimed an adjustment to the normal value for the import duty not collected under the
Advance
Licence Scheme (
ALS
) on imports of raw material used in the manufacture of goods for export.

...trzech podprogramów wykorzystywanych w niniejszym przypadku, fizyczny wywóz w ramach ALS/AAS oraz
ALS
na dostawy pośrednie nie może być uznany za dozwolony system ceł zwrotnych lub system...

Neither of the two sub-schemes used in the present case, ALS/AAS physical exports and
ALS
for intermediate supply, can be considered as permissible duty drawback systems or substitution drawback...
Żaden z trzech podprogramów wykorzystywanych w niniejszym przypadku, fizyczny wywóz w ramach ALS/AAS oraz
ALS
na dostawy pośrednie nie może być uznany za dozwolony system ceł zwrotnych lub system substytucji ceł zwrotnych w rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) rozporządzenia podstawowego.

Neither of the two sub-schemes used in the present case, ALS/AAS physical exports and
ALS
for intermediate supply, can be considered as permissible duty drawback systems or substitution drawback systems within the meaning of Article 2(1)(a)(ii) of the basic Regulation.

...dostawcę do świadczeń za kategorie uznane za wywóz zgodnie z ust. 8.3 polityki EXIM 2002–2007 (tj.
ALS
na dostawy pośrednie/uznane za wywóz, cło zwrotne za wywóz oraz zwrot końcowej opłaty...

...to the benefits of deemed exports as set out in paragraph 8.3 of the EXIM-policy 2002-2007 (i.e.
ALS
for intermediate supplies/deemed export, deemed export drawback and refund of terminal excise du
Zatwierdzenie ARO uprawnia lokalnego dostawcę do świadczeń za kategorie uznane za wywóz zgodnie z ust. 8.3 polityki EXIM 2002–2007 (tj.
ALS
na dostawy pośrednie/uznane za wywóz, cło zwrotne za wywóz oraz zwrot końcowej opłaty akcyzowej).

The endorsement of the ARO entitles the indigenous supplier to the benefits of deemed exports as set out in paragraph 8.3 of the EXIM-policy 2002-2007 (i.e.
ALS
for intermediate supplies/deemed export, deemed export drawback and refund of terminal excise duty).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich