Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zwolnienie
...mającemu zastosowanie do wszystkich przedsiębiorstw z Republiki Korei, którym nie przyznano
zwolnienia
.

...extended anti-dumping duty applicable to all the companies in the Republic of Korea that are not
exempted
.
Przywóz, któremu nie towarzyszy taka faktura, podlega rozszerzonemu cłu antydumpingowemu mającemu zastosowanie do wszystkich przedsiębiorstw z Republiki Korei, którym nie przyznano
zwolnienia
.

Imports not accompanied by such an invoice shall be made subject to the extended anti-dumping duty applicable to all the companies in the Republic of Korea that are not
exempted
.

Zwolnienia

Exemptions
Zwolnienia

Exemptions

...wartości liczbowych dostarczonych na miejscu z wartościami zawartymi w formularzu dotyczącym
zwolnienia
.

...it was not possible to reconcile the numbers provided on-spot with the numbers submitted in the
exemption
form.
W tym kontekście należy podkreślić, że pomimo szeregu wyjaśnień uzyskanych od pracowników ostatecznie nie było możliwe pogodzenie wartości liczbowych dostarczonych na miejscu z wartościami zawartymi w formularzu dotyczącym
zwolnienia
.

In this regards, it should be pointed out that in spite of several explanations from the workers, in the end it was not possible to reconcile the numbers provided on-spot with the numbers submitted in the
exemption
form.

Dlatego również w przypadku tego przedsiębiorstwa nie można było przyznać
zwolnienia
.

Therefore, an
exemption
to this company could not be granted.
Dlatego również w przypadku tego przedsiębiorstwa nie można było przyznać
zwolnienia
.

Therefore, an
exemption
to this company could not be granted.

W związku z tym na obecnym etapie nie można udzielić mu
zwolnienia
.

Therefore, an
exemption
to this company can not be granted at this stage.
W związku z tym na obecnym etapie nie można udzielić mu
zwolnienia
.

Therefore, an
exemption
to this company can not be granted at this stage.

...w motywie 16 jedno z tych przedsiębiorstw zakończyło później współpracę i wycofało wniosek o
zwolnienie
.

...in recital 16, one of these companies subsequently ceased cooperation and withdrew its request for
an exemption
.
Zgodnie z wyjaśnieniami w motywie 16 jedno z tych przedsiębiorstw zakończyło później współpracę i wycofało wniosek o
zwolnienie
.

As explained in recital 16, one of these companies subsequently ceased cooperation and withdrew its request for
an exemption
.

...do towarów lub uprzednich lub późniejszych operacji handlowych związanych z tymi towarami po ich
zwolnieniu
.

...in question or to prior or subsequent commercial operations involving those goods after having
released
them.
Do celów kontroli celnych organy celne mogą weryfikować prawidłowość i kompletność informacji podanych w zgłoszeniu celnym, deklaracji do czasowego składowania, przywozowej deklaracji skróconej, wywozowej deklaracji skróconej, zgłoszeniu do powrotnego wywozu lub powiadomieniu o powrotnym wywozie, a także weryfikować istnienie, autentyczność, prawidłowość i ważność wszelkich załączonych dokumentów oraz mogą kontrolować księgowość zgłaszającego i pozostałą dokumentację dotyczącą operacji odnoszących się do towarów lub uprzednich lub późniejszych operacji handlowych związanych z tymi towarami po ich
zwolnieniu
.

For the purpose of customs controls, the customs authorities may verify the accuracy and completeness of the information given in a customs declaration, temporary storage declaration, entry summary declaration, exit summary declaration, re-export declaration or re-export notification, and the existence, authenticity, accuracy and validity of any supporting document and may examine the accounts of the declarant and other records relating to the operations in respect of the goods in question or to prior or subsequent commercial operations involving those goods after having
released
them.

...nadal mają zastosowanie aż do przewidzianej daty wygaśnięcia, zgodnie z decyzją o przyznaniu
zwolnienia
.

...(EC) No 1228/2003 continue to apply until the scheduled expiry date as decided in the granted
exemption
decision.
Zwolnienia przyznane na mocy rozporządzenia (WE) nr 1228/2003 nadal mają zastosowanie aż do przewidzianej daty wygaśnięcia, zgodnie z decyzją o przyznaniu
zwolnienia
.

Exemptions granted under Regulation (EC) No 1228/2003 continue to apply until the scheduled expiry date as decided in the granted
exemption
decision.

Prowadziłoby to do takiego samego rezultatu jak przyznanie
zwolnienia
.

This would have lead to the same result as if an
exemption
would have been granted.
Prowadziłoby to do takiego samego rezultatu jak przyznanie
zwolnienia
.

This would have lead to the same result as if an
exemption
would have been granted.

...10 powyżej, sześć tajlandzkich przedsiębiorstw przedstawiło odpowiedzi na formularz dotyczący
zwolnienia
.

As stated in recital 10 above, six Thai companies submitted
exemption
form replies.
Jak wspomniano w motywie 10 powyżej, sześć tajlandzkich przedsiębiorstw przedstawiło odpowiedzi na formularz dotyczący
zwolnienia
.

As stated in recital 10 above, six Thai companies submitted
exemption
form replies.

...eksportujących nie brało udziału w praktykach związanych z obchodzeniem, a więc można im udzielić
zwolnienia
.

...exporting producers were found not to be engaged in circumvention practices and therefore
exemptions
to these companies can be granted.
Uznano, że pozostałych ośmiu malezyjskich producentów eksportujących nie brało udziału w praktykach związanych z obchodzeniem, a więc można im udzielić
zwolnienia
.

The remaining eight Malaysian exporting producers were found not to be engaged in circumvention practices and therefore
exemptions
to these companies can be granted.

W takiej sytuacji nie wyciągnięto żadnych wniosków w zakresie tego
zwolnienia
.

In these circumstances, no conclusions are drawn on this
tax exemption
.
W takiej sytuacji nie wyciągnięto żadnych wniosków w zakresie tego
zwolnienia
.

In these circumstances, no conclusions are drawn on this
tax exemption
.

...pojazdów, nie może też zostać odpłatnie lub nieodpłatnie odstąpione przez osobę korzystającą ze
zwolnienia
.

...nor be transferred, whether for a consideration or free of charge, by the person benefiting
from
the
relief
.
Paliwo zwolnione z należności celnych przywozowych na podstawie art. 107, 108 i 109 nie może być wykorzystywane w pojazdach innych niż te, w których zostało przywiezione, ani nie może zostać usunięte z tych pojazdów i przechowywane, z wyjątkiem okresu niezbędnych napraw tych pojazdów, nie może też zostać odpłatnie lub nieodpłatnie odstąpione przez osobę korzystającą ze
zwolnienia
.

Fuel admitted duty-free under Articles 107, 108 and 109 may not be used in a vehicle other than that in which it was imported nor be removed from that vehicle and stored, except during necessary repairs to that vehicle, nor be transferred, whether for a consideration or free of charge, by the person benefiting
from
the
relief
.

...trwania formalnego postępowania wyjaśniającego nie powołały się na wymienione odstępstwa lub
zwolnienia
.

The Commission would point out in this connection that neither the German authorities nor any interested parties invoked the above-mentioned exceptions in the course of the investigation procedure.
Komisja zwraca uwagę na fakt, że ani Niemcy, ani żadna z zainteresowanych stron w trakcie trwania formalnego postępowania wyjaśniającego nie powołały się na wymienione odstępstwa lub
zwolnienia
.

The Commission would point out in this connection that neither the German authorities nor any interested parties invoked the above-mentioned exceptions in the course of the investigation procedure.

Uznaje się, że do towarów wadliwych należą towary uszkodzone przed ich
zwolnieniem
.

Defective goods shall be deemed to include goods damaged before their
release
.
Uznaje się, że do towarów wadliwych należą towary uszkodzone przed ich
zwolnieniem
.

Defective goods shall be deemed to include goods damaged before their
release
.

...produktów i procesu produkcji oraz ich rozwoju, a także maksymalną ilość substancji podlegającą
zwolnieniu
.

...2 apply to product and process orientated research and development as well as the maximum quantity
exempted
.
Załącznik XIV określa, czy ust. 1 i 2 mają zastosowanie do badań dotyczących produktów i procesu produkcji oraz ich rozwoju, a także maksymalną ilość substancji podlegającą
zwolnieniu
.

Annex XIV shall specify if paragraphs 1 and 2 apply to product and process orientated research and development as well as the maximum quantity
exempted
.

Warunki
zwolnienia

Conditions for
exemptions
Warunki
zwolnienia

Conditions for
exemptions

...przekazywania wyroku i, w stosownych przypadkach, decyzji w sprawie zawieszenia lub warunkowego
zwolnienia

Procedure for forwarding a judgment and, where applicable, a probation decision
Procedura przekazywania wyroku i, w stosownych przypadkach, decyzji w sprawie zawieszenia lub warunkowego
zwolnienia

Procedure for forwarding a judgment and, where applicable, a probation decision

Państwo członkowskie analizuje corocznie dane o ruchu na lotnisku objętym
zwolnieniem
.

The Member State shall on an annual basis examine the traffic figures of an
exempted
aerodrome.
Państwo członkowskie analizuje corocznie dane o ruchu na lotnisku objętym
zwolnieniem
.

The Member State shall on an annual basis examine the traffic figures of an
exempted
aerodrome.

Część zabezpieczenia odpowiadająca nieprzydzielonym ilościom ulega
zwolnieniu
.

The part of the security corresponding to the quantities not allocated shall be
released
.
Część zabezpieczenia odpowiadająca nieprzydzielonym ilościom ulega
zwolnieniu
.

The part of the security corresponding to the quantities not allocated shall be
released
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich