Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: łaciński
...(w południowo-wschodnich krajach sąsiedzkich, w krajach basenu Morza Śródziemnego, Ameryce
Łacińskiej
i Azji oraz w Republice Południowej Afryki)

...under loans for projects outside the Community (South-eastern neighbours, Mediterranean countries,
Latin
America and Asia and the Republic of South Africa)
o udzieleniu gwarancji wspólnotowej dla Europejskiego Banku Inwestycyjnego na pokrycie strat w związku z pożyczkami na projekty poza Wspólnotą (w południowo-wschodnich krajach sąsiedzkich, w krajach basenu Morza Śródziemnego, Ameryce
Łacińskiej
i Azji oraz w Republice Południowej Afryki)

granting a Community guarantee to the European Investment Bank against losses under loans for projects outside the Community (South-eastern neighbours, Mediterranean countries,
Latin
America and Asia and the Republic of South Africa)

...w południowo-wschodnich krajach sąsiedzkich, w krajach basenu Morza Śródziemnego, Ameryce
Łacińskiej
i Azji oraz w Republice Południowej Afryki.

...for investment projects carried out in the South-eastern neighbours, the Mediterranean countries,
Latin
America and Asia and the Republic of South Africa.
Wspólnota udziela Europejskiemu Bankowi Inwestycyjnemu (EBI) gwarancji globalnej w zakresie wszelkich płatności nie otrzymanych przez niego, ale wymagalnych z tytułu otwartych kredytów, zgodnych z jego zwykle stosowanymi kryteriami oraz wspierających stosowne cele polityki zewnętrznej Wspólnoty, na projekty inwestycyjne realizowane w południowo-wschodnich krajach sąsiedzkich, w krajach basenu Morza Śródziemnego, Ameryce
Łacińskiej
i Azji oraz w Republice Południowej Afryki.

The Community shall grant the European Investment Bank (EIB) a global guarantee in respect of all payments not received by it but due in respect of credits opened, in accordance with its usual criteria, and in support of the Community’s relevant external policy objectives, for investment projects carried out in the South-eastern neighbours, the Mediterranean countries,
Latin
America and Asia and the Republic of South Africa.

Dotyczy to przede wszystkim rynków eksportowych w Ameryce
Łacińskiej
i Azji [20].

This is notably true for the export markets in
Latin
America and Asia [20].
Dotyczy to przede wszystkim rynków eksportowych w Ameryce
Łacińskiej
i Azji [20].

This is notably true for the export markets in
Latin
America and Asia [20].

...poza Wspólnotą (państwa Europy Środkowej i Wschodniej, państwa śródziemnomorskie, państwa Ameryki
Łacińskiej
i Azji, Afryka Południowa, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii oraz Bośnia i...

...for projects outside the Community (Central and Eastern Europe countries, Mediterranean countries,
Latin American
and Asian countries, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia and...
Decyzja Rady 97/256/WE z dnia 14 kwietnia 1997 r. w sprawie przyznania Europejskiemu Bankowi Inwestycyjnemu gwarancji wspólnotowej na pokrycie strat w związku z pożyczkami na projekty poza Wspólnotą (państwa Europy Środkowej i Wschodniej, państwa śródziemnomorskie, państwa Ameryki
Łacińskiej
i Azji, Afryka Południowa, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii oraz Bośnia i Hercegowina) (Dz.U. L 102 z 19.4.1997, s. 33).

Council Decision 97/256/EC of 14 April 1997 granting a Community guarantee to the European Investment Bank against losses under loans for projects outside the Community (Central and Eastern Europe countries, Mediterranean countries,
Latin American
and Asian countries, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina) (OJ L 102, 19.4.1997, p. 33).

...strategii przedakcesyjnej, europejskiej polityki sąsiedztwa, odnowionych partnerstw z Ameryką
Łacińską
i Azją Południowo-Wschodnią oraz partnerstw strategicznych Unii Europejskiej z Rosją, Azją

...Pre-Accession Strategy, for the European Neighbourhood Policy, for the renewed partnerships with
Latin
America and South-East Asia and for the European Union’s Strategic Partnerships with Russia, C
Dotyczy to w szczególności strategii przedakcesyjnej, europejskiej polityki sąsiedztwa, odnowionych partnerstw z Ameryką
Łacińską
i Azją Południowo-Wschodnią oraz partnerstw strategicznych Unii Europejskiej z Rosją, Azją Środkową, Chinami i Indiami.

This has notably been the case for the Pre-Accession Strategy, for the European Neighbourhood Policy, for the renewed partnerships with
Latin
America and South-East Asia and for the European Union’s Strategic Partnerships with Russia, Central Asia, China and India.

...polityki sąsiedztwa, strategii Unii wobec Azji Środkowej, odnowionych partnerstw z Ameryką
Łacińską
i Azją Południowo-Wschodnią oraz partnerstw strategicznych Unii z Rosją, Chinami i Indiami.

...European Neighbourhood Policy, the Union Strategy for Central Asia, the renewed partnerships with
Latin
America and south-east Asia, and the Union’s Strategic Partnerships with Russia, China and...
Dotyczy to w szczególności strategii przedakcesyjnej, europejskiej polityki sąsiedztwa, strategii Unii wobec Azji Środkowej, odnowionych partnerstw z Ameryką
Łacińską
i Azją Południowo-Wschodnią oraz partnerstw strategicznych Unii z Rosją, Chinami i Indiami.

This has in particular been the case for the Pre-Accession Strategy, the European Neighbourhood Policy, the Union Strategy for Central Asia, the renewed partnerships with
Latin
America and south-east Asia, and the Union’s Strategic Partnerships with Russia, China and India.

...w dokumencie strategicznym Komisji z dnia 12 maja 2004 r. oraz nowych partnerstw z Ameryką
Łacińską
i Azją Południowo-Wschodnią oraz partnerstwa strategicznego UE z Rosją, Chinami i Indiami.

...as set out in the Commission’s Strategy Paper of 12 May 2004, for the renewed partnerships with
Latin
America and South-East Asia and for the EU’s Strategic Partnerships with Russia, China and Ind
W szczególności dotyczy to strategii przedakcesyjnej określonej w dokumencie Komisji w sprawie strategii rozszerzania UE z 2005 r., europejskiej polityki sąsiedztwa określonej w dokumencie strategicznym Komisji z dnia 12 maja 2004 r. oraz nowych partnerstw z Ameryką
Łacińską
i Azją Południowo-Wschodnią oraz partnerstwa strategicznego UE z Rosją, Chinami i Indiami.

This has notably been the case for the Pre-Accession Strategy as set out in the Commission’s 2005 Enlargement Strategy Paper, for the European Neighbourhood Policy, as set out in the Commission’s Strategy Paper of 12 May 2004, for the renewed partnerships with
Latin
America and South-East Asia and for the EU’s Strategic Partnerships with Russia, China and India.

Ameryka
Łacińska
i Azja:

Latin
America and Asia:
Ameryka
Łacińska
i Azja:

Latin
America and Asia:

Ameryka
Łacińska
i Azja:

Latin
America and Asia:
Ameryka
Łacińska
i Azja:

Latin
America and Asia:

...dla funkcjonariuszy organów ścigania w regionie Wielkich Jezior Afrykańskich, Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach, w tym za pośrednictwem regionalnych ośrodków ds. rozbrojenia UNODA.

...programmes for law enforcement officials in the African Great Lakes region and
Latin
America and Caribbean, including through UNODA Regional Disarmament Centres.
Wsparcie wykorzystania operacyjnego i wdrażania wytycznych przez prowadzenie regionalnych kursów dla szkoleniowców przeznaczonych dla funkcjonariuszy organów ścigania w regionie Wielkich Jezior Afrykańskich, Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach, w tym za pośrednictwem regionalnych ośrodków ds. rozbrojenia UNODA.

To support the operational use and implementation of the guidelines by conducting regional training-of-trainers programmes for law enforcement officials in the African Great Lakes region and
Latin
America and Caribbean, including through UNODA Regional Disarmament Centres.

...i na Karaibach, za pomocą Regionalnego Centrum ONZ ds. Pokoju, Rozbrojenia i Rozwoju w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach (UN-LiREC) z siedzibą w Limie, działającego w imieniu Departamentu ONZ ds.

...Caribbean, through the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in
Latin
America and the Caribbean (UN-LiREC) in Lima, acting on behalf of the United Nations Departmen
Decyzje Rady 2001/200/WPZiB [2] i 2003/543/WPZiB [3] pomogły zwalczać niekontrolowane gromadzenie i rozpowszechnianie broni strzeleckiej i lekkiej, które zagrażało pokojowi i bezpieczeństwu oraz ograniczało możliwość trwałego rozwoju, między innymi w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach, za pomocą Regionalnego Centrum ONZ ds. Pokoju, Rozbrojenia i Rozwoju w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach (UN-LiREC) z siedzibą w Limie, działającego w imieniu Departamentu ONZ ds. Rozbrojenia (DDA).

Council Decisions 2001/200/CFSP [2] and 2003/543/CFSP [3] contributed to combating the uncontrolled accumulation and spread of small arms and light weapons, which posed a threat to peace and security and reduced the prospects for sustainable development, inter alia in Latin America and the Caribbean, through the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in
Latin
America and the Caribbean (UN-LiREC) in Lima, acting on behalf of the United Nations Department for Disarmament Affairs (DDA).

...pokojowi i bezpieczeństwu oraz ograniczało możliwość trwałego rozwoju, między innymi w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach, za pomocą Regionalnego Centrum ONZ ds. Pokoju, Rozbrojenia i Rozwoju w Am

...threat to peace and security and reduced the prospects for sustainable development, inter alia in
Latin
America and the Caribbean, through the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament...
Decyzje Rady 2001/200/WPZiB [2] i 2003/543/WPZiB [3] pomogły zwalczać niekontrolowane gromadzenie i rozpowszechnianie broni strzeleckiej i lekkiej, które zagrażało pokojowi i bezpieczeństwu oraz ograniczało możliwość trwałego rozwoju, między innymi w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach, za pomocą Regionalnego Centrum ONZ ds. Pokoju, Rozbrojenia i Rozwoju w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach (UN-LiREC) z siedzibą w Limie, działającego w imieniu Departamentu ONZ ds. Rozbrojenia (DDA).

Council Decisions 2001/200/CFSP [2] and 2003/543/CFSP [3] contributed to combating the uncontrolled accumulation and spread of small arms and light weapons, which posed a threat to peace and security and reduced the prospects for sustainable development, inter alia in
Latin
America and the Caribbean, through the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean (UN-LiREC) in Lima, acting on behalf of the United Nations Department for Disarmament Affairs (DDA).

Połączenie działań prowadzonych w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach z działaniami związanymi z Europą oraz przeniesienie wiedzy i zdobytych doświadczeń, tak by zapewnić efekt synergii między Ameryką...

Linkage of
Latin American
and Caribbean activities to European-related activities and transfer of knowledge and lessons learnt to ensure synergies between Latin America and Caribbean and other...
Połączenie działań prowadzonych w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach z działaniami związanymi z Europą oraz przeniesienie wiedzy i zdobytych doświadczeń, tak by zapewnić efekt synergii między Ameryką Łacińską i Karaibami a innymi regionami na świecie:

Linkage of
Latin American
and Caribbean activities to European-related activities and transfer of knowledge and lessons learnt to ensure synergies between Latin America and Caribbean and other regions of the world:

Programy szkoleniowe w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach będą oparte na poprzednich szkoleniach wspieranych przez Unię w tych regionach i będą te szkolenia uzupełniać.

The training programmes in
Latin
America/Caribbean will build upon and complement the training imparted previously supported by the Union in these regions.
Programy szkoleniowe w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach będą oparte na poprzednich szkoleniach wspieranych przez Unię w tych regionach i będą te szkolenia uzupełniać.

The training programmes in
Latin
America/Caribbean will build upon and complement the training imparted previously supported by the Union in these regions.

2–3 wizyty dwustronne w państwach niebędących stronami w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach.

Two to three bilateral visits to States not Parties in
Latin
America and the Caribbean.
2–3 wizyty dwustronne w państwach niebędących stronami w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach.

Two to three bilateral visits to States not Parties in
Latin
America and the Caribbean.

...destabilizującego gromadzenia i rozprzestrzeniania broni strzeleckiej i lekkiej w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach.

...for combating the destabilising accumulation and spread of small arms and light weapons in
Latin
America and the Caribbean.
Unia Europejska kończy swoją pomoc dla UN-LiREC służącą zwalczaniu destabilizującego gromadzenia i rozprzestrzeniania broni strzeleckiej i lekkiej w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach.

The European Union shall complete its contribution to UN-LiREC for combating the destabilising accumulation and spread of small arms and light weapons in
Latin
America and the Caribbean.

...dla funkcjonariuszy organów ścigania w regionie Wielkich Jezior Afrykańskich, Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach,

...training-of-trainers programmes for law enforcement officials in the African Great Lakes region,
Latin
America and the Caribbean,
wsparcie wdrażania wytycznych za pośrednictwem regionalnych kursów dla szkoleniowców przeznaczonych dla funkcjonariuszy organów ścigania w regionie Wielkich Jezior Afrykańskich, Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach,

supporting the implementation of the guidelines through regional training-of-trainers programmes for law enforcement officials in the African Great Lakes region,
Latin
America and the Caribbean,

warsztaty na temat BTWC dla państw sygnatariuszy i państw niebędących stroną w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach.

Workshop on the BTWC for Signatory States and States not Party in
Latin
America and the Caribbean.
warsztaty na temat BTWC dla państw sygnatariuszy i państw niebędących stroną w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach.

Workshop on the BTWC for Signatory States and States not Party in
Latin
America and the Caribbean.

...destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni strzeleckiej i lekkiej w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach

...to combating the destabilising accumulation and spread of small arms and light weapons in
Latin
America and the Caribbean
dotycząca wdrożenia wspólnego działania 2002/589/WPZiB w związku z wkładem Unii Europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni strzeleckiej i lekkiej w Ameryce
Łacińskiej
i na Karaibach

concerning the implementation of Joint Action 2002/589/CFSP with a view to a European Union contribution to combating the destabilising accumulation and spread of small arms and light weapons in
Latin
America and the Caribbean

...europejskim 71540 ton (wobec spodziewanej sprzedaży 28100 ton do Azji, 40600 ton do Ameryki
Łacińskiej
i 29000 ton do Rosji).

...European destinations in 2005 (compared to expected sales of 28100 tonnes to Asia, 40600 tonnes to
Latin
America and 29000 tonnes to Russia).
W swoim biznes planie z sierpnia 2003 r. Holland Malt informuje, że zamierza ono w 2005 r. sprzedać odbiorcom europejskim 71540 ton (wobec spodziewanej sprzedaży 28100 ton do Azji, 40600 ton do Ameryki
Łacińskiej
i 29000 ton do Rosji).

In its business plan of August 2003, Holland Malt mentioned that it expected to sell 71540 tonnes to European destinations in 2005 (compared to expected sales of 28100 tonnes to Asia, 40600 tonnes to
Latin
America and 29000 tonnes to Russia).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich