Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Enact
...measures by circumvention practices, which have been counteracted by the extension of measures as
enacted
by Council Regulation (EC) No 2272/2004 and Council Regulation (EC) No 1650/2006.

Ponadto wnioskodawca wskazał, że w okresie wprowadzenia środków eksporterzy/producenci produktu objętego postępowaniem z Chińskiej Republiki Ludowej podważali obowiązujące środki, stosując praktyki...
Furthermore, the applicant pointed out that during the period of imposition of measures, the exporters/producers of the product concerned from the People’s Republic of China has undermined the existing measures by circumvention practices, which have been counteracted by the extension of measures as
enacted
by Council Regulation (EC) No 2272/2004 and Council Regulation (EC) No 1650/2006.

Ponadto wnioskodawca wskazał, że w okresie wprowadzenia środków eksporterzy/producenci produktu objętego postępowaniem z Chińskiej Republiki Ludowej podważali obowiązujące środki, stosując praktyki mające na celu ich obejście, które były zwalczane przy pomocy rozszerzenia środków na podstawie rozporządzenia (WE) nr 2272/2004 i rozporządzenia Rady (WE) nr 1650/2006.

Derogations
enacted
by Commission Regulation (EC) No 606/2001 of 23 March 2001 implementing Council Regulation (EC) No 1165/98 concerning short-term statistics as regards derogations of Member States...

Wygasły odstępstwa
wprowadzone
na
mocy
rozporządzenia Komisji (WE) nr 606/2001 z dnia 23 marca 2001 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1165/98 dotyczącego krótkoterminowych statystyk...
Derogations
enacted
by Commission Regulation (EC) No 606/2001 of 23 March 2001 implementing Council Regulation (EC) No 1165/98 concerning short-term statistics as regards derogations of Member States [2] have expired.

Wygasły odstępstwa
wprowadzone
na
mocy
rozporządzenia Komisji (WE) nr 606/2001 z dnia 23 marca 2001 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1165/98 dotyczącego krótkoterminowych statystyk [2].

...to any enactment shall, unless the context otherwise requires, be construed as a reference to that
enactment
as amended or extended by or under any subsequent enactment including this Act;

...aktu prawnego zostaje uznane – o ile kontekst nie wskazuje inaczej – za odniesienie do tego aktu
prawnego
zmienionego lub rozszerzonego przez lub na mocy dowolnego kolejnego aktu prawnego, łącznie
a reference to any enactment shall, unless the context otherwise requires, be construed as a reference to that
enactment
as amended or extended by or under any subsequent enactment including this Act;

odniesienie do dowolnego aktu prawnego zostaje uznane – o ile kontekst nie wskazuje inaczej – za odniesienie do tego aktu
prawnego
zmienionego lub rozszerzonego przez lub na mocy dowolnego kolejnego aktu prawnego, łącznie z niniejszą ustawą;

The investigation showed that since the 2008 Farm Bill was
enacted
, REAP has made awards to over 5960 projects, covering the period 1 October 2008 through 30 September 2011 (the investigation period).

Dochodzenie wykazało, że od czasu
uchwalenia
Farm Bill z 2008 r. w ramach REAP przyznano finansowanie dla ponad 5960 projektów w okresie od 1 października 2008 r. do 30 września 2011 r. (okres objęty...
The investigation showed that since the 2008 Farm Bill was
enacted
, REAP has made awards to over 5960 projects, covering the period 1 October 2008 through 30 September 2011 (the investigation period).

Dochodzenie wykazało, że od czasu
uchwalenia
Farm Bill z 2008 r. w ramach REAP przyznano finansowanie dla ponad 5960 projektów w okresie od 1 października 2008 r. do 30 września 2011 r. (okres objęty dochodzeniem).

...on 25 February 2011, on its provisional application, as agreed in Article 12 of the Protocol and
enacted
through the signing of the Protocol by both Parties on 13 July 2011:

...2011 r., oraz w odniesieniu do jego tymczasowego stosowania uzgodnionego w art. 12 protokołu i
wprowadzonego
poprzez podpisanie protokołu przez obie strony w dniu 13 lipca 2011 r.:
Referring to the Protocol between the European Union and the Kingdom of Morocco setting out the fishing opportunities and financial compensation provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Kingdom of Morocco, which was initialled on 25 February 2011, on its provisional application, as agreed in Article 12 of the Protocol and
enacted
through the signing of the Protocol by both Parties on 13 July 2011:

W odniesieniu do Protokołu między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Marokańskim, który to protokół parafowano w dniu 25 lutego 2011 r., oraz w odniesieniu do jego tymczasowego stosowania uzgodnionego w art. 12 protokołu i
wprowadzonego
poprzez podpisanie protokołu przez obie strony w dniu 13 lipca 2011 r.:

...“have adopted this Regulation” or “has adopted this Regulation”, as appropriate, followed by the
enacting
terms of the Regulation.

...niniejsze rozporządzenie« lub »przyjmuje niniejsze rozporządzenie«, po których następuje
część normatywna
rozporządzenia.
the words “have adopted this Regulation” or “has adopted this Regulation”, as appropriate, followed by the
enacting
terms of the Regulation.

odpowiednio wyrazy »przyjmują niniejsze rozporządzenie« lub »przyjmuje niniejsze rozporządzenie«, po których następuje
część normatywna
rozporządzenia.

The title and the
enacting
terms of Regulation (EC) No 861/2006 should be changed to take account of the entry into force, on 1 December 2009, of the Treaty of Lisbon.

Należy zmienić tytuł i
część normatywną
rozporządzenia (WE) nr 861/2006 w celu uwzględnienia wejścia z życie w dniu 1 grudnia 2009 r. Traktatu z Lizbony.
The title and the
enacting
terms of Regulation (EC) No 861/2006 should be changed to take account of the entry into force, on 1 December 2009, of the Treaty of Lisbon.

Należy zmienić tytuł i
część normatywną
rozporządzenia (WE) nr 861/2006 w celu uwzględnienia wejścia z życie w dniu 1 grudnia 2009 r. Traktatu z Lizbony.

The term ‘Community’ used in the
enacting
terms of Regulation (EC) No 302/2009 should be changed in order to take into account the entry into force, on 1 December 2009, of the Treaty of Lisbon.

Należy zmienić termin „Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 302/2009 w celu uwzględnienia wejścia w życie w dniu 1 grudnia 2009 r. Traktatu z Lizbony.
The term ‘Community’ used in the
enacting
terms of Regulation (EC) No 302/2009 should be changed in order to take into account the entry into force, on 1 December 2009, of the Treaty of Lisbon.

Należy zmienić termin „Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 302/2009 w celu uwzględnienia wejścia w życie w dniu 1 grudnia 2009 r. Traktatu z Lizbony.

The term ‘Community’ used in the
enacting
terms of Regulation (EC) No 2187/2005 should be changed following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.

Termin „Wspólnota” stosowany w
przepisach
rozporządzenia (WE) nr 2187/2005 powinien zostać zmieniony w związku z wejściem w życie Traktatu z Lizbony dnia 1 grudnia 2009 r.
The term ‘Community’ used in the
enacting
terms of Regulation (EC) No 2187/2005 should be changed following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.

Termin „Wspólnota” stosowany w
przepisach
rozporządzenia (WE) nr 2187/2005 powinien zostać zmieniony w związku z wejściem w życie Traktatu z Lizbony dnia 1 grudnia 2009 r.

The term ‘Community’ used in the
enacting
terms of Regulation (EC) No 708/2007 should be changed, following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.

...w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r. należy zmienić termin „Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 708/2007.
The term ‘Community’ used in the
enacting
terms of Regulation (EC) No 708/2007 should be changed, following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.

W następstwie wejścia w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r. należy zmienić termin „Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 708/2007.

The term ‘Community’ used in the
enacting
terms of Regulation (EC) No 850/98 should be changed, following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.

...w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r. należy zmienić termin „Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 850/98.
The term ‘Community’ used in the
enacting
terms of Regulation (EC) No 850/98 should be changed, following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.

W następstwie wejścia w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r. należy zmienić termin „Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 850/98.

AIS have accordingly been integrated into the
enacting
terms of Directive 2002/59/EC.

Z tego tytułu AIS został włączony do
części normatywnej
dyrektywy 2002/59/WE.
AIS have accordingly been integrated into the
enacting
terms of Directive 2002/59/EC.

Z tego tytułu AIS został włączony do
części normatywnej
dyrektywy 2002/59/WE.

...provisions of the Annexes to Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC should be integrated into the
enacting
terms of Directive 2013/36/EU and this Regulation.

...większą czytelność, przepisy załączników do dyrektyw 2006/48/WE i 2006/49/WE należy włączyć do
części normatywnej
dyrektywy 2013/36/UE oraz niniejszego rozporządzenia.
For greater accessibility, the provisions of the Annexes to Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC should be integrated into the
enacting
terms of Directive 2013/36/EU and this Regulation.

Aby zapewnić większą czytelność, przepisy załączników do dyrektyw 2006/48/WE i 2006/49/WE należy włączyć do
części normatywnej
dyrektywy 2013/36/UE oraz niniejszego rozporządzenia.

The substantive scope and
enacting
terms of this Regulation should be consistent with Regulation (EC) No 2201/2003.

Przedmiotowy zakres stosowania i
część normatywna
niniejszego rozporządzenia powinny być spójne z rozporządzeniem (WE) nr 2201/2003.
The substantive scope and
enacting
terms of this Regulation should be consistent with Regulation (EC) No 2201/2003.

Przedmiotowy zakres stosowania i
część normatywna
niniejszego rozporządzenia powinny być spójne z rozporządzeniem (WE) nr 2201/2003.

...provisions of the Annexes to Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC should be integrated into the
enacting
terms of this Directive and of that Regulation.

...większą czytelność, przepisy załączników do dyrektyw 2006/48/WE i 2006/49/WE należy włączyć do
części normatywnej
niniejszej dyrektywy i tego rozporządzenia.
For greater accessibility, the provisions of the Annexes to Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC should be integrated into the
enacting
terms of this Directive and of that Regulation.

Aby zapewnić większą czytelność, przepisy załączników do dyrektyw 2006/48/WE i 2006/49/WE należy włączyć do
części normatywnej
niniejszej dyrektywy i tego rozporządzenia.

...on risk provisions, it is considered necessary to strengthen this option by inserting it in the
enacting
terms of Guideline ECB/2010/20.

...w zakresie rezerw celowych na ryzyko, niezbędne jest wzmocnienie tej możliwości poprzez jej
wprowadzenie
do
części normatywnej
wytycznych EBC/2010/20.
In view of the importance of ensuring that national central banks have sufficient financial resources to cover the significant risks arising from their activities and without prejudice to national accounting rules on risk provisions, it is considered necessary to strengthen this option by inserting it in the
enacting
terms of Guideline ECB/2010/20.

Mając na uwadze, jak ważne jest zapewnienie krajowym bankom centralnym wystarczających zasobów finansowych na pokrycie znaczących źródeł ryzyka wynikającego z prowadzonej przez nie działalności, a także z zastrzeżeniem krajowych zasad rachunkowości w zakresie rezerw celowych na ryzyko, niezbędne jest wzmocnienie tej możliwości poprzez jej
wprowadzenie
do
części normatywnej
wytycznych EBC/2010/20.

Some amendments are required to the
enacting
terms and to Annexes I and II due to the deletion of Annex III, which contained the delivery calendars for various types of statistics.

Niezbędne są zmiany części
normatywnej
oraz w załącznikach I i II z uwagi na uchylenie załącznika III, który zawierał kalendarz przekazywania danych dla różnych rodzajów statystyki.
Some amendments are required to the
enacting
terms and to Annexes I and II due to the deletion of Annex III, which contained the delivery calendars for various types of statistics.

Niezbędne są zmiany części
normatywnej
oraz w załącznikach I i II z uwagi na uchylenie załącznika III, który zawierał kalendarz przekazywania danych dla różnych rodzajów statystyki.

The maps relate to the corresponding sections mentioned in the
enacting
terms and/or Annex II.

Mapy odnoszące się do odpowiednich sekcji wymienionych w
przepisach wykonawczych
lub w załączniku II.
The maps relate to the corresponding sections mentioned in the
enacting
terms and/or Annex II.

Mapy odnoszące się do odpowiednich sekcji wymienionych w
przepisach wykonawczych
lub w załączniku II.

These criteria and specifications refer to the corresponding sections referred to in the
enacting
terms and/or Annex I.

Te kryteria i wymogi dotyczą odpowiednich sekcji wymienionych w
przepisach wykonawczych
lub w załączniku I.
These criteria and specifications refer to the corresponding sections referred to in the
enacting
terms and/or Annex I.

Te kryteria i wymogi dotyczą odpowiednich sekcji wymienionych w
przepisach wykonawczych
lub w załączniku I.

in the
enacting
terms, with the exception of references to the Community Fisheries Control Agency in Article 4(c), the word ‘Community’ and the word ‘Communities’ shall be replaced by the word...

w
części normatywnej
, poza przypadkami, gdy mowa o Wspólnotowej Agencji Kontroli Rybołówstwa w art. 4 lit. c), słowa „Wspólnota” i „Wspólnoty” we wszystkich formach gramatycznych zastępuje się słowem...
in the
enacting
terms, with the exception of references to the Community Fisheries Control Agency in Article 4(c), the word ‘Community’ and the word ‘Communities’ shall be replaced by the word ‘Union’.

w
części normatywnej
, poza przypadkami, gdy mowa o Wspólnotowej Agencji Kontroli Rybołówstwa w art. 4 lit. c), słowa „Wspólnota” i „Wspólnoty” we wszystkich formach gramatycznych zastępuje się słowem „Unia” w odpowiedniej formie gramatycznej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich