joint
Translatica, kierunek polsko-angielski
Joint European Torus rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy; → Joint European Torus
joint venture rzeczownik, rodzaj nijaki; → joint venture finanse, handel
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
joint venture ang Gemeinschaftsunternehmen
zakładać 〈tworzyć〉 joint ventures Gemeinschaftsunternehmen bilden 〈gründen〉
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
Joint European Torus rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy;
joint-venture rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Słownik angielsko-polski PWN
Translatica, kierunek angielsko-polski
joint przymiotnik;
→ wspólny slangowe;
→ łączny slangowe;
→ połączony;
→ kolegialny;
→ stawowy medycyna;
→ zbiorowy;
→ zespołowy;
→ zespolony;
→ składkowy;
→ gromadny;
→ kolektywny;
→ spoinowy;
→ melinowy;
→ powiązany;
→ grupowy;
→ zjednoczony;
→ związany;
→ spelunkowy;
joint rzeczownik;
→ przegub techniczny;
→ połączenie;
→ spoina budownictwo;
→ knajpa potoczne, nieoficjalne;
→ fuga budownictwo;
→ styk;
→ spelunka;
→ kolano;
→ stawy;
→ spojenie informatyka;
→ pieczeń kulinaria;
→ cios geologia;
→ schab;
→ szlif chemia;
→ kolanko;
→ melina;
→ złączka informatyka;
→ lokal potoczne, nieoficjalne;
→ węzeł;
→ uszczelka techniczny;
→ joint potoczne, nieoficjalne;
→ pieczyste;
→ ex aequo;
→ papieros;
→ wspólny;
→ zespolenie;
→ mięso na pieczeń kulinaria;
→ łącze technika;
→ trójnik;
→ ćwiartka;
→ ćwierć;
→ wiązanie;
→ zestawienie;
→ styczność;
→ złączenie;
→ stawowy medycyna;
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Translatica, kierunek niemiecko-polski