Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zrezygnować
...a raczej wybrałby eksploatację sześciu hal do zdjęć dźwiękowych, w które już zainwestował, lub
zrezygnował
z projektu i poniósł stratę” [34].

...CDL project, but may have opted to operate the 6 sound stages already invested in, or to close
down
the project and take the loss’ [34].
W odniesieniu do inwestycji z 2004 r. firma Ecorys stwierdza, że „działający z należytą starannością inwestor prywatny prawdopodobnie nie zdecydowałby się zrealizować projektu CDL w całości, a raczej wybrałby eksploatację sześciu hal do zdjęć dźwiękowych, w które już zainwestował, lub
zrezygnował
z projektu i poniósł stratę” [34].

As regards the 2004 investment Ecorys concludes that ‘a diligent market investor would most probably not have decided to complete the full CDL project, but may have opted to operate the 6 sound stages already invested in, or to close
down
the project and take the loss’ [34].

...publiczną z wymogów ustanowionych przepisami z 1995 r. i 2004 r. Zjednoczone Królestwo świadomie
zrezygnowało
z możliwości zmniejszenia swego zaangażowania z tytułu gwarancji publicznej.

...Crown guarantee from the 1995 and 2004 regulatory requirements, the United Kingdom deliberately
renounced
the possibility to reduce its exposure under the Crown guarantee.
Odnosząc się do wymogów minimalnego finansowania, UKCTA podkreśla, że poprzez zwolnienie funduszy objętych gwarancją publiczną z wymogów ustanowionych przepisami z 1995 r. i 2004 r. Zjednoczone Królestwo świadomie
zrezygnowało
z możliwości zmniejszenia swego zaangażowania z tytułu gwarancji publicznej.

In particular, as to minimum funding requirements, UKCTA stresses that, by exempting schemes which are covered by the Crown guarantee from the 1995 and 2004 regulatory requirements, the United Kingdom deliberately
renounced
the possibility to reduce its exposure under the Crown guarantee.

...zostać osiągnięty poprzez zwrot pomocy niezgodnej ze wspólnym rynkiem przez BT, która w ten sposób
zrezygnuje
z uzyskanej przewagi nad konkurentami działającymi na rynku, wynikającej z faktu, że...

This is achieved once the incompatible aid is repaid by BT, which therefore
forfeits
the advantage which it enjoyed over its competitors in the market since BTPS has not paid a full levy to the...
Cel ten może zostać osiągnięty poprzez zwrot pomocy niezgodnej ze wspólnym rynkiem przez BT, która w ten sposób
zrezygnuje
z uzyskanej przewagi nad konkurentami działającymi na rynku, wynikającej z faktu, że od 2005 r. BTPS nie wpłacał pełnej składki na Fundusz Ochrony Emerytur.

This is achieved once the incompatible aid is repaid by BT, which therefore
forfeits
the advantage which it enjoyed over its competitors in the market since BTPS has not paid a full levy to the Pension Protection Fund since 2005.

Po upływie pierwszych pięciu lat od utworzenia EATRIS ERIC członek może
zrezygnować
z członkostwa, o ile złoży wniosek w tej sprawie z 12-miesięcznym wyprzedzeniem.

After the first five years of the establishment of EATRIS ERIC a Member may
withdraw
provided a request is submitted to this effect 12 months in advance.
Po upływie pierwszych pięciu lat od utworzenia EATRIS ERIC członek może
zrezygnować
z członkostwa, o ile złoży wniosek w tej sprawie z 12-miesięcznym wyprzedzeniem.

After the first five years of the establishment of EATRIS ERIC a Member may
withdraw
provided a request is submitted to this effect 12 months in advance.

Procedura likwidacyjna zostaje uruchomiona automatycznie z chwilą, gdy jeden z członków założycieli
zrezygnuje
z członkostwa, chyba że rezygnacji towarzyszyć będzie propozycja przeniesienia...

The winding-up procedure shall be automatically triggered if one of the founding members terminates its membership, unless the request for termination is accompanied by a proposal for the transfer of...
Procedura likwidacyjna zostaje uruchomiona automatycznie z chwilą, gdy jeden z członków założycieli
zrezygnuje
z członkostwa, chyba że rezygnacji towarzyszyć będzie propozycja przeniesienia członkostwa na inny podmiot prawny, który będzie do przyjęcia dla drugiego członka założyciela.

The winding-up procedure shall be automatically triggered if one of the founding members terminates its membership, unless the request for termination is accompanied by a proposal for the transfer of the membership to a legal entity that can be accepted by the remaining founding member.

...o instytucje o charakterze spółdzielni, ich wspólną cechą jest zasadniczo fakt, że członkowie mogą
zrezygnować
z członkostwa, a tym samym zażądać wykupu posiadanych instrumentów w kapitale...

With regard to cooperative institutions, a common feature is in general the ability of members to
resign
and therefore to require the redemption of the Common Equity Tier 1 capital instruments they...
Jeżeli chodzi o instytucje o charakterze spółdzielni, ich wspólną cechą jest zasadniczo fakt, że członkowie mogą
zrezygnować
z członkostwa, a tym samym zażądać wykupu posiadanych instrumentów w kapitale podstawowym Tier I. Nie uniemożliwia to spółdzielni emitowania instrumentów kapitałowych kwalifikujących się jako instrumenty w kapitale podstawowym Tier I, w przypadku których nie ma możliwości, aby posiadacze mogli je zwrócić instytucji, pod warunkiem że takie instrumenty spełniają wymogi określone w art. 29 rozporządzenia (UE) nr 575/2013.

With regard to cooperative institutions, a common feature is in general the ability of members to
resign
and therefore to require the redemption of the Common Equity Tier 1 capital instruments they hold. That does not prevent a cooperative society from issuing qualifying Common Equity Tier 1 capital instruments for which there is no possibility for the holders to put the instruments back to the institution, provided that these instruments meet the provisions of Article 29 of Regulation (EU) No 575/2013.

Członkowie nie mogą
zrezygnować
z członkostwa przed upływem pierwszych pięciu lat od utworzenia EATRIS ERIC, chyba że z góry określono krótszy okres trwania członkostwa.

No Member may
withdraw
within the first five years of the establishment of EATRIS ERIC unless the Membership has been entered into for a specified shorter period.
Członkowie nie mogą
zrezygnować
z członkostwa przed upływem pierwszych pięciu lat od utworzenia EATRIS ERIC, chyba że z góry określono krótszy okres trwania członkostwa.

No Member may
withdraw
within the first five years of the establishment of EATRIS ERIC unless the Membership has been entered into for a specified shorter period.

W drodze odstępstwa od ust. 1 niniejszego artykułu członek może
zrezygnować
z członkostwa przed upływem pierwszych pięciu lat, jeżeli Rada Zarządzająca podejmie decyzję o podniesieniu progów wkładu...

By derogation from paragraph 1 of this Article, a Member may
withdraw
during the first five years if the Board of Governors decide to raise the thresholds of the annual financial contribution as...
W drodze odstępstwa od ust. 1 niniejszego artykułu członek może
zrezygnować
z członkostwa przed upływem pierwszych pięciu lat, jeżeli Rada Zarządzająca podejmie decyzję o podniesieniu progów wkładu finansowego, o których mowa w dodatku 2 lit. e) i f).

By derogation from paragraph 1 of this Article, a Member may
withdraw
during the first five years if the Board of Governors decide to raise the thresholds of the annual financial contribution as specified in points (e) and (f) of Appendix 2.

...I, o których mowa w ust. 3, którzy mogą, ale nie muszą być członkami instytucji, mają możliwość
zrezygnowania
z członkostwa zgodnie z mającym zastosowanie prawem krajowym, mogą być oni również upr

...of the Common Equity Tier 1 instruments referred to in paragraph (3) have the ability to
resign
, under the applicable national law, they may also have the right to put the capital instrumen
Aby kwalifikować się jako spółdzielnia do celów ust. 1, jeżeli posiadacze instrumentów w kapitale podstawowym Tier I, o których mowa w ust. 3, którzy mogą, ale nie muszą być członkami instytucji, mają możliwość
zrezygnowania
z członkostwa zgodnie z mającym zastosowanie prawem krajowym, mogą być oni również uprawnieni do zwrotu instrumentu kapitałowego instytucji, ale wyłącznie z zastrzeżeniem ograniczeń ustanowionych w mającym zastosowanie prawie krajowym, statucie spółki, rozporządzeniu (UE) nr 575/2013 oraz niniejszym rozporządzeniu.

To qualify as a cooperative society for the purposes of paragraph 1, when the holders, which may be members or non-members of the institution, of the Common Equity Tier 1 instruments referred to in paragraph (3) have the ability to
resign
, under the applicable national law, they may also have the right to put the capital instrument back to the institution, but only subject to the restrictions of the applicable national law, company statutes, of Regulation (EU) No 575/2013 and of this Regulation.

...I, o których mowa w ust. 3, którzy mogą, ale nie muszą być członkami instytucji, mają możliwość
zrezygnowania
z członkostwa zgodnie z mającym zastosowanie prawem krajowym, mogą być oni również upr

...of the Common Equity Tier 1 instruments referred to in paragraph 3 have the ability to
resign
under the applicable national law, they may also have the right to put the capital instrument
jeżeli posiadacze instrumentów w kapitale podstawowym Tier I, o których mowa w ust. 3, którzy mogą, ale nie muszą być członkami instytucji, mają możliwość
zrezygnowania
z członkostwa zgodnie z mającym zastosowanie prawem krajowym, mogą być oni również uprawnieni do zwrotu instrumentu kapitałowego instytucji, ale wyłącznie z zastrzeżeniem ograniczeń ustanowionych w mającym zastosowanie prawie krajowym, statucie spółki, rozporządzeniu (UE) nr 575/2013 oraz niniejszym rozporządzeniu.

where the holders, which may be members or non-members of the institution, of the Common Equity Tier 1 instruments referred to in paragraph 3 have the ability to
resign
under the applicable national law, they may also have the right to put the capital instrument back to the institution, but only subject to the restrictions of the applicable national law, company statutes and of Regulation (EU) No 575/2013 and this Regulation.

W przypadku zamówień przemysł unijny zmuszony był
zrezygnować
z podwyżek cen, które to podwyżki były mu niezbędne, aby zrównoważyć wzrost cen aluminium.

For contracts maintained the Union industry had to
forego
price increases which it needed to offset increases in aluminium prices.
W przypadku zamówień przemysł unijny zmuszony był
zrezygnować
z podwyżek cen, które to podwyżki były mu niezbędne, aby zrównoważyć wzrost cen aluminium.

For contracts maintained the Union industry had to
forego
price increases which it needed to offset increases in aluminium prices.

postanawia
zrezygnować
z wniosku lub odłożyć w czasie realizację projektu.

decides to
abandon
its application or to postpone its project.
postanawia
zrezygnować
z wniosku lub odłożyć w czasie realizację projektu.

decides to
abandon
its application or to postpone its project.

...Komisja uważa, że emisja obligacji została przeprowadzona na warunkach rynkowych i że państwo nie
zrezygnowało
z uzyskiwania przychodów.

In 1992 the company was transformed from a public entity into a public limited company by Law No 21/92.
W 1992 r. firma została przekształcona z przedsiębiorstwa publicznego w spółkę akcyjną na podstawie ustawy nr 21/92. W związku z tym Komisja uważa, że emisja obligacji została przeprowadzona na warunkach rynkowych i że państwo nie
zrezygnowało
z uzyskiwania przychodów.

In 1992 the company was transformed from a public entity into a public limited company by Law No 21/92.

Urząd jest zdania, że udzielając zwolnienia, norweski skarb państwa
zrezygnował
z dochodów podatkowych, jakie otrzymałby w przeciwnym przypadku.

The Authority takes the view that through the grant of the exemption, the Norwegian State
renounced
tax revenue which it would normally have received.
Urząd jest zdania, że udzielając zwolnienia, norweski skarb państwa
zrezygnował
z dochodów podatkowych, jakie otrzymałby w przeciwnym przypadku.

The Authority takes the view that through the grant of the exemption, the Norwegian State
renounced
tax revenue which it would normally have received.

Skarb Państwa był gotowy
zrezygnować
z dochodów podatkowych, należnych opłat środowiskowych, a udzielając dotacji i gwarancji – stworzyć przedsiębiorstwu korzystniejsze warunki niż konkurencji.

The state Treasury was ready to
forego
revenues from taxes and environmental charges due and, by providing subsidies and guarantees, to create an advantage for the company over its competitors.
Skarb Państwa był gotowy
zrezygnować
z dochodów podatkowych, należnych opłat środowiskowych, a udzielając dotacji i gwarancji – stworzyć przedsiębiorstwu korzystniejsze warunki niż konkurencji.

The state Treasury was ready to
forego
revenues from taxes and environmental charges due and, by providing subsidies and guarantees, to create an advantage for the company over its competitors.

Udzielając tego zezwolenia, państwo
zrezygnowało
z dochodów, ponieważ w normalnych okolicznościach otrzymałoby kwotę 1206 mln PTE z odsetek od niespłaconego długu.

With the authorisation, the State did
forgo
income since normally it would have received PTE 1206 million in interest on the outstanding debt.
Udzielając tego zezwolenia, państwo
zrezygnowało
z dochodów, ponieważ w normalnych okolicznościach otrzymałoby kwotę 1206 mln PTE z odsetek od niespłaconego długu.

With the authorisation, the State did
forgo
income since normally it would have received PTE 1206 million in interest on the outstanding debt.

Ze względu na poważne trudności spółki banki
zrezygnowały
z podpisania umowy kredytowej i nigdy nie wypłaciły kredytu.

In view of the company’s acute difficulties, the banks
refrained
from signing the loan agreement and never paid out the loan.
Ze względu na poważne trudności spółki banki
zrezygnowały
z podpisania umowy kredytowej i nigdy nie wypłaciły kredytu.

In view of the company’s acute difficulties, the banks
refrained
from signing the loan agreement and never paid out the loan.

...przeprowadziła KRLD, i zaapelowała, aby KRLD niezwłocznie powróciła do rozmów sześciostronnych,
zrezygnowała
ze wszystkich rodzajów broni jądrowej, zarzuciła prowadzone programy jądrowe oraz by wy

...explosive device by the DPRK and urged the DPRK to return immediately to the Six-Party talks, to
abandon
all nuclear weapons and existing nuclear programmes, and to comply with its obligations unde
W dniu 17 października 2006 r. Rada Unii Europejskiej zdecydowanie potępiła próbę jądrową, jaką przeprowadziła KRLD, i zaapelowała, aby KRLD niezwłocznie powróciła do rozmów sześciostronnych,
zrezygnowała
ze wszystkich rodzajów broni jądrowej, zarzuciła prowadzone programy jądrowe oraz by wywiązała się ze zobowiązań wynikających z Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej, w tym by poddała kontroli Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej (MAEA) wszystkie działania związane z wykorzystaniem energii jądrowej.

On 17 October 2006, the Council of the European Union strongly condemned the test of a nuclear explosive device by the DPRK and urged the DPRK to return immediately to the Six-Party talks, to
abandon
all nuclear weapons and existing nuclear programmes, and to comply with its obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, including submitting all its nuclear activities to International Atomic Energy Agency verification.

dodatkowo Komitety Wykonawcze grupy KBC, KBC Bank NV i KBC Verzekeringen NV
zrezygnują
ze wszystkich premii za 2008 r. (nagrody zarówno w gotówce, jak i w formie opcji lub akcji).

In addition, Executive Committees of KBC, KBC Bank NV and KBC Verzekeringen NV
forego
all bonuses for 2008 (cash as well as options and share rewards).
dodatkowo Komitety Wykonawcze grupy KBC, KBC Bank NV i KBC Verzekeringen NV
zrezygnują
ze wszystkich premii za 2008 r. (nagrody zarówno w gotówce, jak i w formie opcji lub akcji).

In addition, Executive Committees of KBC, KBC Bank NV and KBC Verzekeringen NV
forego
all bonuses for 2008 (cash as well as options and share rewards).

.3.2 Na statkach o długości mniejszej niż 24 m administracja państwa bandery może
zrezygnować
z jednej drogi ewakuacji w przedziałach maszynowych, uwzględniając szerokość i rozplanowanie górnej...

.3.2 In a ship of less than 24 metres in length, the Administration of the flag State may
dispense
with one of the means of escape in machinery spaces, due regard being paid to the width and...
.3.2 Na statkach o długości mniejszej niż 24 m administracja państwa bandery może
zrezygnować
z jednej drogi ewakuacji w przedziałach maszynowych, uwzględniając szerokość i rozplanowanie górnej części przedziału.

.3.2 In a ship of less than 24 metres in length, the Administration of the flag State may
dispense
with one of the means of escape in machinery spaces, due regard being paid to the width and disposition of the upper part of the space.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich