Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zysk
Jednakże to przesunięcie w czasie pozwala, według tego raportu, na otrzymanie
zysku
finansowego, który odpowiada różnicy między zaktualizowaną wartością oszczędności podatkowych z pierwszych lat...

However, this time-lag makes it possible, so the report says, to achieve an
increase
in cash flow equal to the difference between the discounted values of the tax savings for the first few years and...
Jednakże to przesunięcie w czasie pozwala, według tego raportu, na otrzymanie
zysku
finansowego, który odpowiada różnicy między zaktualizowaną wartością oszczędności podatkowych z pierwszych lat obrachunkowych i dodatkowymi wpłatami podatku w ostatnich latach obrachunkowych.

However, this time-lag makes it possible, so the report says, to achieve an
increase
in cash flow equal to the difference between the discounted values of the tax savings for the first few years and the additional tax contributions in subsequent years.

Podstawowym ich celem nie jest osiąganie i wypłacanie
zysku
finansowego zewnętrznym dostawcom kapitału, takim jak udziałowcy spółek akcyjnych.

The primary objective is not to generate and pay a financial
return
to external providers of capital, like shareholders of joint stock companies.
Podstawowym ich celem nie jest osiąganie i wypłacanie
zysku
finansowego zewnętrznym dostawcom kapitału, takim jak udziałowcy spółek akcyjnych.

The primary objective is not to generate and pay a financial
return
to external providers of capital, like shareholders of joint stock companies.

Zysk
finansowy EBC stanowią:

The ECB’s financial
gains
amount to:
Zysk
finansowy EBC stanowią:

The ECB’s financial
gains
amount to:

W przypadku gdy płatnikowi pozostanie nadwyżka nieoprocentowanych środków,
zyski
finansowe stanowią iloczyn stopy podstawowych operacji refinansowych Eurosystemu i kwoty nadwyżki nieoprocentowanych...

Where the payer is left with non-remunerated surplus funds, the financial
gains
amount to the Eurosystem’s main refinancing operations rate, applied to the amount of the non-interest-bearing surplus...
W przypadku gdy płatnikowi pozostanie nadwyżka nieoprocentowanych środków,
zyski
finansowe stanowią iloczyn stopy podstawowych operacji refinansowych Eurosystemu i kwoty nadwyżki nieoprocentowanych środków w okresie technicznej niesprawności TARGET2, do wysokości nierozliczonych zleceń płatniczych;

Where the payer is left with non-remunerated surplus funds, the financial
gains
amount to the Eurosystem’s main refinancing operations rate, applied to the amount of the non-interest-bearing surplus funds for the period of the technical malfunction of TARGET2 and up to the amount of the non-settled payment orders.

Oznacza to, że największe
zyski
finansowe otrzymuje się w momencie ukończenia produktu i przekazania go kontrahentowi.

This means that the highest financial
gains
come at the completion of the product and its transfer to the contractor.
Oznacza to, że największe
zyski
finansowe otrzymuje się w momencie ukończenia produktu i przekazania go kontrahentowi.

This means that the highest financial
gains
come at the completion of the product and its transfer to the contractor.

po stronie płatnika: bankowi centralnemu, w którym płatnik złożył depozyt, przysługują określone
zyski
finansowe obliczone przez zastosowanie do krańcowego wzrostu wykorzystania depozytu w banku...

On the payer’s side, any CB with which a payer has placed a deposit benefits from certain financial
gains
which amount to the difference between the Eurosystem’s main refinancing operations rate and...
po stronie płatnika: bankowi centralnemu, w którym płatnik złożył depozyt, przysługują określone
zyski
finansowe obliczone przez zastosowanie do krańcowego wzrostu wykorzystania depozytu w banku centralnym stopy równej różnicy między stopą podstawowych operacji refinansowych Eurosystemu a stopą depozytową w okresie technicznej niesprawności TARGET2, do wysokości nierozliczonych zleceń płatniczych.

On the payer’s side, any CB with which a payer has placed a deposit benefits from certain financial
gains
which amount to the difference between the Eurosystem’s main refinancing operations rate and the deposit rate applied to the marginal increase in the use of the Eurosystem’s deposit facility for the period of the technical malfunction of TARGET2 and up to the amount of the non-settled payment orders.

...od którego odbiorca płatności otrzymał kredyt w banku centralnym, przysługują określone
zyski
finansowe obliczone przez zastosowanie do krańcowego wzrostu wykorzystania kredytu w banku cen

...whom the payee has borrowed by using the marginal lending facility benefits from certain financial
gains
which amount to the difference between the marginal lending rate and the Eurosystem’s main...
po stronie odbiorcy płatności: bankowi centralnemu, od którego odbiorca płatności otrzymał kredyt w banku centralnym, przysługują określone
zyski
finansowe obliczone przez zastosowanie do krańcowego wzrostu wykorzystania kredytu w banku centralnym stopy równej różnicy między stopą kredytu w banku centralnym a stopą podstawowych operacji refinansowych Eurosystemu i w okresie technicznej niesprawności TARGET2, do wysokości nierozliczonych zleceń płatniczych.

On the payee’s side, the CB from whom the payee has borrowed by using the marginal lending facility benefits from certain financial
gains
which amount to the difference between the marginal lending rate and the Eurosystem’s main refinancing operations rate, applied to the marginal increase in the use of the marginal lending facility for the period of the technical malfunction of TARGET2 and up to the amount of the non-settled payment orders.

takie przedsiębiorstwo lub taka osoba mogą osiągnąć
zysk
finansowy lub uniknąć straty finansowej kosztem klienta;

the firm or that person is likely to make a financial
gain
, or avoid a financial loss, at the expense of the client;
takie przedsiębiorstwo lub taka osoba mogą osiągnąć
zysk
finansowy lub uniknąć straty finansowej kosztem klienta;

the firm or that person is likely to make a financial
gain
, or avoid a financial loss, at the expense of the client;

spółka zarządzająca lub dana osoba może osiągnąć
zysk
finansowy lub uniknąć straty finansowej kosztem UCITS;

the management company or that person is likely to make a financial
gain
, or avoid a financial loss, at the expense of the UCITS;
spółka zarządzająca lub dana osoba może osiągnąć
zysk
finansowy lub uniknąć straty finansowej kosztem UCITS;

the management company or that person is likely to make a financial
gain
, or avoid a financial loss, at the expense of the UCITS;

może osiągnąć
zysk
finansowy lub uniknąć straty finansowej kosztem AFI lub jego inwestorów;

is likely to make a financial
gain
, or avoid a financial loss, at the expense of the AIF or its investors;
może osiągnąć
zysk
finansowy lub uniknąć straty finansowej kosztem AFI lub jego inwestorów;

is likely to make a financial
gain
, or avoid a financial loss, at the expense of the AIF or its investors;

prawdopodobieństwo, że osoba, której przekazano wykonywanie funkcji, osiągnie
zysk
finansowy lub uniknie straty finansowej kosztem AFI lub inwestorów AFI;

the likelihood that the delegate makes a financial
gain
, or avoids a financial loss, at the expense of the AIF or the investors in the AIF;
prawdopodobieństwo, że osoba, której przekazano wykonywanie funkcji, osiągnie
zysk
finansowy lub uniknie straty finansowej kosztem AFI lub inwestorów AFI;

the likelihood that the delegate makes a financial
gain
, or avoids a financial loss, at the expense of the AIF or the investors in the AIF;

Składka nadzwyczajna stanowi, wraz z ewentualnym wygenerowanym przez nią
zyskiem
finansowym, jedyne wpływy urzędu.

The exceptional contribution, together with any financial income it generates, constitutes the sole income of this body.
Składka nadzwyczajna stanowi, wraz z ewentualnym wygenerowanym przez nią
zyskiem
finansowym, jedyne wpływy urzędu.

The exceptional contribution, together with any financial income it generates, constitutes the sole income of this body.

...instytucja finansowa, mógłby tym samym korzystać z przedmiotowego systemu i z wynikających z tego
zysków
finansowych, niezależnie od miejsca swojej siedziby podatkowej.

...in particular a financial institution, could thus benefit from the scheme and from the resulting
increased
cash flow irrespective of its tax domicile.
Inwestor zagraniczny, w szczególności instytucja finansowa, mógłby tym samym korzystać z przedmiotowego systemu i z wynikających z tego
zysków
finansowych, niezależnie od miejsca swojej siedziby podatkowej.

A foreign investor, in particular a financial institution, could thus benefit from the scheme and from the resulting
increased
cash flow irrespective of its tax domicile.

Ponieważ wielkość sprzedaży z
zyskiem
produktu podobnego każdego rodzaju produktu stanowiła ponad 80 % całkowitej wielkości sprzedaży tego rodzaju, a średnia ważona cena tego rodzaju była równa lub...

Since the volume of
profitable
sales of the like product per product type represented more than 80 % of the total sales volume of that type and where the weighted average price of that type was equal...
Ponieważ wielkość sprzedaży z
zyskiem
produktu podobnego każdego rodzaju produktu stanowiła ponad 80 % całkowitej wielkości sprzedaży tego rodzaju, a średnia ważona cena tego rodzaju była równa lub wyższa od kosztów produkcji, wartość normalną oparto na rzeczywistej cenie krajowej, obliczonej jako średnia ważona cen sprzedaży krajowej ogółem tego rodzaju dokonanej w OD, bez względu na to, czy była to sprzedaż z zyskiem czy nie.

Since the volume of
profitable
sales of the like product per product type represented more than 80 % of the total sales volume of that type and where the weighted average price of that type was equal to or above the cost of production, normal value was based on the actual domestic price, calculated as a weighted average of the prices of all domestic sales of that type made during the IP, irrespective of whether these sales were profitable or not.

Ponieważ wielkość sprzedaży z
zyskiem
produktu podobnego w podziale na rodzaj produktu stanowiła 80 % lub mniej całkowitej wielkości sprzedaży tego rodzaju produktu lub średnia ważona cena danego...

Since the volume of
profitable
sales of the like product per product type represented 80 % or less of the total sales volume of that type, or the weighted average price of that type was below the...
Ponieważ wielkość sprzedaży z
zyskiem
produktu podobnego w podziale na rodzaj produktu stanowiła 80 % lub mniej całkowitej wielkości sprzedaży tego rodzaju produktu lub średnia ważona cena danego rodzaju produktu była mniejsza niż koszty produkcji, wartość normalną oparto na faktycznej cenie krajowej, obliczonej jako średnia ważona cen krajowej sprzedaży z zyskiem w OD.

Since the volume of
profitable
sales of the like product per product type represented 80 % or less of the total sales volume of that type, or the weighted average price of that type was below the cost of production, normal value was based on the actual domestic price, calculated as a weighted average of the prices of profitable domestic sales during the IP.

...tymczasowego, marżę zysku w wysokości 7,2 % ustalono na podstawie średniej ważonej marży
zysku
„produktu podobnego” w latach 1996–1998.

...of the provisional Regulation, the profit margin of 7,2 % was calculated as the weighted average
profit
margin of the ‘like product’ during the years 1996 to 1998.
Jak wytłumaczono w motywie 135 rozporządzenia tymczasowego, marżę zysku w wysokości 7,2 % ustalono na podstawie średniej ważonej marży
zysku
„produktu podobnego” w latach 1996–1998.

As explained in recital 135 of the provisional Regulation, the profit margin of 7,2 % was calculated as the weighted average
profit
margin of the ‘like product’ during the years 1996 to 1998.

...w przypadku nieistnienia przywozu po dumpingowych cenach, został obliczony na podstawie marży
zysku
produktu podobnego, który został osiągnięty w badanym okresie przez producentów glutaminianu s

...period considered, the profit that could be achieved in the absence of dumped imports was based on
profit
margins of the like product which were achieved in the period considered by MSG producers...
Jako że przemysł wspólnotowy poniósł straty finansowe w badanym okresie, zysk, który mógł być osiągnięty w przypadku nieistnienia przywozu po dumpingowych cenach, został obliczony na podstawie marży
zysku
produktu podobnego, który został osiągnięty w badanym okresie przez producentów glutaminianu sodu w krajach, w których przywóz po cenach dumpingowych z Chin nie był obecny (zwłaszcza na Tajwanie i w Tajlandii).

As the Community industry suffered financial losses during the whole of the period considered, the profit that could be achieved in the absence of dumped imports was based on
profit
margins of the like product which were achieved in the period considered by MSG producers in countries where Chinese dumped imports were not present (namely Taiwan and Thailand).

Jako że w ODP nie odnotowano sprzedaży z
zyskiem
produktu podobnego, wartość normalną musiano skonstruować.

Since there were no
profitable
sales of the like product during the RIP, the normal value had to be constructed.
Jako że w ODP nie odnotowano sprzedaży z
zyskiem
produktu podobnego, wartość normalną musiano skonstruować.

Since there were no
profitable
sales of the like product during the RIP, the normal value had to be constructed.

Ponieważ wielkość sprzedaży z
zyskiem
produktu podobnego stanowiła więcej niż 80 % całkowitej wielkości sprzedaży krajowej produktu podobnego dla wszystkich trzech producentów, wartość normalną...

Since the volume of
profitable
sales of the like product represented more than 80 % of the total domestic sales volume of the like product for all 3 producers, normal value was based on the actual...
Ponieważ wielkość sprzedaży z
zyskiem
produktu podobnego stanowiła więcej niż 80 % całkowitej wielkości sprzedaży krajowej produktu podobnego dla wszystkich trzech producentów, wartość normalną oparto na rzeczywistej cenie krajowej, obliczonej jako średnia ważona cen sprzedaży krajowej ogółem.

Since the volume of
profitable
sales of the like product represented more than 80 % of the total domestic sales volume of the like product for all 3 producers, normal value was based on the actual domestic price, calculated as a weighted average of all domestic sales.

...może być uznana za dokonaną w zwykłym obrocie handlowym poprzez ustalenie proporcji sprzedaży z
zyskiem
produktu objętego postępowaniem na rzecz niezależnych klientów.

...be regarded as having been made in the ordinary course of trade by establishing the proportion of
profitable
sales to independent customers of the type in question.
Zbadano również, czy krajowa sprzedaż każdego rodzaju produktu może być uznana za dokonaną w zwykłym obrocie handlowym poprzez ustalenie proporcji sprzedaży z
zyskiem
produktu objętego postępowaniem na rzecz niezależnych klientów.

An examination was also made as to whether the domestic sales of each product type could be regarded as having been made in the ordinary course of trade by establishing the proportion of
profitable
sales to independent customers of the type in question.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich