Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zrezygnować
...3 decyzji 2006/771/WE oznacza, że państwa członkowskie mogą w określonej komórce tabeli zupełnie
zrezygnować
z «dodatkowych parametrów (przepisów dotyczących rozkładu kanałów i/lub przepisów dotycz

...within the meaning of Article 3(3) of Decision 2006/771/EC mean that Member States may completely
omit
the ‘additional parameters (channelling and/or channel access and occupation rules)’ in a...
Możliwość określenia mniej restrykcyjnych warunków w rozumieniu art. 3 ust. 3 decyzji 2006/771/WE oznacza, że państwa członkowskie mogą w określonej komórce tabeli zupełnie
zrezygnować
z «dodatkowych parametrów (przepisów dotyczących rozkładu kanałów i/lub przepisów dotyczących dostępu do kanału i jego zajętości)» lub dopuścić wyższe wartości.

Less restrictive conditions within the meaning of Article 3(3) of Decision 2006/771/EC mean that Member States may completely
omit
the ‘additional parameters (channelling and/or channel access and occupation rules)’ in a given cell or allow higher values.

Podmiot zamawiający może skorzystać z procedury przetargu bezpośredniego i
zrezygnować
ze stosowania art. 45–47, art. 49–51, art. 53 i 54 wyłącznie po spełnieniu następujących warunków:

A procuring entity may use limited tendering and may
choose not
to apply Articles 45 to 47, 49 to 51, 53 and 54 only under the following conditions:
Podmiot zamawiający może skorzystać z procedury przetargu bezpośredniego i
zrezygnować
ze stosowania art. 45–47, art. 49–51, art. 53 i 54 wyłącznie po spełnieniu następujących warunków:

A procuring entity may use limited tendering and may
choose not
to apply Articles 45 to 47, 49 to 51, 53 and 54 only under the following conditions:

Podmiot zamawiający może skorzystać z procedury przetargu bezpośredniego i
zrezygnować
ze stosowania art. 45–47, art. 49–51, art. 53 i 54 wyłącznie po spełnieniu następujących warunków:

A procuring entity may use limited tendering and may
choose not
to apply Articles 45 to 47, 49 to 51, 53 and 54 only under the following conditions:
Podmiot zamawiający może skorzystać z procedury przetargu bezpośredniego i
zrezygnować
ze stosowania art. 45–47, art. 49–51, art. 53 i 54 wyłącznie po spełnieniu następujących warunków:

A procuring entity may use limited tendering and may
choose not
to apply Articles 45 to 47, 49 to 51, 53 and 54 only under the following conditions:

Macierzyste Państwo Członkowskie może
zrezygnować
ze stosowania art. 5 wobec instytucji kredytowych, których akcje nie są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym oraz, które w sposób ciągły lub...

The home Member State may
choose
not to apply Article 5 to credit institutions whose shares are not admitted to trading on a regulated market and which have, in a continuous or repeated manner, only...
Macierzyste Państwo Członkowskie może
zrezygnować
ze stosowania art. 5 wobec instytucji kredytowych, których akcje nie są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym oraz, które w sposób ciągły lub powtarzalny emitowały wyłącznie dłużne papiery wartościowe, o ile łączna wartość nominalna tych dłużnych papierów wartościowych pozostaje niższa od 100000000 EUR, zaś instytucje te nie opublikowały prospektów emisyjnych zgodnie z dyrektywą 2003/71/WE.

The home Member State may
choose
not to apply Article 5 to credit institutions whose shares are not admitted to trading on a regulated market and which have, in a continuous or repeated manner, only issued debt securities provided that the total nominal amount of all such debt securities remains below EUR 100000000 and that they have not published a prospectus under Directive 2003/71/EC.

Macierzyste Państwo Członkowskie może
zrezygnować
ze stosowania art. 5 wobec emitentów, którzy istnieli już w momencie wejścia w życie dyrektywy 2003/71/WE, a którzy emitują na rynku regulowanym...

The home Member State may
choose
not to apply Article 5 to issuers already existing at the date of the entry into force of Directive 2003/71/EC which exclusively issue debt securities unconditionally...
Macierzyste Państwo Członkowskie może
zrezygnować
ze stosowania art. 5 wobec emitentów, którzy istnieli już w momencie wejścia w życie dyrektywy 2003/71/WE, a którzy emitują na rynku regulowanym wyłącznie dłużne papiery wartościowe, bezwarunkowo i nieodwołalnie gwarantowane przez macierzyste Państwo Członkowskie lub przez jego władze regionalne lub lokalne.

The home Member State may
choose
not to apply Article 5 to issuers already existing at the date of the entry into force of Directive 2003/71/EC which exclusively issue debt securities unconditionally and irrevocably guaranteed by the home Member State or by one of its regional or local authorities, on a regulated market.

...do ochrony krajowych dostawców, podmiot ten może skorzystać z procedury przetargu bezpośredniego i
zrezygnować
ze stosowania art. VII–IX, art. X ust. 7–11, art. XI, XII, XIV i XV wyłącznie w...

...other Party or protects domestic suppliers, a procuring entity may use limited tendering and may
choose
not to apply Articles VII through IX, X (paragraphs 7 through 11), XI, XII, XIV and XV only u
O ile podmiot zamawiający nie wykorzystuje niniejszego postanowienia w celu uniemożliwienia konkurencji między dostawcami lub w sposób dyskryminujący dostawców którejkolwiek innej Strony bądź do ochrony krajowych dostawców, podmiot ten może skorzystać z procedury przetargu bezpośredniego i
zrezygnować
ze stosowania art. VII–IX, art. X ust. 7–11, art. XI, XII, XIV i XV wyłącznie w jednej z następujących sytuacji:

Provided that it does not use this provision for the purpose of avoiding competition among suppliers or in a manner that discriminates against suppliers of any other Party or protects domestic suppliers, a procuring entity may use limited tendering and may
choose
not to apply Articles VII through IX, X (paragraphs 7 through 11), XI, XII, XIV and XV only under any of the following circumstances:

Państwo członkowskie może
zrezygnować
ze stosowania przepisów ust. 1 i 2 w odniesieniu do:

A Member State may
waive
the application of paragraphs 1 and 2 as regards:
Państwo członkowskie może
zrezygnować
ze stosowania przepisów ust. 1 i 2 w odniesieniu do:

A Member State may
waive
the application of paragraphs 1 and 2 as regards:

W swej odpowiedzi na pismo o wszczęciu procedury władze belgijskie poinformowały Komisję, że SNCB
zrezygnowała
z wkładu rzeczowego swojego udziału w spółce TRW w IFB i wycofała swoje zgłoszenie z...

...in their reply to the letter initiating the procedure, had informed the Commission that SNCB was
relinquishing
to IFB the contribution in kind of its shareholding in the company TRW, and retracting
W swej odpowiedzi na pismo o wszczęciu procedury władze belgijskie poinformowały Komisję, że SNCB
zrezygnowała
z wkładu rzeczowego swojego udziału w spółce TRW w IFB i wycofała swoje zgłoszenie z dnia 28 lutego 2005 r. Komisja uznaje zatem, że SNCB zdecydowała nie przyznawać nowej pomocy IFB, ale ograniczyć się do konwersji swych wierzytelności na kapitał.

The Belgian authorities, in their reply to the letter initiating the procedure, had informed the Commission that SNCB was
relinquishing
to IFB the contribution in kind of its shareholding in the company TRW, and retracting its notification of 28 February 2005. Due to this, the Commission notes that SNCB decided not to award any further benefit to IFB, but to limit itself to converting debts into capital.

...zgodnie z zasadami gospodarki rynkowej, który posiada już udziały w przedsiębiorstwie, nie
zrezygnowałby
z pełnego, bezpośredniego wynagrodzenia, jeśli jeden lub kilku udziałowców odniosłoby

As pointed out above, a market-economy investor who already holds shares in a company will not
forgo
full direct remuneration if one or more shareholders profit from the capital injection without...
Jak wspomniano powyżej, inwestor działający zgodnie z zasadami gospodarki rynkowej, który posiada już udziały w przedsiębiorstwie, nie
zrezygnowałby
z pełnego, bezpośredniego wynagrodzenia, jeśli jeden lub kilku udziałowców odniosłoby korzyści z wniesionego kapitału nie ponosząc żadnych kosztów.

As pointed out above, a market-economy investor who already holds shares in a company will not
forgo
full direct remuneration if one or more shareholders profit from the capital injection without themselves having made a corresponding contribution.

...którzy zmienili operatora, przeszła do tele.ring, co więcej, ponad połowa klientów, którzy
zrezygnowali
z usług T-Mobile i Mobilkom, przeszła do tele.ring.

Analysing the switching rates, it was found that half of all switching customers switched to tele.ring and furthermore much more than half of the customers who left T-Mobile and Mobilkom switched to...
Analiza wskaźnika częstotliwości zmiany operatora wykazała, że połowa konsumentów, którzy zmienili operatora, przeszła do tele.ring, co więcej, ponad połowa klientów, którzy
zrezygnowali
z usług T-Mobile i Mobilkom, przeszła do tele.ring.

Analysing the switching rates, it was found that half of all switching customers switched to tele.ring and furthermore much more than half of the customers who left T-Mobile and Mobilkom switched to tele.ring.

...od 1 listopada 2010 r., w przypadku gdy klient korzystający z roamingu decyduje się skorzystać lub
zrezygnować
z usługi maksymalnej kwoty wydatków lub maksymalnego progu objętości danych, zmiana...

From 1 November 2010, whenever a roaming customer requests to opt for or to remove a “financial or volume limit” facility, the change must be made within one working day of receipt of the request,...
Począwszy od 1 listopada 2010 r., w przypadku gdy klient korzystający z roamingu decyduje się skorzystać lub
zrezygnować
z usługi maksymalnej kwoty wydatków lub maksymalnego progu objętości danych, zmiana musi nastąpić bezpłatnie w ciągu jednego dnia roboczego od otrzymania wniosku i nie może obejmować warunków ani ograniczeń związanych z innymi elementami abonamentu.

From 1 November 2010, whenever a roaming customer requests to opt for or to remove a “financial or volume limit” facility, the change must be made within one working day of receipt of the request, free of charge, and shall not entail conditions or restrictions pertaining to other elements of the subscription.

Ogólne wskaźniki rezygnacji określały łączną liczbę klientów, którzy
zrezygnowali
z usług UPC na rzecz dowolnego innego operatora (np. KPN, GNA, klientów, którzy przeprowadzili się do innej dzielnicy...

The overall churn rates indicated all customers who left UPC to any other operator (for instance to KPN, GNA, moved to other districts, etc.).
Ogólne wskaźniki rezygnacji określały łączną liczbę klientów, którzy
zrezygnowali
z usług UPC na rzecz dowolnego innego operatora (np. KPN, GNA, klientów, którzy przeprowadzili się do innej dzielnicy itd.).

The overall churn rates indicated all customers who left UPC to any other operator (for instance to KPN, GNA, moved to other districts, etc.).

...wsparcie rolnośrodowiskowe oraz wcześniejsza emerytura przyznawana rolnikom, którzy decydują się
zrezygnować
z wszelkiej działalności rolniczej w celu przekazania gospodarstw innym rolnikom.

...pursuant to Regulation (EC) No 1698/2005 should be of interest for the wine sector: setting
up
of young farmers and investments in technical facilities and marketing improvements, vocational t
W sektorze wina należy wziąć pod uwagę następujące środki przewidziane w rozporządzeniu (WE) nr 1698/2005: podejmowanie działalności przez młodych rolników, inwestycje w sprzęt techniczny oraz inwestycje na rzecz ulepszeń dotyczących wprowadzania do obrotu, kształcenie zawodowe, wspieranie grup producentów w działalności promocyjnej i informacyjnej po przystąpieniu do programu jakości żywności, wsparcie rolnośrodowiskowe oraz wcześniejsza emerytura przyznawana rolnikom, którzy decydują się
zrezygnować
z wszelkiej działalności rolniczej w celu przekazania gospodarstw innym rolnikom.

The following measures pursuant to Regulation (EC) No 1698/2005 should be of interest for the wine sector: setting
up
of young farmers and investments in technical facilities and marketing improvements, vocational training, information and promotion support for producers' organisations after entering quality schemes, agri-environment support, early retirement to be granted to farmers who decide to stop all commercial farming activity for the purpose of transferring the holding to other farmers.

w stosownych przypadkach – powody, dla których instytucja zamawiająca postanowiła
zrezygnować
z udzielenia zamówienia bądź zawarcia umowy ramowej albo z ustanowienia dynamicznego systemu zakupów;

where applicable, the reasons why the contracting authority has decided
not
to award a contract or framework agreement or to establish a dynamic purchasing system;
w stosownych przypadkach – powody, dla których instytucja zamawiająca postanowiła
zrezygnować
z udzielenia zamówienia bądź zawarcia umowy ramowej albo z ustanowienia dynamicznego systemu zakupów;

where applicable, the reasons why the contracting authority has decided
not
to award a contract or framework agreement or to establish a dynamic purchasing system;

...do składania ofert zamieszcza się zapis, zgodnie z którym agencja przed podpisaniem umowy może
zrezygnować
z udzielenia zamówienia lub unieważnić procedurę udzielenia zamówienia, przy czym oferen

...the call for tender shall provide that the agency may, before the contract is signed, either
abandon
the procurement or cancel the award procedure without the candidates or tenderers being enti
Zgodnie z art. 101 ogólnego rozporządzenia finansowego w zaproszeniu do składania ofert zamieszcza się zapis, zgodnie z którym agencja przed podpisaniem umowy może
zrezygnować
z udzielenia zamówienia lub unieważnić procedurę udzielenia zamówienia, przy czym oferenci lub kandydaci nie są uprawnieni do wystąpienia o odszkodowanie.

For the application of Article 101 of the general Financial Regulation, the call for tender shall provide that the agency may, before the contract is signed, either
abandon
the procurement or cancel the award procedure without the candidates or tenderers being entitled to claim any compensation.

członek personelu musi zobowiązać się na piśmie, że nie
zrezygnuje
z pracy w centrum w ciągu sześciu miesięcy po zakończeniu okresu, za który przysługuje urlop na czas wizyty w kraju ojczystym (bez...

the staff member concerned must undertake in writing not to
resign
from the Centre in the six months following the end of the period to which the entitlement to home leave relates (regardless of the...
członek personelu musi zobowiązać się na piśmie, że nie
zrezygnuje
z pracy w centrum w ciągu sześciu miesięcy po zakończeniu okresu, za który przysługuje urlop na czas wizyty w kraju ojczystym (bez względu na faktyczny termin rozpoczęcia urlopu);

the staff member concerned must undertake in writing not to
resign
from the Centre in the six months following the end of the period to which the entitlement to home leave relates (regardless of the date on which that leave is actually taken).

osoba zainteresowana musi zobowiązać się na piśmie, że nie
zrezygnuje
z pracy w Centrum w ciągu sześciu miesięcy po zakończeniu okresu, za który przysługuje urlop na czas wizyty w kraju ojczystym...

the person concerned must undertake in writing not to
resign
from the Centre in the six months following the end of the period to which the entitlement to home leave relates (regardless of the date...
osoba zainteresowana musi zobowiązać się na piśmie, że nie
zrezygnuje
z pracy w Centrum w ciągu sześciu miesięcy po zakończeniu okresu, za który przysługuje urlop na czas wizyty w kraju ojczystym (bez względu na faktyczny termin rozpoczęcia urlopu);

the person concerned must undertake in writing not to
resign
from the Centre in the six months following the end of the period to which the entitlement to home leave relates (regardless of the date on which that leave is actually taken);

Grupa KBC
zrezygnuje
z kilku rodzajów działalności, np. […], między innymi w […].

KBC will divest several activities, such as […], in amongst others […].
Grupa KBC
zrezygnuje
z kilku rodzajów działalności, np. […], między innymi w […].

KBC will divest several activities, such as […], in amongst others […].

Po piąte, Komisja wyraziła wątpliwość, czy DHL faktycznie może
zrezygnować
z kilku kursów przewidzianych w pakiecie szkoleniowym, zwłaszcza, że ze zgłoszenia wyraźnie wynika, iż w szczególności w...

Fifth, the Commission had doubts whether DHL would be able to
dispense
with some of the courses in the training package, in particular as regards Ramp Agent II, for which it was planned, as indicated...
Po piąte, Komisja wyraziła wątpliwość, czy DHL faktycznie może
zrezygnować
z kilku kursów przewidzianych w pakiecie szkoleniowym, zwłaszcza, że ze zgłoszenia wyraźnie wynika, iż w szczególności w odniesieniu do pracowników obsługi naziemnej planuje się ponowne odbycie całego szkolenia nawet wówczas, gdy dany pracownik uzyskał już świadectwo potwierdzające posiadanie określonych kwalifikacji.

Fifth, the Commission had doubts whether DHL would be able to
dispense
with some of the courses in the training package, in particular as regards Ramp Agent II, for which it was planned, as indicated in the notification, that even workers already in possession of a licence should undergo the entire training again.

Przedsiębiorstwa będące płatnikami podatku tonażowego nie mogą ponadto przez pewien okres
zrezygnować
z opodatkowania podatkiem tonażowym.

Furthermore, tonnage tax companies are for a certain period prevented from ‘opting out’ from tonnage tax.
Przedsiębiorstwa będące płatnikami podatku tonażowego nie mogą ponadto przez pewien okres
zrezygnować
z opodatkowania podatkiem tonażowym.

Furthermore, tonnage tax companies are for a certain period prevented from ‘opting out’ from tonnage tax.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich