Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zwłaszcza
...których używa się etanoloamin jako surowca, jak również problemy z wytwarzaniem produktów (
zwłaszcza
MEG) z tych samych surowców używanych także do produkcji etanoloamin, w których wyniku pro

...that use ethanolamines as raw material, and problems in the manufacturing of products (in
particular
MEG) using the same raw materials as for the production of ethanolamines that led produce
Spowodowane to było różnymi czynnikami, takimi jak: problemy, które dotknęły produkcję i działalność wywozową w USA w wyniku huraganów, problemy produkcji w Azji, gwałtowny wzrost popytu na produkty na dalszych poziomach łańcucha produkcyjnego (agrochemikalia, a dokładniej glifosat), do produkcji których używa się etanoloamin jako surowca, jak również problemy z wytwarzaniem produktów (
zwłaszcza
MEG) z tych samych surowców używanych także do produkcji etanoloamin, w których wyniku producenci wytwarzający zarówno MEG, jak i etanoloaminy, koncentrowali okresowo swoją produkcję na MEG.

This was the result of different factors such as: problems in the US production and exports caused by hurricanes, production difficulties in Asia, a strong surge in demand for downstream products (agrochemicals and more precisely glyphosate) that use ethanolamines as raw material, and problems in the manufacturing of products (in
particular
MEG) using the same raw materials as for the production of ethanolamines that led producers manufacturing both MEG and ethanolamines to shift temporarily to the former.

...jest niezbędne do tego, aby zapobiec narażeniu postępowania karnego na znaczący uszczerbek, a
zwłaszcza
by zapobiec zniszczeniu lub zmanipulowaniu ważnych dowodów lub nie dopuścić do matactwa zw

...authorities is imperative to prevent substantial jeopardy to criminal proceedings, in
particular
to prevent destruction or alteration of essential evidence, or to prevent interference wi
Państwa członkowskie powinny również mieć możliwość stosowania czasowych odstępstw od prawa dostępu do adwokata na etapie postępowania przygotowawczego, jeżeli natychmiastowe działanie organów ścigania jest niezbędne do tego, aby zapobiec narażeniu postępowania karnego na znaczący uszczerbek, a
zwłaszcza
by zapobiec zniszczeniu lub zmanipulowaniu ważnych dowodów lub nie dopuścić do matactwa związanego z zeznaniami świadków.

Member States should also be permitted to derogate temporarily from the right of access to a lawyer in the pre-trial phase where immediate action by the investigating authorities is imperative to prevent substantial jeopardy to criminal proceedings, in
particular
to prevent destruction or alteration of essential evidence, or to prevent interference with witnesses.

...RAPEX zgłaszającego państwa członkowskiego i właściwe organy krajowe zapewniają poprawność danych,
zwłaszcza
opisów produktu i zagrożeń, dostarczonych za pośrednictwem systemu RAPEX, aby umożliwić...

...Member State and the national authority responsible ensure that the data provided through RAPEX,
especially
product and risk descriptions, are accurate so as to avoid any confusion with similar pro
Punkt kontaktowy RAPEX zgłaszającego państwa członkowskiego i właściwe organy krajowe zapewniają poprawność danych,
zwłaszcza
opisów produktu i zagrożeń, dostarczonych za pośrednictwem systemu RAPEX, aby umożliwić odróżnienie zgłaszanego produktu od podobnych produktów tej samej kategorii lub tego samego rodzaju, które są dostępne na rynku unijnym.

The RAPEX Contact Point of the notifying Member State and the national authority responsible ensure that the data provided through RAPEX,
especially
product and risk descriptions, are accurate so as to avoid any confusion with similar products of the same category or type that are available on the EU market.

Kwestia ceny wstępu do kasyn, a
zwłaszcza
stopnia, w jakim cena wstępu powinna stanowić dla kasyna obciążenie finansowe, została poruszona przed radą państwa około 15 lat temu [43].

...of the subject of administration: the issue of the price of admission tickets to the casinos, and
particularly
the extent to which this price of admission tickets is a financial burden on the...
Kwestia ceny wstępu do kasyn, a
zwłaszcza
stopnia, w jakim cena wstępu powinna stanowić dla kasyna obciążenie finansowe, została poruszona przed radą państwa około 15 lat temu [43].

The principle of reasonable confidence of the subject of administration: the issue of the price of admission tickets to the casinos, and
particularly
the extent to which this price of admission tickets is a financial burden on the casinos, was brought before the Council of State approximately 15 years ago [43].

...przez dane Państwo Członkowskie gwarantuje przestrzeganie wymogów dotyczących składu i cech, a
zwłaszcza
stopnia czystości produktów wymienionych w załącznikach IV, V i VI zgodnie z rozporządzeni

...by the Member State shall ensure that the requirements as to composition and characteristics, in
particular
the degree of purity, of the products listed in Annexes IV, V and VI, have been complied
Właściwa jednostka wyznaczona przez dane Państwo Członkowskie gwarantuje przestrzeganie wymogów dotyczących składu i cech, a
zwłaszcza
stopnia czystości produktów wymienionych w załącznikach IV, V i VI zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 213/2001 [12].

The competent body designated by the Member State shall ensure that the requirements as to composition and characteristics, in
particular
the degree of purity, of the products listed in Annexes IV, V and VI, have been complied with in accordance with Commission Regulation (EC) No 213/2001 [12].

Zwłaszcza
prezentacja procesu rozwijania systemów awioniki dała wyobrażenie o potencjalnych misjach mających znaczenie dla bezpieczeństwa narodowego, w których statek tego typu mógłby uczestniczyć.

The demonstration of the development of the avionics systems, in
particular
, gave an idea of the potential national security missions that the tilt-rotor could carry out.
Zwłaszcza
prezentacja procesu rozwijania systemów awioniki dała wyobrażenie o potencjalnych misjach mających znaczenie dla bezpieczeństwa narodowego, w których statek tego typu mógłby uczestniczyć.

The demonstration of the development of the avionics systems, in
particular
, gave an idea of the potential national security missions that the tilt-rotor could carry out.

...2 akapit drugi zostaną poddane przeglądowi w 2013 r. z należytym uwzględnieniem specyfiki ESDZ,
zwłaszcza
delegatur Unii, i – w stosownych przypadkach – odpowiednich zdolności ESDZ do zarządzania

...Article 98(2) will be reviewed in 2013 taking due account of the specificity of the EEAS and, in
particular
, that of the Union Delegations, and, where appropriate, an adequate financial management
Artykuł 68 ust. 1 akapit trzeci oraz art. 98 ust. 2 akapit drugi zostaną poddane przeglądowi w 2013 r. z należytym uwzględnieniem specyfiki ESDZ,
zwłaszcza
delegatur Unii, i – w stosownych przypadkach – odpowiednich zdolności ESDZ do zarządzania finansami.

The third subparagraph of Article 68(1) and the second subparagraph of Article 98(2) will be reviewed in 2013 taking due account of the specificity of the EEAS and, in
particular
, that of the Union Delegations, and, where appropriate, an adequate financial management capacity of the EEAS.

...85 akapit trzeci zostaną poddane przeglądowi w 2013 r. z należytym uwzględnieniem specyfiki ESDZ,
zwłaszcza
delegatur Unii, i – w stosownych przypadkach – odpowiedniej zdolności zarządzania...

...of Article 85 will be reviewed in 2013 taking due account of the specificity of the EEAS and in
particular
that of the Union Delegations, and, where appropriate, an adequate financial management c
Art. 61 ust. 1 akapit trzeci oraz art. 85 akapit trzeci zostaną poddane przeglądowi w 2013 r. z należytym uwzględnieniem specyfiki ESDZ,
zwłaszcza
delegatur Unii, i – w stosownych przypadkach – odpowiedniej zdolności zarządzania finansowego ESDZ.”.

The third subparagraph of Article 61(1) and the third paragraph of Article 85 will be reviewed in 2013 taking due account of the specificity of the EEAS and in
particular
that of the Union Delegations, and, where appropriate, an adequate financial management capacity of the EEAS.’

Zwłaszcza
, pierwszy komunikat prasowy ministerstwa gospodarki i finansów datowany na 13 września 2002 r., bardziej wyraźnie określa udział w przyszłym podwyższeniu kapitału France Télécom. „Państwo...

The first press release of the Ministry of Economic Affairs and Finance dated 13 September 2002 spells out how the State will participate in the future increase in France Télécom's capital: ‘The...
Zwłaszcza
, pierwszy komunikat prasowy ministerstwa gospodarki i finansów datowany na 13 września 2002 r., bardziej wyraźnie określa udział w przyszłym podwyższeniu kapitału France Télécom. „Państwo udzieli wsparcia we wdrożeniu tego planu oraz będzie uczestniczyć ze swej strony w bardzo istotnej konsolidacji środków własnych przedsiębiorstwa, według harmonogramu i trybu, które zostaną określone w zależności od warunków rynkowych”.

The first press release of the Ministry of Economic Affairs and Finance dated 13 September 2002 spells out how the State will participate in the future increase in France Télécom's capital: ‘The State will support the plan's implementation and contribute to a very substantial strengthening of the company's capital base, according to a timetable and in a manner to be determined in the light of market conditions’.

...[24], gdy Komisja bada zgodność pomocy, powinna uwzględnić wszystkie istotne czynniki,
zwłaszcza
ewentualny efekt łączny tej pomocy i innych pomocy, które nie zostały zwrócone.

According to the judgment of the Court of Justice in Deggendorf [24], when the Commission examines the compatibility of aid, it must take all the relevant factors into account, including any...
Zgodnie z orzecznictwem Trybunału w sprawie „Deggendorf” [24], gdy Komisja bada zgodność pomocy, powinna uwzględnić wszystkie istotne czynniki,
zwłaszcza
ewentualny efekt łączny tej pomocy i innych pomocy, które nie zostały zwrócone.

According to the judgment of the Court of Justice in Deggendorf [24], when the Commission examines the compatibility of aid, it must take all the relevant factors into account, including any cumulative effect of that aid and other aid which has not been repaid.

Pragną one
zwłaszcza
przypomnieć, że na mocy punktu 36 wytycznych z 1999 r. „jeśli udział lub udziały [w] [omawianym] rynku posiadane przez przedsiębiorstwo [beneficjenta pomocy] nie są znaczne,...

They point out
notably
that, by virtue of point 36 of the 1999 guidelines, ‘if the firm’s [beneficiary of the aid’s] share of the relevant market is negligible, it should be considered that there is...
Pragną one
zwłaszcza
przypomnieć, że na mocy punktu 36 wytycznych z 1999 r. „jeśli udział lub udziały [w] [omawianym] rynku posiadane przez przedsiębiorstwo [beneficjenta pomocy] nie są znaczne, należy uznać, że nie doszło do niestosownego zakłócenia konkurencji” [22] oraz że w zastosowaniu art. 81 ust. 1 Traktatu Komisja uznaje antykonkurencyjne skutki umów zawartych przez przedsiębiorstwa, których udział w rynku jest mniejszy niż 10 %, za nieznaczące [23].

They point out
notably
that, by virtue of point 36 of the 1999 guidelines, ‘if the firm’s [beneficiary of the aid’s] share of the relevant market is negligible, it should be considered that there is no undue distortion of competition’ [22], and that, for the application of Article 81(1) EC, the Commission considers the anti-competitive effects of agreements concluded by businesses having market shares smaller than 10 % to be insignificant [23].

Przegląd ten dotyczy
zwłaszcza
praktycznego wprowadzania Umowy w życie, jej wykładni oraz zmian w Umowie i obejmuje też takie kwestie jak konsekwencje rozwoju Unii Europejskiej w odniesieniu do...

The review shall in
particular
address the practical implementation, interpretation and development of the Agreement and shall also include issues such as the consequences of development of the...
Przegląd ten dotyczy
zwłaszcza
praktycznego wprowadzania Umowy w życie, jej wykładni oraz zmian w Umowie i obejmuje też takie kwestie jak konsekwencje rozwoju Unii Europejskiej w odniesieniu do przedmiotu niniejszej Umowy.

The review shall in
particular
address the practical implementation, interpretation and development of the Agreement and shall also include issues such as the consequences of development of the European Union relating to the subject-matter of this Agreement.

...zobowiązań i była uzależniona od osiągnięcia w 2009 r. podobnych wyników finansowych co w 2008 r.,
zwłaszcza
zysku netto i wskaźnika EBITDA.

...2008 was made for a debt-free company and was conditional upon the financial results for 2009 (in
particular
, net profit and EBITDA) being similar to 2008.
Oferta z 30 września 2008 r. dotyczyła przedsiębiorstwa wolnego od zobowiązań i była uzależniona od osiągnięcia w 2009 r. podobnych wyników finansowych co w 2008 r.,
zwłaszcza
zysku netto i wskaźnika EBITDA.

The offer of 30 September 2008 was made for a debt-free company and was conditional upon the financial results for 2009 (in
particular
, net profit and EBITDA) being similar to 2008.

Zwłaszcza
zyski z inwestycji w akcje lub udziały oraz z pożyczek (pomniejszony pro rata o udział w kosztach zarządzania) mogą być preferencyjnie przeznaczone dla udziałowców sektora prywatnego do...

In
particular
, returns from equity investments and loans, less a pro rata share of the management costs, may be preferentially allocated to the private sector shareholders up to the level of...
Zwłaszcza
zyski z inwestycji w akcje lub udziały oraz z pożyczek (pomniejszony pro rata o udział w kosztach zarządzania) mogą być preferencyjnie przeznaczone dla udziałowców sektora prywatnego do poziomu wynagrodzeń określonego w umowie udziałowców, zaś następnie przyznaje się proporcjonalnie pomiędzy wszystkich udziałowców i EFRROW.

In
particular
, returns from equity investments and loans, less a pro rata share of the management costs, may be preferentially allocated to the private sector shareholders up to the level of remuneration laid down in the shareholder agreement, and after that, they shall be allocated proportionally between all shareholders and the EAFRD.

...tę kwestię (zob. załącznik A 22) i powołuje się na jego wnioski (rozdział V, s. 37 i 39 oraz
zwłaszcza
s. 41 i 43), w których wyjaśniono, że:

...Auditors (see Annex A 22) and refers to the Court’s conclusions (Chapter V, pages 37 and 39 and,
especially
, pages 41 and 43) in which the Court explained in
particular
that:
Stowarzyszenie Danske Busvognmaend przypomina, że w następstwie duński Trybunał Obrachunkowy rozpatrzył tę kwestię (zob. załącznik A 22) i powołuje się na jego wnioski (rozdział V, s. 37 i 39 oraz
zwłaszcza
s. 41 i 43), w których wyjaśniono, że:

Danske Busvognmaend states that the matter was then considered by the Danish Court of Auditors (see Annex A 22) and refers to the Court’s conclusions (Chapter V, pages 37 and 39 and,
especially
, pages 41 and 43) in which the Court explained in
particular
that:

...podmiotów gospodarczych i właściwych władz poprzez określenie szczególnych warunków, dotyczących
zwłaszcza
odosobnionych przypadków czy produktów, dla których nie istnieje obowiązek zgłoszenia.

...guide is to simplify the work of economic operators and the competent authorities by defining the
particular
conditions,
especially
isolated circumstances or products, for which notification is...
Ponadto wskazówki te mają uprościć pracę podmiotów gospodarczych i właściwych władz poprzez określenie szczególnych warunków, dotyczących
zwłaszcza
odosobnionych przypadków czy produktów, dla których nie istnieje obowiązek zgłoszenia.

In addition the guide is to simplify the work of economic operators and the competent authorities by defining the
particular
conditions,
especially
isolated circumstances or products, for which notification is not appropriate.

...koordynacji, współpracy i wzajemnego porozumienia między organami ścigania, innymi instytucjami (
zwłaszcza
organizacjami aktywnymi w dziedzinie zapobiegania przemocy i przestępczości) oraz władzami

...cooperation and mutual understanding among law enforcement agencies, and other institutions (in
particular
organisations active in preventing violence and crime), other national authorities and re
wspieranie i budowanie koordynacji, współpracy i wzajemnego porozumienia między organami ścigania, innymi instytucjami (
zwłaszcza
organizacjami aktywnymi w dziedzinie zapobiegania przemocy i przestępczości) oraz władzami krajowymi i właściwymi organami Unii,

to promote and develop coordination, cooperation and mutual understanding among law enforcement agencies, and other institutions (in
particular
organisations active in preventing violence and crime), other national authorities and related Union bodies,

...koordynacji, współpracy i wzajemnego porozumienia między organami ścigania, innymi instytucjami (
zwłaszcza
organizacjami aktywnymi w dziedzinie zapobiegania przemocy i przestępczości) oraz władzami

...cooperation and mutual understanding among law enforcement agencies, and other institutions (in
particular
organisations active in preventing violence and crime), other national authorities and re
wspieranie i budowanie koordynacji, współpracy i wzajemnego porozumienia między organami ścigania, innymi instytucjami (
zwłaszcza
organizacjami aktywnymi w dziedzinie zapobiegania przemocy i przestępczości) oraz władzami krajowymi i właściwymi organami Unii,

to promote and develop co-ordination, cooperation and mutual understanding among law enforcement agencies, and other institutions (in
particular
organisations active in preventing violence and crime), other national authorities and related Union bodies,

...porozumienia i jego dalszych środków wykonawczych, działając w ścisłej koordynacji z partnerami,
zwłaszcza
Organizacją Narodów Zjednoczonych (ONZ) i Organizacją Bezpieczeństwa i Współpracy w Europi

...subsequent implementing measures throughout Georgia, working in close coordination with partners,
particularly
the United Nations (UN) and the Organisation for Security and Cooperation in Europe...
EUMM Georgia zapewnia monitorowanie cywilne działań stron, w tym pełne przestrzeganie w całej Gruzji sześciopunktowego porozumienia i jego dalszych środków wykonawczych, działając w ścisłej koordynacji z partnerami,
zwłaszcza
Organizacją Narodów Zjednoczonych (ONZ) i Organizacją Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie (OBWE), oraz zgodnie z innymi działaniami UE, aby przyczynić się do stabilizacji, normalizacji i budowy zaufania, prowadząc przy tym politykę europejską wspierającą trwałe rozwiązanie polityczne dla Gruzji.

EUMM Georgia shall provide civilian monitoring of Parties' actions, including full compliance with the six-point Agreement and subsequent implementing measures throughout Georgia, working in close coordination with partners,
particularly
the United Nations (UN) and the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE), and consistent with other EU activity, in order to contribute to stabilisation, normalisation and confidence building whilst also contributing to informing European policy in support of a durable political solution for Georgia.

Sektor przewozów lotniczych, a
zwłaszcza
branża przesyłek ekspresowych, odznacza się silną dynamiką wzrostu.

The air freight sector,
especially
express freight, is showing considerable growth rates.
Sektor przewozów lotniczych, a
zwłaszcza
branża przesyłek ekspresowych, odznacza się silną dynamiką wzrostu.

The air freight sector,
especially
express freight, is showing considerable growth rates.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich