Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: świadczenie
Ad b)
Świadczenie
wzajemne

Re b) Counterpart
Ad b)
Świadczenie
wzajemne

Re b) Counterpart

...ta była zalecana z ekonomicznego punktu widzenia i przez to nie może zostać zaakceptowana jako
świadczenie
wzajemne.

This reduction was necessary from an economic point of view and cannot therefore be accepted as a
quid pro
quo.
Redukcja ta była zalecana z ekonomicznego punktu widzenia i przez to nie może zostać zaakceptowana jako
świadczenie
wzajemne.

This reduction was necessary from an economic point of view and cannot therefore be accepted as a
quid pro
quo.

...2006/112/WE, należą usługi świadczone za pomocą Internetu lub sieci elektronicznej, których
świadczenie
– ze względu na ich charakter – jest zasadniczo zautomatyzowane i wymaga minimalnego udz

...services which are delivered over the Internet or an electronic network and the nature of which
renders
their
supply
essentially automated and involving minimal human intervention, and impossible
Do „usług świadczonych drogą elektroniczną”, o których mowa w dyrektywie 2006/112/WE, należą usługi świadczone za pomocą Internetu lub sieci elektronicznej, których
świadczenie
– ze względu na ich charakter – jest zasadniczo zautomatyzowane i wymaga minimalnego udziału człowieka, a ich wykonanie bez wykorzystania technologii informacyjnej jest niemożliwe.

‘Electronically supplied services’ as referred to in Directive 2006/112/EC shall include services which are delivered over the Internet or an electronic network and the nature of which
renders
their
supply
essentially automated and involving minimal human intervention, and impossible to ensure in the absence of information technology.

...za składniki procesu produkcji lub systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki zastępcze,
świadczenie
podlegające środkom wyrównawczym jest umorzeniem całkowitych należności celnych przywozo

...absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable
benefit
is the remission of total import duties normally due upon importation of inputs.
Przy braku dozwolonych systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki procesu produkcji lub systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki zastępcze,
świadczenie
podlegające środkom wyrównawczym jest umorzeniem całkowitych należności celnych przywozowych, normalnie należnych w związku z przywozem składników produkcji.

In the absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable
benefit
is the remission of total import duties normally due upon importation of inputs.

...za składniki procesu produkcji lub systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki zastępcze,
świadczenie
podlegające środkom wyrównawczym jest umorzeniem całkowitych należności celnych przywozo

...absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable
benefit
is the remission of total import duties normally due upon importation of inputs.
Przy braku dozwolonych systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki procesu produkcji lub systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki zastępcze,
świadczenie
podlegające środkom wyrównawczym jest umorzeniem całkowitych należności celnych przywozowych, normalnie należnych w przywozie komponentów.

In the absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable
benefit
is the remission of total import duties normally due upon importation of inputs.

...braku dozwolonych systemów zwrotu ceł lub systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki zastępcze,
świadczenie
podlegające środkom wyrównawczym to umorzenie całkowitych przywozowych należności...

...absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable
benefit
is the remission of total import duties normally due upon importation of inputs.
Przy braku dozwolonych systemów zwrotu ceł lub systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki zastępcze,
świadczenie
podlegające środkom wyrównawczym to umorzenie całkowitych przywozowych należności celnych, zwykle należnych przy przywozie komponentów.

In the absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable
benefit
is the remission of total import duties normally due upon importation of inputs.

...ceł zapłaconych za składniki procesu produkcji lub systemów zwrotu ceł za składniki zastępcze,
świadczenie
podlegające środkom wyrównawczym to umorzenie całkowitych przywozowych należności celnyc

...absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable
benefit
is the remission of total import duties normally due upon importation of inputs.
Przy braku dozwolonych systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki procesu produkcji lub systemów zwrotu ceł za składniki zastępcze,
świadczenie
podlegające środkom wyrównawczym to umorzenie całkowitych przywozowych należności celnych, zwykle należnych przy przywozie komponentów.

In the absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable
benefit
is the remission of total import duties normally due upon importation of inputs.

którzy otrzymują podobne
świadczenie
od organów państwa, którego są obywatelami,

who receive a similar
benefit
from the authorities of the State of which they are nationals,
którzy otrzymują podobne
świadczenie
od organów państwa, którego są obywatelami,

who receive a similar
benefit
from the authorities of the State of which they are nationals,

którzy otrzymują podobne
świadczenie
od organów państwa, którego są obywatelami;

who receive a similar national
benefit
from the government of which they are nationals,
którzy otrzymują podobne
świadczenie
od organów państwa, którego są obywatelami;

who receive a similar national
benefit
from the government of which they are nationals,

Ponieważ zgłoszona ustawa przewiduje, że posiadacze zezwolenia na
świadczenie
gier w kasynach internetowych podlegają podatkowi w wysokości 20 % przychodów z gier brutto, podczas gdy posiadacze...

Since the notified Act provides that holders of a licence to provide games in online casinos are subject to a charge of 20 per cent of the GGR, whereas holders of a licence to provide games in...
Ponieważ zgłoszona ustawa przewiduje, że posiadacze zezwolenia na
świadczenie
gier w kasynach internetowych podlegają podatkowi w wysokości 20 % przychodów z gier brutto, podczas gdy posiadacze zezwolenia na świadczenie gier w kasynach stacjonarnych podlegają podatkowi podstawowemu w wysokości 45 % przychodów z gier brutto oraz dodatkowej opłacie w wysokości do 30 % przychodów z gier brutto, powstaje pytanie, czy operatorów internetowych i stacjonarnych gier hazardowych, którzy podlegają różnemu opodatkowaniu, należy traktować jako porównywalnych pod względem prawnym i faktycznym.

Since the notified Act provides that holders of a licence to provide games in online casinos are subject to a charge of 20 per cent of the GGR, whereas holders of a licence to provide games in land-based casinos are subject to a basic charge of 45 per cent of GGR and an additional charge up to 30 per cent of GGR, the question arises as to whether online and land-based gambling operators, which are subject to different tax duties, should be regarded as being legally and factually comparable.

...podatkowi w wysokości 20 % przychodów z gier brutto, podczas gdy posiadacze zezwolenia na
świadczenie
gier w kasynach stacjonarnych podlegają podatkowi podstawowemu w wysokości 45 % przychod

Since the notified Act provides that holders of a licence to provide games in online casinos are subject to a charge of 20 per cent of the GGR, whereas holders of a licence to provide games in...
Ponieważ zgłoszona ustawa przewiduje, że posiadacze zezwolenia na świadczenie gier w kasynach internetowych podlegają podatkowi w wysokości 20 % przychodów z gier brutto, podczas gdy posiadacze zezwolenia na
świadczenie
gier w kasynach stacjonarnych podlegają podatkowi podstawowemu w wysokości 45 % przychodów z gier brutto oraz dodatkowej opłacie w wysokości do 30 % przychodów z gier brutto, powstaje pytanie, czy operatorów internetowych i stacjonarnych gier hazardowych, którzy podlegają różnemu opodatkowaniu, należy traktować jako porównywalnych pod względem prawnym i faktycznym.

Since the notified Act provides that holders of a licence to provide games in online casinos are subject to a charge of 20 per cent of the GGR, whereas holders of a licence to provide games in land-based casinos are subject to a basic charge of 45 per cent of GGR and an additional charge up to 30 per cent of GGR, the question arises as to whether online and land-based gambling operators, which are subject to different tax duties, should be regarded as being legally and factually comparable.

...zezwolenia, państwo członkowskie może, za zgodą Komisji, zawiesić lub cofnąć zezwolenie na
świadczenie
międzynarodowej usługi przewozu autobusowego lub autokarowego po powiadomieniu przewoźni

In the event that an existing international coach and bus service is seriously affecting the viability of a comparable service covered by one or more public service contracts conforming to Community...
W przypadku gdy istniejąca międzynarodowa usługa przewozu autokarowego lub autobusowego poważnie wpływa na rentowność porównywalnej usługi świadczonej w ramach jednej lub większej liczby umów o usługi publiczne, zgodnie z prawem wspólnotowym, na danych bezpośrednich odcinkach, z wyjątkowych przyczyn, których nie można było przewidzieć w chwili wydawania zezwolenia, państwo członkowskie może, za zgodą Komisji, zawiesić lub cofnąć zezwolenie na
świadczenie
międzynarodowej usługi przewozu autobusowego lub autokarowego po powiadomieniu przewoźnika z sześciomiesięcznym wyprzedzeniem.

In the event that an existing international coach and bus service is seriously affecting the viability of a comparable service covered by one or more public service contracts conforming to Community law on the direct sections concerned, due to exceptional reasons which could not have been foreseen at the time of granting the authorisation, a Member State may, with the agreement of the Commission, suspend or withdraw the authorisation to run the international coach and bus service after having given 6 months’ notice to the carrier.

Świadczenie
wynikające z zastosowania stopy procentowej niższej od rynkowych stóp procentowych wycenia się jako różnicę między początkową wartością bilansową pożyczki ustaloną zgodnie z MSR 39 a...

The
benefit
of the below-market rate of interest shall be measured as the difference between the initial carrying value of the loan determined in accordance with IAS 39 and the proceeds received.
Świadczenie
wynikające z zastosowania stopy procentowej niższej od rynkowych stóp procentowych wycenia się jako różnicę między początkową wartością bilansową pożyczki ustaloną zgodnie z MSR 39 a otrzymanymi wpływami.

The
benefit
of the below-market rate of interest shall be measured as the difference between the initial carrying value of the loan determined in accordance with IAS 39 and the proceeds received.

...wydatki powinny być kwalifikowalne od dnia, w którym państwo członkowskie rozpoczyna
świadczenie
zindywidualizowanych usług lub od dnia, w którym państwo członkowskie ponosi wydatki adm

...Regulation, expenditure should be eligible either from the date on which a Member State starts to
provide
personalised services or from the date on which a Member State incurs administrative...
W celu ułatwienia wdrażania niniejszego rozporządzenia wydatki powinny być kwalifikowalne od dnia, w którym państwo członkowskie rozpoczyna
świadczenie
zindywidualizowanych usług lub od dnia, w którym państwo członkowskie ponosi wydatki administracyjne związane z wdrożeniem pomocy z EFG.

To facilitate the implementation of this Regulation, expenditure should be eligible either from the date on which a Member State starts to
provide
personalised services or from the date on which a Member State incurs administrative expenditure for implementing the EGF.

...do otrzymania wkładu z EFG od dnia (dni), w którym (których) dane państwo członkowskie rozpoczyna
świadczenie
zindywidualizowanych usług dotkniętym pracownikom, zgodnie z art. 5 ust. 2 lit. e).

...for a contribution from the EGF from the date(s) on which the Member State concerned starts to
provide
personalised services to the affected workers, as set out in Article 5(2)(e).
Wydatki są kwalifikowalne do otrzymania wkładu z EFG od dnia (dni), w którym (których) dane państwo członkowskie rozpoczyna
świadczenie
zindywidualizowanych usług dotkniętym pracownikom, zgodnie z art. 5 ust. 2 lit. e).

Expenditure shall be eligible for a contribution from the EGF from the date(s) on which the Member State concerned starts to
provide
personalised services to the affected workers, as set out in Article 5(2)(e).

...wkładu z EFG od dnia (dni), w którym (których) dane państwo (państwa) członkowskie rozpoczyna(-ją)
świadczenie
zindywidualizowanych usług dotkniętym pracownikom, zgodnie z art. 5 ust. 2 lit. e).

...for a contribution from the EGF from the date(s) on which the Member State(s) concerned starts to
provide
personalised services to the affected workers, as set out in Article 5(2)(e).
Wydatki są kwalifikowalne do otrzymania wkładu z EFG od dnia (dni), w którym (których) dane państwo (państwa) członkowskie rozpoczyna(-ją)
świadczenie
zindywidualizowanych usług dotkniętym pracownikom, zgodnie z art. 5 ust. 2 lit. e).

Expenditure shall be eligible for a contribution from the EGF from the date(s) on which the Member State(s) concerned starts to
provide
personalised services to the affected workers, as set out in Article 5(2)(e).

...wydatki powinny być kwalifikowalne od dnia, w którym państwo członkowskie rozpoczyna
świadczenie
zindywidualizowanych usług na rzecz pracowników objętych zwolnieniami.

...of this Regulation, expenditure should be eligible from the date on which a Member State begins to
provide
personalised services to the affected workers.
W celu ułatwienia wdrażania niniejszego rozporządzenia, wydatki powinny być kwalifikowalne od dnia, w którym państwo członkowskie rozpoczyna
świadczenie
zindywidualizowanych usług na rzecz pracowników objętych zwolnieniami.

To facilitate the implementation of this Regulation, expenditure should be eligible from the date on which a Member State begins to
provide
personalised services to the affected workers.

...wydatki powinny być kwalifikowalne od dnia, w którym państwo członkowskie rozpoczyna
świadczenie
zindywidualizowanych usług na rzecz pracowników objętych zwolnieniami.

...of this Regulation, expenditure should be eligible from the date on which a Member State begins to
provide
personalised services to the affected workers.
W celu ułatwienia wdrażania niniejszego rozporządzenia, wydatki powinny być kwalifikowalne od dnia, w którym państwo członkowskie rozpoczyna
świadczenie
zindywidualizowanych usług na rzecz pracowników objętych zwolnieniami.

To facilitate the implementation of this Regulation, expenditure should be eligible from the date on which a Member State begins to
provide
personalised services to the affected workers.

...zgodnie z art. 8 ust. 5 lit. i), od których dane państwo członkowskie rozpoczyna lub ma rozpocząć
świadczenie
zindywidualizowanych usług na rzecz beneficjentów objętych pomocą lub ponosi wydatki...

...to point (i) of Article 8(5) on which the Member State concerned starts, or is due to start,
providing
the personalised services to the targeted beneficiaries or incurs the administrative expen
Wydatki kwalifikują się do przyznania wkładu finansowego z EFG, począwszy od terminów określonych zgodnie z art. 8 ust. 5 lit. i), od których dane państwo członkowskie rozpoczyna lub ma rozpocząć
świadczenie
zindywidualizowanych usług na rzecz beneficjentów objętych pomocą lub ponosi wydatki administracyjne na wdrażanie EFG zgodnie z art. 7 odpowiednio ust. 1 i 4.

Expenditure shall be eligible for a financial contribution from the EGF from the dates set out in the application pursuant to point (i) of Article 8(5) on which the Member State concerned starts, or is due to start,
providing
the personalised services to the targeted beneficiaries or incurs the administrative expenditure to implement the EGF, in accordance with Article 7(1) and (4) respectively.

termin (terminy), od którego (których) rozpoczęto lub zaplanowano rozpocząć
świadczenie
zindywidualizowanych usług dla pracowników objętych zwolnieniami;

the date(s) on which personalised services to the affected workers were started or are planned to be started;
termin (terminy), od którego (których) rozpoczęto lub zaplanowano rozpocząć
świadczenie
zindywidualizowanych usług dla pracowników objętych zwolnieniami;

the date(s) on which personalised services to the affected workers were started or are planned to be started;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich