Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zysk
Z wycofania się z UMTS czerpią
zyski
tylko pozostali posiadacze licencji UMTS, którzy mają o jednego bezpośredniego konkurenta mniej.

The withdrawal benefited only the remaining UMTS licence holders, who had one direct competitor less.
Z wycofania się z UMTS czerpią
zyski
tylko pozostali posiadacze licencji UMTS, którzy mają o jednego bezpośredniego konkurenta mniej.

The withdrawal benefited only the remaining UMTS licence holders, who had one direct competitor less.

Trzeci importer pierwotnie złożył dane dotyczące
zysku
tylko w odniesieniu do niewielkiej części swojej działalności w Unii.

The third importer originally only submitted
profit
data for a small part of its Union operations.
Trzeci importer pierwotnie złożył dane dotyczące
zysku
tylko w odniesieniu do niewielkiej części swojej działalności w Unii.

The third importer originally only submitted
profit
data for a small part of its Union operations.

...Federalną Niemiec lub SoFFin a DEPFA, tak by nie stanowiło ono wynagrodzenia związanego z
zyskami
, tylko zapłatę za pomoc państwa wdrożoną (pośrednio) przez Republikę Federalną Niemiec i zat

...of Germany or SoFFin, for the one part, and DEPFA plc, for the other part, such that it is not a
profit-related
remuneration but a consideration in
return
for the State aid implemented (indirectly)
Wynagrodzenie zostanie w drodze umowy podzielone pomiędzy Republikę Federalną Niemiec lub SoFFin a DEPFA, tak by nie stanowiło ono wynagrodzenia związanego z
zyskami
, tylko zapłatę za pomoc państwa wdrożoną (pośrednio) przez Republikę Federalną Niemiec i zatwierdzoną przez Unię Europejską w celu ustabilizowania podgrupy DEPFA plc.

The remuneration will be contractually structured between the Federal Republic of Germany or SoFFin, for the one part, and DEPFA plc, for the other part, such that it is not a
profit-related
remuneration but a consideration in
return
for the State aid implemented (indirectly) by the Federal Republic of Germany and approved by the European Union in order to stabilise the DEPFA plc sub-group.

...wartość normalną opierano na faktycznej cenie krajowej, wyliczonej jako średnia ważona sprzedaży z
zyskiem
tylko tego typu produktu, pod warunkiem że sprzedaż taka stanowiła co najmniej 10 %...

...normal value was based on the actual domestic price, calculated as a weighted average of
profitable
sales of that type only, provided that these sales represented 10 % or more of the total
W przypadkach gdy wielkość sprzedaży z zyskiem danego typu TCCA stanowiła mniej niż 80 % wielkości łącznej sprzedaży tego typu produktu lub gdy średnia ważona cena tego typu produktu była niższa od kosztów produkcji, wartość normalną opierano na faktycznej cenie krajowej, wyliczonej jako średnia ważona sprzedaży z
zyskiem
tylko tego typu produktu, pod warunkiem że sprzedaż taka stanowiła co najmniej 10 % wielkości łącznej sprzedaży tego typu produktu.

In cases where the volume of profitable sales of a TCCA type represented less than 80 % of the total sales volume of that type, or where the weighted average price of that type was below the cost of production, normal value was based on the actual domestic price, calculated as a weighted average of
profitable
sales of that type only, provided that these sales represented 10 % or more of the total sales volume of that type.

...zostali uznani za przedsiębiorstwa realizujące średnio niski zysk (niższy niż normalne
zyski
zgłaszane przez wnioskodawcę na rynku wspólnotowym przy braku występowania szkodliwego dumping

...the total Mexican production, were found to realise in average low profits (lower than the normal
profit
claimed by the applicant in the Community market in the absence of injurious dumping from...
W tym kontekście należy dalej zauważyć, że dwaj meksykańscy producenci objęci dochodzeniem, reprezentujący około jednej trzeciej całkowitej produkcji meksykańskiej, zostali uznani za przedsiębiorstwa realizujące średnio niski zysk (niższy niż normalne
zyski
zgłaszane przez wnioskodawcę na rynku wspólnotowym przy braku występowania szkodliwego dumpingu z krajów objętych postępowaniem) z działalności rowerowej, a nie wysoki zysk, jakiego można by oczekiwać, gdyby meksykański rynek był przez nich kontrolowany.

In this context, it should be further noted that the two investigated Mexican producers, which represented about one third of the total Mexican production, were found to realise in average low profits (lower than the normal
profit
claimed by the applicant in the Community market in the absence of injurious dumping from the countries concerned) from their bicycles activity rather than high profits as could have been expected should the Mexican market be controlled by them.

...gdy, w wyjątkowych przypadkach, kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe chce dokonać podziału
zysków
między udziałowców i właścicieli, powinno ono dysponować uprzednio określonymi procedurami i

Where, on an exceptional basis, a qualifying portfolio undertaking wishes to distribute
profits
to its shareholders and owners, it should have predefined procedures and rules on how profits are to be...
W przypadku gdy, w wyjątkowych przypadkach, kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe chce dokonać podziału
zysków
między udziałowców i właścicieli, powinno ono dysponować uprzednio określonymi procedurami i zasadami dotyczącymi sposobu przeprowadzania podziału zysków.

Where, on an exceptional basis, a qualifying portfolio undertaking wishes to distribute
profits
to its shareholders and owners, it should have predefined procedures and rules on how profits are to be distributed.

...osiągnięcia swojego podstawowego celu i posiada określone procedury i zasady dotyczące podziału
zysków
między udziałowców i właścicieli, które gwarantują, że taki podział nie wpływa negatywnie na

...achieve its primary objective and has predefined procedures and rules covering any distribution of
profits
to shareholders and owners that ensure that such distribution does not undermine the...
wykorzystuje wygenerowane zyski przede wszystkim w celu osiągnięcia swojego podstawowego celu i posiada określone procedury i zasady dotyczące podziału
zysków
między udziałowców i właścicieli, które gwarantują, że taki podział nie wpływa negatywnie na cel podstawowy;

uses its profits first and foremost to achieve its primary objective and has predefined procedures and rules covering any distribution of
profits
to shareholders and owners that ensure that such distribution does not undermine the primary objective;

Jednakże przedsiębiorstwo jest przynajmniej teoretycznie zobowiązane do podziału całości lub części
zysków
między udziałowców; stopa zwrotu z kapitału własnego („ROE”) mogłaby dostarczyć pewnych...

However, the company has at least a theoretical obligation to distribute its
profits
, or part thereof, to its shareholders; the return on equity ratio (ROE) could provide some indication of the level...
Jednakże przedsiębiorstwo jest przynajmniej teoretycznie zobowiązane do podziału całości lub części
zysków
między udziałowców; stopa zwrotu z kapitału własnego („ROE”) mogłaby dostarczyć pewnych wskazówek na temat poziomu zwrotu, jaki przedsiębiorstwo mogłoby zapewnić udziałowcom, a także można by ją wykorzystać w obliczeniach kwoty korzyści uzyskanych przez Hynix.

However, the company has at least a theoretical obligation to distribute its
profits
, or part thereof, to its shareholders; the return on equity ratio (ROE) could provide some indication of the level of return the company is
expected
to provide to its shareholders and could be used in the calculation of the amount of the benefit to Hynix.

...nie jest osiąganie zysku lub który ma prawne lub statutowe zobowiązanie do niedystrybuowania
zysków
między udziałowców lub indywidualnych członków;

...its legal form is non-profit-making or which has a legal or statutory obligation not to distribute
profits
to its shareholders or individual members;
„podmiot prawny o charakterze niezarobkowym” oznacza podmiot prawny, którego celem z racji formy prawnej nie jest osiąganie zysku lub który ma prawne lub statutowe zobowiązanie do niedystrybuowania
zysków
między udziałowców lub indywidualnych członków;

'non-profit legal entity' means a legal entity which by its legal form is non-profit-making or which has a legal or statutory obligation not to distribute
profits
to its shareholders or individual members;

...od banków wchodzących w skład koncernu (BGB, LBB i BerlinHyp), po drugie umowy o przekazywaniu
zysków
między IBAG i jej spółkami zależnymi Bavaria oraz IBV z jednej strony a BGB i IBAG z drugiej

...subsidiaries IBV and Bavaria) by the group’s subbanks (BGB, LBB and BerlinHyp), as well as the
profit
‐and‐
loss
pooling arrangements between IBG and its subsidiaries Bavaria and IBV, on the one ha
Wyznacznikiem są tutaj po pierwsze znaczne kredyty otrzymane przez spółki zależne rozwijającego się i w dużej mierze przeżywającego trudności sektora usług w zakresie nieruchomości (IBAG/IBG/LPFV włączając spółki zależne IBAG: IBV i Bavaria) od banków wchodzących w skład koncernu (BGB, LBB i BerlinHyp), po drugie umowy o przekazywaniu
zysków
między IBAG i jej spółkami zależnymi Bavaria oraz IBV z jednej strony a BGB i IBAG z drugiej strony.

Of decisive importance here are the large amount of lending to subsidiaries in the growing and, at the same time, increasingly difficult real estate service business (IBAG/IBG/LPFV, including the IBAG subsidiaries IBV and Bavaria) by the group’s subbanks (BGB, LBB and BerlinHyp), as well as the
profit
‐and‐
loss
pooling arrangements between IBG and its subsidiaries Bavaria and IBV, on the one hand, and BGB and IBAG, on the other.

Spadek
zysku
między 2005 a 2006 r. jest częściowo związany z kosztami poniesionymi przez przemysł wspólnotowy, aby spełnić wymogi dotyczące ochrony środowiska (zob. powyższy motyw 55).

The decrease in
profit
between 2005 and 2006 is partly due to the costs that the Community industry incurred to meet certain environmental requirements (see recital 55).
Spadek
zysku
między 2005 a 2006 r. jest częściowo związany z kosztami poniesionymi przez przemysł wspólnotowy, aby spełnić wymogi dotyczące ochrony środowiska (zob. powyższy motyw 55).

The decrease in
profit
between 2005 and 2006 is partly due to the costs that the Community industry incurred to meet certain environmental requirements (see recital 55).

Proponowali użycie niższej marży
zysku
, między 3 a 5 %, do określenia poziomu usuwającego szkodę.

They suggested using a lower
profit
margin between 3 and 5 % to establish the injury elimination level.
Proponowali użycie niższej marży
zysku
, między 3 a 5 %, do określenia poziomu usuwającego szkodę.

They suggested using a lower
profit
margin between 3 and 5 % to establish the injury elimination level.

...do wyeliminowania obecnego podcięcia cenowego i dodanie elementu zysku odpowiadającego marży
zysku
(między 0 a 5 %) uzyskanej przez przemysł wspólnotowy w 2001 r. w odniesieniu do produktu obję

...level on the amount sufficient to eliminate the actual price undercutting and to add an element of
profit
(between 0 and 5 %) corresponding to the
profit
margin achieved by the Community industry...
Uznano za właściwe skupienie się na szkodliwych skutkach wynikających bezpośrednio z podcięcia cenowego stosowanego przez chińskich producentów eksportujących oraz ustalenie poziomu usuwającego szkodę na podstawie kwoty wystarczającej do wyeliminowania obecnego podcięcia cenowego i dodanie elementu zysku odpowiadającego marży
zysku
(między 0 a 5 %) uzyskanej przez przemysł wspólnotowy w 2001 r. w odniesieniu do produktu objętego postępowaniem.

It was considered appropriate to focus on the injurious effects directly resulting from the undercutting practices of the Chinese exporting producers and to base the injury elimination level on the amount sufficient to eliminate the actual price undercutting and to add an element of
profit
(between 0 and 5 %) corresponding to the
profit
margin achieved by the Community industry in 2001 for the product concerned.

Dochodzenie wykazało też, że importer ten osiągnął prawidłowy poziom
zysku
(między 5 % a 10 %), podczas gdy udział przedmiotowego produktu w całej działalności przedsiębiorstwa był poniżej 10 %.

Furthermore, the investigation showed that the importer
generated
a healthy
profitability
(between 5 % and 10 %) while the share of the product concerned in relation to the total company activity is...
Dochodzenie wykazało też, że importer ten osiągnął prawidłowy poziom
zysku
(między 5 % a 10 %), podczas gdy udział przedmiotowego produktu w całej działalności przedsiębiorstwa był poniżej 10 %.

Furthermore, the investigation showed that the importer
generated
a healthy
profitability
(between 5 % and 10 %) while the share of the product concerned in relation to the total company activity is below 10 %.

ograniczenia lub zakazania dokonywania przez instytucję wypłat
zysków
między akcjonariuszy, udziałowców lub posiadaczy instrumentów dodatkowych w Tier I, w przypadku gdy zakaz taki nie stanowi...

to restrict or prohibit distributions by the institution to shareholders, members or holders of Additional Tier 1 instruments where the prohibition does not constitute an event of default of the...
ograniczenia lub zakazania dokonywania przez instytucję wypłat
zysków
między akcjonariuszy, udziałowców lub posiadaczy instrumentów dodatkowych w Tier I, w przypadku gdy zakaz taki nie stanowi zdarzenia niewykonania zobowiązania ze strony instytucji;

to restrict or prohibit distributions by the institution to shareholders, members or holders of Additional Tier 1 instruments where the prohibition does not constitute an event of default of the institution;

...ponieważ dana spółka płaci podatek dochodowy niższy niż zazwyczaj i może ponadto rozdzielić te
zyski
między akcjonariuszy w formie dywidend, co może stanowić podstawę do zastosowania ulg podatkow

The preferential tax is an advantage as the company concerned not only pays a lower tax on the
gains
but can distribute such
gains
as dividends to its shareholders, which give right to a tax credit...
Obniżenie podatku stanowi korzyść, ponieważ dana spółka płaci podatek dochodowy niższy niż zazwyczaj i może ponadto rozdzielić te
zyski
między akcjonariuszy w formie dywidend, co może stanowić podstawę do zastosowania ulg podatkowych lub zwolnienia z podatku w stosunku do już zapłaconego podatku od przedsiębiorstw.

The preferential tax is an advantage as the company concerned not only pays a lower tax on the
gains
but can distribute such
gains
as dividends to its shareholders, which give right to a tax credit or exemption for the corporate taxes paid.

Urząd uważa, że skarżący odnosi się do przepisów podatkowych dotyczących przenoszenia
zysków
między przedsiębiorstwami należącymi do tej samej grupy przedsiębiorstw („przenoszenie zysków w ramach...

It appears to the Authority that the complainant refers to the taxation rules regarding contributions between companies belonging to the same corporate group (“group contributions”).
Urząd uważa, że skarżący odnosi się do przepisów podatkowych dotyczących przenoszenia
zysków
między przedsiębiorstwami należącymi do tej samej grupy przedsiębiorstw („przenoszenie zysków w ramach grupy”).

It appears to the Authority that the complainant refers to the taxation rules regarding contributions between companies belonging to the same corporate group (“group contributions”).

...i zdaniem Urzędu wydaje się, że skarżący odniósł się do reguł podatkowych dotyczących przenoszenia
zysków
między przedsiębiorstwami należącymi do tej samej grupy (przenoszenia zysków w ramach...

According to the Norwegian authorities, and in the Authority’s view, it appears that the complainant refers to the tax rules regarding contributions between companies belonging to the same group...
Według władz norweskich i zdaniem Urzędu wydaje się, że skarżący odniósł się do reguł podatkowych dotyczących przenoszenia
zysków
między przedsiębiorstwami należącymi do tej samej grupy (przenoszenia zysków w ramach grupy).

According to the Norwegian authorities, and in the Authority’s view, it appears that the complainant refers to the tax rules regarding contributions between companies belonging to the same group (group contributions).

...zasada rynkowego działania inwestora zostaje złamana, jeśli podwyższenie kapitału przysparza
zysków
także pozostałym udziałowcom, którzy nie uczestniczyli w inwestycji.

...that it is not consistent with the conduct of a market-economy investor if an increase in capital
generates profits
for the other shareholders of an undertaking without their contributing in any...
Zgodnie z tym orzeczeniem zasada rynkowego działania inwestora zostaje złamana, jeśli podwyższenie kapitału przysparza
zysków
także pozostałym udziałowcom, którzy nie uczestniczyli w inwestycji.

The Court found that it is not consistent with the conduct of a market-economy investor if an increase in capital
generates profits
for the other shareholders of an undertaking without their contributing in any way to them.

...6 % zysk, który to poziom uznano za rozsądny w dochodzeniu dotyczącym obuwia, normalny poziom
zysku
także w bieżącej sprawie nie jest właściwy, gdyż został on ustalony w 2006 r., kiedy warunki g

...submitted that to consider 6 % profit,as found reasonable in the footwear investigation, a normal
profit
level also in the current case, was not appropriate as it had been established in 2006,...
Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń jedna strona twierdziła, że jeśli przyjąć 6 % zysk, który to poziom uznano za rozsądny w dochodzeniu dotyczącym obuwia, normalny poziom
zysku
także w bieżącej sprawie nie jest właściwy, gdyż został on ustalony w 2006 r., kiedy warunki gospodarcze były bardziej sprzyjające w porównaniu z rokiem 2013.

After final disclosure, a party submitted that to consider 6 % profit,as found reasonable in the footwear investigation, a normal
profit
level also in the current case, was not appropriate as it had been established in 2006, when the economic circumstances were much more favourable than in 2013.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich