Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zwłaszcza
podkreśla, że kwestie bezpieczeństwa są wyjątkowo delikatne dla każdego parlamentu, a
zwłaszcza
parlamentu wielonarodowego o dużej rozpoznawalności, przyjmującego ciągłe wizyty szefów państw i rządów...

Reiterates that the area of security is a very sensitive sector
in
any parliament, but even
more
so
in
a multinational one, with high visibility and constant visits from Heads of State and government;
podkreśla, że kwestie bezpieczeństwa są wyjątkowo delikatne dla każdego parlamentu, a
zwłaszcza
parlamentu wielonarodowego o dużej rozpoznawalności, przyjmującego ciągłe wizyty szefów państw i rządów z całego świata;

Reiterates that the area of security is a very sensitive sector
in
any parliament, but even
more
so
in
a multinational one, with high visibility and constant visits from Heads of State and government;

wzywa agencje do zwiększenia zaangażowania instytucji europejskich,
zwłaszcza
Parlamentu, w planowanie roczne;

Urges the Agencies to strengthen the involvement of the European institutions, in
particular
Parliament, in their annual planning;
wzywa agencje do zwiększenia zaangażowania instytucji europejskich,
zwłaszcza
Parlamentu, w planowanie roczne;

Urges the Agencies to strengthen the involvement of the European institutions, in
particular
Parliament, in their annual planning;

Państwa członkowskie aktualizują wykazy, o których mowa w ust. 1, uwzględniając
zwłaszcza
zawieszenie lub cofnięcie zatwierdzeń przyznanych przez właściwy organ kraju trzeciego, jego terytorium lub...

Member States shall keep the lists referred to in paragraph (1) up to date, taking into account in
particular
any suspension or withdrawal of the approval granted by the competent authority of a...
Państwa członkowskie aktualizują wykazy, o których mowa w ust. 1, uwzględniając
zwłaszcza
zawieszenie lub cofnięcie zatwierdzeń przyznanych przez właściwy organ kraju trzeciego, jego terytorium lub części jednostkom, instytutom lub ośrodkom, które znajdują się w ich obrębie i które są włączone do tych wykazów.

Member States shall keep the lists referred to in paragraph (1) up to date, taking into account in
particular
any suspension or withdrawal of the approval granted by the competent authority of a third country, territory or part thereof to the bodies, institutes or centres situated therein and included in those lists.

W tym celu obserwatorzy są również proszeni o obecność od początku procesu oceny, a
zwłaszcza
kiedy Komisja przekazuje wskazówki ekspertom występującym w charakterze osób oceniających.

...this end, the observer is also invited to be present from the beginning of the evaluation process,
especially
when the experts acting as evaluators are briefed by the Commission.
W tym celu obserwatorzy są również proszeni o obecność od początku procesu oceny, a
zwłaszcza
kiedy Komisja przekazuje wskazówki ekspertom występującym w charakterze osób oceniających.

To this end, the observer is also invited to be present from the beginning of the evaluation process,
especially
when the experts acting as evaluators are briefed by the Commission.

...klinicznego, zarazem minimalizując ryzyko zakażenia mikrobiologicznego podczas procesu,
zwłaszcza
kiedy tkanek i komórek nie można następnie poddać sterylizacji.

...use, and at the same time minimise the risk of microbiological contamination during the process,
particularly
when tissues and cells cannot subsequently be sterilised.
Procedury pobierania muszą zapewniać ochronę tych właściwości tkanek/komórek, które są niezbędne dla ich ostatecznego wykorzystania klinicznego, zarazem minimalizując ryzyko zakażenia mikrobiologicznego podczas procesu,
zwłaszcza
kiedy tkanek i komórek nie można następnie poddać sterylizacji.

The procurement procedures must protect those properties of the tissue/cells that are required for their ultimate clinical use, and at the same time minimise the risk of microbiological contamination during the process,
particularly
when tissues and cells cannot subsequently be sterilised.

...gdzie potencjalne ryzyko sprzeczności interesów ze strony kierownictwa jest szczególnie duże,
zwłaszcza
kiedy sprawy te nie leżą w gestii akcjonariuszy – nominowanie dyrektorów, wynagrodzenie dy

...in three areas, where the potential for conflict of interest of management is particularly high,
especially
when such matters are not a direct responsibility for shareholders: nomination of directo
Rola nadzoru pełniona przez dyrektorów niewykonawczych lub będących członkami rady nadzorczej jest powszechnie postrzegana jako kluczowa w trzech obszarach, gdzie potencjalne ryzyko sprzeczności interesów ze strony kierownictwa jest szczególnie duże,
zwłaszcza
kiedy sprawy te nie leżą w gestii akcjonariuszy – nominowanie dyrektorów, wynagrodzenie dyrektorów i rewizja; z tego względu celowe jest wzmocnienie roli dyrektorów niewykonawczych lub będących członkami rady nadzorczej w tych obszarach i zachęcanie do tworzenia w obrębie rady (nadzorczej) komisji ds. nominacji, komisji ds. wynagrodzeń oraz komisji rewizyjnej.

The supervisory role of non-executive or supervisory directors is commonly perceived as crucial in three areas, where the potential for conflict of interest of management is particularly high,
especially
when such matters are not a direct responsibility for shareholders: nomination of directors, remuneration of directors, and audit. It is therefore appropriate to foster the role of non-executive or supervisory directors in these areas and to encourage the creation within the (supervisory) board of committees responsible respectively for nomination, remuneration and audit.

...pomysłów oraz przyczynianie się do tego, że usługi wspierające przedsiębiorstwa i innowacje,
zwłaszcza
usługi dla MŚP, są dostępne w całej Europie.

...to the availability of Europe-wide supply of services in support of business and innovation, in
particular
for SMEs.
Może ona wnieść własny wkład do ich osiągnięć oraz je uzupełniać, w szczególności poprzez wspieranie wymiany krajowych i regionalnych doświadczeń i praktyk, definiowanie i rozpowszechnianie najlepszych praktyk i innowacyjnych pomysłów oraz przyczynianie się do tego, że usługi wspierające przedsiębiorstwa i innowacje,
zwłaszcza
usługi dla MŚP, są dostępne w całej Europie.

It can contribute to, and complement their achievements, in particular by promoting the exchange of national and regional experiences and practices, by defining and disseminating best practices and innovative ideas, and by contributing to the availability of Europe-wide supply of services in support of business and innovation, in
particular
for SMEs.

Kluczowy dostawca części może również świadczyć usługi,
zwłaszcza
usługi logistyczne, takie jak zarządzanie działem dostaw.

A first-tier component supplier may also supply services,
especially
logistical services, such as the management of a supply centre.
Kluczowy dostawca części może również świadczyć usługi,
zwłaszcza
usługi logistyczne, takie jak zarządzanie działem dostaw.

A first-tier component supplier may also supply services,
especially
logistical services, such as the management of a supply centre.

Kluczowy dostawca części może również świadczyć usługi,
zwłaszcza
usługi logistyczne, takie jak zarządzanie działem dostaw.

A first-tier component supplier may also supply services,
especially
logistical services, such as the management of a supply centre.
Kluczowy dostawca części może również świadczyć usługi,
zwłaszcza
usługi logistyczne, takie jak zarządzanie działem dostaw.

A first-tier component supplier may also supply services,
especially
logistical services, such as the management of a supply centre.

...związane z nadawaniem określonych kanałów radiowych i telewizyjnych oraz usług uzupełniających,
zwłaszcza
usług ułatwiających odpowiedni dostęp niepełnosprawnym użytkownikom końcowym, na przedsięb

...the transmission of specified radio and television broadcast channels and complementary services,
particularly
accessibility services to enable appropriate access for disabled end-users, on...
Państwa członkowskie mogą nakładać uzasadnione obowiązki transmisji obowiązkowej związane z nadawaniem określonych kanałów radiowych i telewizyjnych oraz usług uzupełniających,
zwłaszcza
usług ułatwiających odpowiedni dostęp niepełnosprawnym użytkownikom końcowym, na przedsiębiorstwa, które podlegają ich jurysdykcji i zapewniają sieci łączności elektronicznej wykorzystywane do rozpowszechniania wśród ogółu obywateli kanałów radiowych lub telewizyjnych, w przypadku gdy dla znacznej liczby użytkowników końcowych takie sieci są głównym sposobem odbierania kanałów radiowych i telewizyjnych.

Member States may impose reasonable “must carry” obligations, for the transmission of specified radio and television broadcast channels and complementary services,
particularly
accessibility services to enable appropriate access for disabled end-users, on undertakings under their jurisdiction providing electronic communications networks used for the distribution of radio or television broadcast channels to the public where a significant number of end-users of such networks use them as their principal means to receive radio and television broadcast channels.

...administracyjnych i mogliby być dodatkowo poszkodowani w porównaniu z regularnymi użytkownikami,
zwłaszcza
niemieckimi.

...because of administrative burdens and would be further penalised in comparison with regular users,
particularly
German users.
Ponadto okazjonalni użytkownicy niemieckich autostrad, zwłaszcza pochodzący z innych państw członkowskich, mogliby powstrzymywać się od ubiegania się o zwrot kosztów opłat za przejazd z powodu obciążeń administracyjnych i mogliby być dodatkowo poszkodowani w porównaniu z regularnymi użytkownikami,
zwłaszcza
niemieckimi.

In addition, occasional users of German motorways, particularly from other Member States, may refrain from requesting the TRS because of administrative burdens and would be further penalised in comparison with regular users,
particularly
German users.

...konferencji haskiej do kompetencji Wspólnoty Europejskiej na mocy tytułu IV traktatu WE należy
zwłaszcza
przyjmowanie środków w dziedzinie współpracy sądowej w sprawach cywilnych mających skutki

In respect of matters within the purview of the HCCH, the European Community
notably
has competence under Title IV of the EC Treaty to adopt measures in the field of judicial cooperation in civil...
W obszarach objętych zakresem działania konferencji haskiej do kompetencji Wspólnoty Europejskiej na mocy tytułu IV traktatu WE należy
zwłaszcza
przyjmowanie środków w dziedzinie współpracy sądowej w sprawach cywilnych mających skutki transgraniczne w zakresie niezbędnym do zapewnienia należytego funkcjonowania rynku wewnętrznego (art. 61 lit. c) i art. 65 traktatu WE).

In respect of matters within the purview of the HCCH, the European Community
notably
has competence under Title IV of the EC Treaty to adopt measures in the field of judicial cooperation in civil matters having cross-border implications insofar as necessary for the proper functioning of the internal market (Articles 61(c) and 65 EC Treaty).

Dotyczy to
zwłaszcza
stosunków gospodarczych z osobami, które zajmują lub zajmowały ważne stanowiska publiczne, szczególnie z krajów, gdzie szerzy się korupcja.

This is particularly true of business relationships with individuals holding, or having held, important public positions, particularly those from countries where corruption is widespread.
Dotyczy to
zwłaszcza
stosunków gospodarczych z osobami, które zajmują lub zajmowały ważne stanowiska publiczne, szczególnie z krajów, gdzie szerzy się korupcja.

This is particularly true of business relationships with individuals holding, or having held, important public positions, particularly those from countries where corruption is widespread.

...renomę „Mirabelles de Lorraine” zawdzięczają kuchni lokalnej oraz częstym wzmiankom w literaturze,
zwłaszcza
wzmiankom historycznym pochodzącym z XVI wieku.

...the prominence of the ‘Mirabelle de Lorraine’ in local gastronomy and reflected in literature, in
particular through
historical references from the 16th century.
A tę renomę „Mirabelles de Lorraine” zawdzięczają kuchni lokalnej oraz częstym wzmiankom w literaturze,
zwłaszcza
wzmiankom historycznym pochodzącym z XVI wieku.

This, in turn, is based on the prominence of the ‘Mirabelle de Lorraine’ in local gastronomy and reflected in literature, in
particular through
historical references from the 16th century.

...typ statków budowany jest przez wiele stoczni niemieckich, jak również inne stoczni europejskich,
zwłaszcza
polskie stocznie w Gdyni i Szczecinie.

...since these vessels are built by several German yards, but also by other European yards, and in
particular
the Polish yards at Gdynia and Szczecin.
Rynek kontenerowców o pojemności do 3000 TEU charakteryzuje się dużą konkurencją, ponieważ ten typ statków budowany jest przez wiele stoczni niemieckich, jak również inne stoczni europejskich,
zwłaszcza
polskie stocznie w Gdyni i Szczecinie.

The market for container vessels of up to 3000 TEU is characterised by strong competition since these vessels are built by several German yards, but also by other European yards, and in
particular
the Polish yards at Gdynia and Szczecin.

...prawnymi, by określone zostały sposoby i warunki udostępniania takich krótkich fragmentów, a
zwłaszcza
wszelkie ustalenia związane z rekompensatą, maksymalny czas trwania krótkich fragmentów or

...that the modalities and conditions regarding the provision of such short extracts are defined, in
particular
, any compensation arrangements, the maximum length of short extracts and time limits...
Bez uszczerbku dla ust. 1–5, państwa członkowskie zapewniają zgodnie ze swoimi systemami prawa i praktykami prawnymi, by określone zostały sposoby i warunki udostępniania takich krótkich fragmentów, a
zwłaszcza
wszelkie ustalenia związane z rekompensatą, maksymalny czas trwania krótkich fragmentów oraz ograniczenia czasowe dotyczące ich przekazu.

Without prejudice to paragraphs 1 to 5, Member States shall ensure, in accordance with their legal systems and practices, that the modalities and conditions regarding the provision of such short extracts are defined, in
particular
, any compensation arrangements, the maximum length of short extracts and time limits regarding their transmission.

Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji, razem z wszelkimi odnośnymi informacjami,
zwłaszcza
wszelkimi zmianami w działaniach przedsiębiorstwa związanymi z produkcją i sprzedażą produktu...

...request would have to be addressed to the Commission forthwith, with all relevant information, in
particular
any modification in the company’s activities linked to production and export sales of...
Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji, razem z wszelkimi odnośnymi informacjami,
zwłaszcza
wszelkimi zmianami w działaniach przedsiębiorstwa związanymi z produkcją i sprzedażą produktu objętego postępowaniem,

The request would have to be addressed to the Commission forthwith, with all relevant information, in
particular
any modification in the company’s activities linked to production and export sales of the product under consideration,

Wniosek należy skierować do Komisji niezwłocznie, wraz ze wszelkimi odpowiednimi informacjami,
zwłaszcza
wszelkimi zmianami w działaniach przedsiębiorstwa związanymi z produkcją i sprzedażą.

...request would have to be addressed to the Commission forthwith, with all relevant information, in
particular
any modification in the company’s activities linked to production and sales.
Wniosek należy skierować do Komisji niezwłocznie, wraz ze wszelkimi odpowiednimi informacjami,
zwłaszcza
wszelkimi zmianami w działaniach przedsiębiorstwa związanymi z produkcją i sprzedażą.

The request would have to be addressed to the Commission forthwith, with all relevant information, in
particular
any modification in the company’s activities linked to production and sales.

Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji, razem z wszelkimi odnośnymi informacjami,
zwłaszcza
wszelkimi zmianami w działaniach przedsiębiorstwa związanymi z produkcją i sprzedażą.

...request would have to be addressed to the Commission forthwith, with all relevant information, in
particular
any modification in the company's activities linked to production and sales.
Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji, razem z wszelkimi odnośnymi informacjami,
zwłaszcza
wszelkimi zmianami w działaniach przedsiębiorstwa związanymi z produkcją i sprzedażą.

The request would have to be addressed to the Commission forthwith, with all relevant information, in
particular
any modification in the company's activities linked to production and sales.

Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji, razem z wszelkimi odnośnymi informacjami,
zwłaszcza
wszelkimi zmianami w działaniach przedsiębiorstwa związanymi z produkcją i sprzedażą.

...request would have to be addressed to the Commission forthwith, with all relevant information, in
particular
any modification in the company's activities linked to production and sales.
Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji, razem z wszelkimi odnośnymi informacjami,
zwłaszcza
wszelkimi zmianami w działaniach przedsiębiorstwa związanymi z produkcją i sprzedażą.

The request would have to be addressed to the Commission forthwith, with all relevant information, in
particular
any modification in the company's activities linked to production and sales.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich