Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mainstream
...in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and follow the principles of gender
mainstreaming
and gender equality.

...6 Traktatu o Unii Europejskiej oraz w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, a także, aby
uwzględniała problematykę
płci i
kwestie
równości kobiet i mężczyzn.
It is essential that the research activities carried out under the EMRP conform to basic ethical principles, including those reflected in Article 6 of the Treaty on European Union and in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and follow the principles of gender
mainstreaming
and gender equality.

Istotne jest, aby działalność badawcza prowadzona na podstawie EMRP była zgodna z podstawowymi zasadami etycznymi, w tym z zasadami odzwierciedlonymi w art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej oraz w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, a także, aby
uwzględniała problematykę
płci i
kwestie
równości kobiet i mężczyzn.

...in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and follow the principles of gender
mainstreaming
and gender equality.

...art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej oraz w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, a także aby
uwzględniała problematykę
płci i
kwestie
równości mężczyzn i kobiet.
It is essential that the research activities carried out under the AAL Joint Programme conform to basic ethical principles, including those reflected in Article 6 of the Treaty on European Union and in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and follow the principles of gender
mainstreaming
and gender equality.

Istotne jest, aby działalność badawcza na podstawie wspólnego programu w zakresie życia wspomaganego przez otoczenie była zgodna z podstawowymi zasadami etycznymi, w tym z zasadami odzwierciedlonymi w art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej oraz w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, a także aby
uwzględniała problematykę
płci i
kwestie
równości mężczyzn i kobiet.

...in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and follow the principles of gender
mainstreaming
and gender equality.

...art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej oraz w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, a także aby
uwzględniała problematykę
płci i
kwestie
równości kobiet i mężczyzn.
It is essential that the research activities carried out under the Eurostars Joint Programme conform to basic ethical principles, including those reflected in Article 6 of the Treaty on European Union and in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and follow the principles of gender
mainstreaming
and gender equality.

Istotne jest, aby działalność badawcza na podstawie wspólnego programu Eurostars była zgodna z podstawowymi zasadami etycznymi, w tym z zasadami odzwierciedlonymi w art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej oraz w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, a także aby
uwzględniała problematykę
płci i
kwestie
równości kobiet i mężczyzn.

...of equality between women and men in all its axes and activities, including through gender
mainstreaming
and, where relevant, through specific action to promote women's employment and social

...do promowania równości kobiet i mężczyzn we wszystkich swoich osiach i działaniach, w tym poprzez
uwzględnianie aspektu
równości płci oraz, stosownie do przypadku, poprzez konkretne działania na...
Pursuant to Article 3(3) of the Treaty on European Union (TEU) and Article 8 TFEU, it is necessary to ensure that the Programme contributes to the promotion of equality between women and men in all its axes and activities, including through gender
mainstreaming
and, where relevant, through specific action to promote women's employment and social inclusion.

Zgodnie z art. 3 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) i art. 8 TFUE należy zapewnić, że program przyczynia się do promowania równości kobiet i mężczyzn we wszystkich swoich osiach i działaniach, w tym poprzez
uwzględnianie aspektu
równości płci oraz, stosownie do przypadku, poprzez konkretne działania na rzecz zatrudnienia kobiet i włączenia społecznego.

promote equality between women and men, including through gender
mainstreaming
and, where appropriate, gender budgeting;

promowania równości kobiet i mężczyzn, w tym poprzez
uwzględnianie aspektu
równości płci oraz, stosownie do przypadku, sporządzanie budżetu z uwzględnieniem aspektu płci;
promote equality between women and men, including through gender
mainstreaming
and, where appropriate, gender budgeting;

promowania równości kobiet i mężczyzn, w tym poprzez
uwzględnianie aspektu
równości płci oraz, stosownie do przypadku, sporządzanie budżetu z uwzględnieniem aspektu płci;

...approved the European Pact for Gender Equality that should further heighten the profile of gender
mainstreaming
and give impetus to improving the perspectives and opportunities of women on a broad...

...ona europejski pakt na rzecz równości płci, który powinien jeszcze bardziej zwiększyć rolę
włączania kwestii
płci do
polityk
wspólnotowych oraz stać się bodźcem do poprawy perspektyw i możliw
In this connection, it approved the European Pact for Gender Equality that should further heighten the profile of gender
mainstreaming
and give impetus to improving the perspectives and opportunities of women on a broad scale.

W związku z tym zatwierdziła ona europejski pakt na rzecz równości płci, który powinien jeszcze bardziej zwiększyć rolę
włączania kwestii
płci do
polityk
wspólnotowych oraz stać się bodźcem do poprawy perspektyw i możliwości kobiet na szerszą skalę.

...approved the European Pact for Gender Equality that should further heighten the profile of gender
mainstreaming
and give impetus to improving the perspectives and opportunities of women on a broad...

W związku z tym zatwierdziła ona Europejski pakt na rzecz równości płci, który powinien sprawić, że
włączanie kwestii
płci do
polityk
wspólnotowych będzie miało coraz większą wagę, oraz powinien stać...
In this connection, it approved the European Pact for Gender Equality that should further heighten the profile of gender
mainstreaming
and give impetus to improving the perspectives and opportunities of women on a broad scale.

W związku z tym zatwierdziła ona Europejski pakt na rzecz równości płci, który powinien sprawić, że
włączanie kwestii
płci do
polityk
wspólnotowych będzie miało coraz większą wagę, oraz powinien stać się bodźcem do bardziej zdecydowanej poprawy perspektyw i szans kobiet.

...regional, and local level and on networking especially to ensure the transfer of ideas to
mainstream
national and regional cohesion programmes.

...i lokalnym, a w szczególności od tworzenia sieci, w celu zapewnienia przekazywania koncepcji i
włączanie
krajowych i regionalnych programów spójności do
głównego nurtu polityki
.
The strategic guidelines should contribute to the success of the European territorial objective which depends on shared development strategies of the territories concerned at national, regional, and local level and on networking especially to ensure the transfer of ideas to
mainstream
national and regional cohesion programmes.

Strategiczne wytyczne powinny przyczynić się do powodzenia celu Europejska współpraca terytorialna, co jest uzależnione od wspólnych strategii rozwoju odpowiednich obszarów na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, a w szczególności od tworzenia sieci, w celu zapewnienia przekazywania koncepcji i
włączanie
krajowych i regionalnych programów spójności do
głównego nurtu polityki
.

...intensify climate change partnerships with strategic partners and should take further action to
mainstream
environmental and climate-related considerations in its trade and development policies, b

...intensyfikować działania w ramach takich partnerstw, a także podejmować dalsze działania na rzecz
włączenia problematyki
związanej ze środowiskiem i klimatem do swojej polityki handlowej i...
In parallel, the Union should pursue and further intensify climate change partnerships with strategic partners and should take further action to
mainstream
environmental and climate-related considerations in its trade and development policies, bearing in mind mutual commitments and benefits.

Unia powinna również angażować się w partnerstwa ze strategicznymi partnerami na rzecz przeciwdziałania zmianie klimatu oraz intensyfikować działania w ramach takich partnerstw, a także podejmować dalsze działania na rzecz
włączenia problematyki
związanej ze środowiskiem i klimatem do swojej polityki handlowej i rozwoju, mając na względzie obustronne zobowiązania i korzyści.

Work towards
mainstreaming
children’s policies and rights into key policies through, for example, specific institutional arrangements;

dążyć do
włączenia
polityk dotyczących dzieci i ich praw do głównych polityk poprzez, między innymi, przyjęcie konkretnych ustaleń instytucjonalnych;
Work towards
mainstreaming
children’s policies and rights into key policies through, for example, specific institutional arrangements;

dążyć do
włączenia
polityk dotyczących dzieci i ich praw do głównych polityk poprzez, między innymi, przyjęcie konkretnych ustaleń instytucjonalnych;

provide information to the Community Institutions on gender equality and gender
mainstreaming
in the accession and candidate countries.

dostarcza instytucjom Wspólnoty informacji na temat równości płci oraz
włączania problematyki
płci do
głównego nurtu polityki
w krajach przystępujących i kandydujących.
provide information to the Community Institutions on gender equality and gender
mainstreaming
in the accession and candidate countries.

dostarcza instytucjom Wspólnoty informacji na temat równości płci oraz
włączania problematyki
płci do
głównego nurtu polityki
w krajach przystępujących i kandydujących.

...gender equality are essential for the development of partner countries, and those issues should be
mainstreamed
in the Union's development policy, particularly in programming and in agreements...

...równość płci mają zasadnicze znaczenie dla rozwoju krajów partnerskich; kwestie te powinny być
włączane
w
główny nurt
polityki rozwojowej Unii, w szczególności na etapie programowania i przy zawi
Respect for human rights, fundamental freedoms, the promotion of the rule of law, democratic principles, transparency, good governance, peace and stability and gender equality are essential for the development of partner countries, and those issues should be
mainstreamed
in the Union's development policy, particularly in programming and in agreements with partner countries.

Poszanowanie praw człowieka, podstawowych wolności, wspieranie praworządności, zasady demokratyczne, przejrzystość, dobre rządy, pokój i stabilność oraz równość płci mają zasadnicze znaczenie dla rozwoju krajów partnerskich; kwestie te powinny być
włączane
w
główny nurt
polityki rozwojowej Unii, w szczególności na etapie programowania i przy zawieraniu porozumień z krajami partnerskimi.

The report shall also provide information on how the gender dimension has been
mainstreamed
in the activities of the European Year and how the European Year has been of benefit to groups or...

Sprawozdanie zawiera również informacje na temat sposobu, w jaki
problematyka
płci została uwzględniona w działaniach w ramach Europejskiego Roku, oraz korzyści, jakie Europejski Rok przyniósł grupom...
The report shall also provide information on how the gender dimension has been
mainstreamed
in the activities of the European Year and how the European Year has been of benefit to groups or individuals in vulnerable situations.

Sprawozdanie zawiera również informacje na temat sposobu, w jaki
problematyka
płci została uwzględniona w działaniach w ramach Europejskiego Roku, oraz korzyści, jakie Europejski Rok przyniósł grupom lub osobom znajdującym się w trudnych sytuacjach.

...report referred to in paragraph 1 shall also provide information on how gender equality has been
mainstreamed
in the activities of the European Year and how the accessibility of those activities fo

Sprawozdanie, o którym mowa w ust. 1, zawiera również informacje dotyczące sposobu
uwzględniania aspektu
płci w działaniach
podejmowanych
w ramach Roku Europejskiego oraz sposobu, w jaki zapewniono...
The report referred to in paragraph 1 shall also provide information on how gender equality has been
mainstreamed
in the activities of the European Year and how the accessibility of those activities for persons with disabilities has been ensured.

Sprawozdanie, o którym mowa w ust. 1, zawiera również informacje dotyczące sposobu
uwzględniania aspektu
płci w działaniach
podejmowanych
w ramach Roku Europejskiego oraz sposobu, w jaki zapewniono dostęp do tych działań osobom niepełnosprawnym.

The Community and the Member States shall take account of gender
mainstreaming
in the implementation of the European Year.

Wspólnota i państwa członkowskie uwzględniają
problematykę
płci przy realizacji
działań
w ramach Europejskiego Roku.
The Community and the Member States shall take account of gender
mainstreaming
in the implementation of the European Year.

Wspólnota i państwa członkowskie uwzględniają
problematykę
płci przy realizacji
działań
w ramach Europejskiego Roku.

Where possible, evaluation reports should examine gender
mainstreaming
in programme activities.

Tam, gdzie jest to możliwe, w sprawozdaniach z oceny powinno się poddać analizie uwzględnienie
problematyki
płci w działaniach w ramach programu.
Where possible, evaluation reports should examine gender
mainstreaming
in programme activities.

Tam, gdzie jest to możliwe, w sprawozdaniach z oceny powinno się poddać analizie uwzględnienie
problematyki
płci w działaniach w ramach programu.

...involving the centres, bodies, organisations and experts dealing with gender equality and gender
mainstreaming
in order to support and encourage research, optimise the use of available resources an

...sieć na rzecz równości płci, obejmującą ośrodki, organy, organizacje i ekspertów zajmujących się
problematyką
równości płci i
włączaniem problematyki
płci do
głównego nurtu polityki
w celu wspomaga
set up and coordinate a European Network on Gender Equality, involving the centres, bodies, organisations and experts dealing with gender equality and gender
mainstreaming
in order to support and encourage research, optimise the use of available resources and foster the exchange and dissemination of information;

zakłada i koordynuje Europejską sieć na rzecz równości płci, obejmującą ośrodki, organy, organizacje i ekspertów zajmujących się
problematyką
równości płci i
włączaniem problematyki
płci do
głównego nurtu polityki
w celu wspomagania i rozwoju badań, optymalizacji wykorzystania dostępnych zasobów oraz promowania wymiany i rozpowszechniania informacji;

The Commission and Member States shall take into account gender
mainstreaming
in all their activities in connection with the running of the European Year.

Komisja i państwa członkowskie uwzględniają
aspekt
płci przy realizacji wszelkich działań w ramach Roku Europejskiego.
The Commission and Member States shall take into account gender
mainstreaming
in all their activities in connection with the running of the European Year.

Komisja i państwa członkowskie uwzględniają
aspekt
płci przy realizacji wszelkich działań w ramach Roku Europejskiego.

...and sustainable health care; it also underlined that equality between women and men must be
mainstreamed
in all activities aiming at these four objectives.

...i pewności opieki zdrowotnej; podkreśliła również, że zasada równości kobiet i mężczyzn musi być
włączana
do zakresu wszystkich działań
podejmowanych
w ramach tych czterech celów.
It also recalled the competence of the Member States for the organisation and financing of social protection and endorsed the four broad objectives within the overall challenge of modernising social protection systems as identified by the Commission: namely to make work pay and provide secure income, to make pensions safe and pension systems sustainable, to promote social inclusion and to ensure high quality and sustainable health care; it also underlined that equality between women and men must be
mainstreamed
in all activities aiming at these four objectives.

Rada przypomniała również, że do kompetencji Państw Członkowskich należy organizowanie i finansowanie ochrony socjalnej oraz zaaprobowała cztery szerokie cele określone przez Komisję w ogólnym wyzwaniu, jakim jest unowocześnienie systemów ochrony socjalnej, a mianowicie: uczynienie pracy opłacalną i zapewniającą pewne dochody; uczynienie emerytur pewnymi, a systemy emerytalne trwałymi; wspieranie integracji społecznej oraz zapewnienie wysokiej jakości i pewności opieki zdrowotnej; podkreśliła również, że zasada równości kobiet i mężczyzn musi być
włączana
do zakresu wszystkich działań
podejmowanych
w ramach tych czterech celów.

...shall support the effective implementation of the principle of gender equality and promote gender
mainstreaming
in all Community policies by:

Sekcja 5 wspiera efektywne wdrażanie zasady równości płci oraz promuje
włączenie problematyki
równouprawnienia płci do wszystkich
dziedzin
polityk wspólnotowych poprzez:
Section 5 shall support the effective implementation of the principle of gender equality and promote gender
mainstreaming
in all Community policies by:

Sekcja 5 wspiera efektywne wdrażanie zasady równości płci oraz promuje
włączenie problematyki
równouprawnienia płci do wszystkich
dziedzin
polityk wspólnotowych poprzez:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich