Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zrezygnować
Jeżeli w okresie odroczenia obowiązującym na mocy ust. 2 uprawniony
zrezygnuje
z rejestracji międzynarodowej w odniesieniu do wszystkich wskazanych Umawiających się Stron, wzór przemysłowy lub wzory...

If, at any time during the period of deferment applicable under paragraph (2), the holder
renounces
the international registration in respect of all the designated Contracting Parties, the industrial...
Jeżeli w okresie odroczenia obowiązującym na mocy ust. 2 uprawniony
zrezygnuje
z rejestracji międzynarodowej w odniesieniu do wszystkich wskazanych Umawiających się Stron, wzór przemysłowy lub wzory przemysłowe będące przedmiotem rejestracji międzynarodowej nie są publikowane.

If, at any time during the period of deferment applicable under paragraph (2), the holder
renounces
the international registration in respect of all the designated Contracting Parties, the industrial design or designs that are the subject of the international registration shall not be published.

W dniu 27 września 1993 r. Urząd Powierniczy
zrezygnował
ze skorzystania z zabezpieczeń udzielonych przez przedsiębiorstwo za poręczenia z tytułu środka nr 4.

On 27 September 1993 the THA
decided not
to avail itself of the securities put
up
by the company in support of the guarantees under measure 4.
W dniu 27 września 1993 r. Urząd Powierniczy
zrezygnował
ze skorzystania z zabezpieczeń udzielonych przez przedsiębiorstwo za poręczenia z tytułu środka nr 4.

On 27 September 1993 the THA
decided not
to avail itself of the securities put
up
by the company in support of the guarantees under measure 4.

Według władz belgijskich, „SNCB
zrezygnowała
z kontynuowania swojej inwestycji w ABX Francja: środki dotyczące rekapitalizacji, takie jak podano w zawiadomieniu z lutego 2003 r., nie zostały podjęte.

According to the Belgian authorities, ‘SNCB decided not to continue with its investment in ABX France: the recapitalisation measures notified in February 2003 will not be implemented.
Według władz belgijskich, „SNCB
zrezygnowała
z kontynuowania swojej inwestycji w ABX Francja: środki dotyczące rekapitalizacji, takie jak podano w zawiadomieniu z lutego 2003 r., nie zostały podjęte.

According to the Belgian authorities, ‘SNCB decided not to continue with its investment in ABX France: the recapitalisation measures notified in February 2003 will not be implemented.

Można
zrezygnować
z wanny ściekowej w przypadku stosowania zbiorników z podwójnymi ściankami wyposażonych w system zabezpieczenia przed wyciekami lub ostrzegania o nieszczelnościach, napełnianych...

The drip tray may be
dispensed
with if double-skin tanks with a leak protection or leakage warning system are used and which are filled only via an automatic delivery valve.
Można
zrezygnować
z wanny ściekowej w przypadku stosowania zbiorników z podwójnymi ściankami wyposażonych w system zabezpieczenia przed wyciekami lub ostrzegania o nieszczelnościach, napełnianych wyłącznie za pośrednictwem automatycznego zaworu tłocznego.

The drip tray may be
dispensed
with if double-skin tanks with a leak protection or leakage warning system are used and which are filled only via an automatic delivery valve.

...produkcją przeniesioną lub wycofaną z poprzedniego roku gospodarczego, przedsiębiorstwo może
zrezygnować
z całkowitej kwoty dla danej fabryki lub fabryk pod warunkiem całkowitego lub częścioweg

By way of derogation from paragraph 1, where a quota to be renounced has been partly fulfilled by a production carried forward or withdrawn from the previous marketing year, the undertaking may...
Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, jeśli kwotę, z której zrezygnowano, uzupełniono częściowo produkcją przeniesioną lub wycofaną z poprzedniego roku gospodarczego, przedsiębiorstwo może
zrezygnować
z całkowitej kwoty dla danej fabryki lub fabryk pod warunkiem całkowitego lub częściowego demontażu urządzeń produkcyjnych, przeprowadzonego w następujących dwóch etapach:

By way of derogation from paragraph 1, where a quota to be renounced has been partly fulfilled by a production carried forward or withdrawn from the previous marketing year, the undertaking may renounce the full quota for the factory or factories concerned, under full or partial dismantling, in the following two steps:

Należy
zrezygnować
z rozróżnienia pomiędzy posiedzeniami całodniowymi a półdniowymi, tak aby uwzględnić czas przeznaczony na podróż z i do miejsca zamieszkania oraz przejazdy komunikacją miejską w...

The distinction between full day and half day meetings should be eliminated in order to take into account travelling and transport time.
Należy
zrezygnować
z rozróżnienia pomiędzy posiedzeniami całodniowymi a półdniowymi, tak aby uwzględnić czas przeznaczony na podróż z i do miejsca zamieszkania oraz przejazdy komunikacją miejską w mieście, w którym odbywa się posiedzenie.

The distinction between full day and half day meetings should be eliminated in order to take into account travelling and transport time.

...międzynarodowej rejestracji może zgodnie z art. 106e ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 6/2002
zrezygnować
z międzynarodowej rejestracji w odniesieniu do Wspólnoty, ograniczyć międzynarodową reje

...registration has the possibility, pursuant to Article 106e(2) of Regulation (EC) No 6/2002, to
renounce
the international registration in respect of the Community, to limit the international regi
Urząd określa termin, w którym właściciel międzynarodowej rejestracji może zgodnie z art. 106e ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 6/2002
zrezygnować
z międzynarodowej rejestracji w odniesieniu do Wspólnoty, ograniczyć międzynarodową rejestrację w odniesieniu do Wspólnoty do jednego lub kilku wzorów przemysłowych lub przedłożyć uwagi.

The Office shall specify a time limit within which the holder of the international registration has the possibility, pursuant to Article 106e(2) of Regulation (EC) No 6/2002, to
renounce
the international registration in respect of the Community, to limit the international registration to one or some of the industrial designs in respect of the Community or to submit observations.

Po drugie, nawet gdyby
zrezygnować
z powyższego toku rozumowania i przeanalizować aspekty wewnątrzgrupowe (tzn. ewentualny wzrost wartości akcji HSY), istnieją liczne dowody na to, że transakcje...

Second, even if the foregoing reasoning were dismissed and the intra-group aspects should be analysed (i.e. the potential increase of the value of HSY’s shares), there are ample evidence that the...
Po drugie, nawet gdyby
zrezygnować
z powyższego toku rozumowania i przeanalizować aspekty wewnątrzgrupowe (tzn. ewentualny wzrost wartości akcji HSY), istnieją liczne dowody na to, że transakcje przeprowadzone przez ETVA nie byłyby możliwe do zaakceptowania przez prywatnego inwestora, który byłby w posiadaniu 51 % akcji HSY.

Second, even if the foregoing reasoning were dismissed and the intra-group aspects should be analysed (i.e. the potential increase of the value of HSY’s shares), there are ample evidence that the transactions carried out by ETVA would have not been acceptable for a market economy investor which would have hold a 51 % shareholding in HSY.

Przed podpisaniem umowy instytucja zamawiająca może
zrezygnować
z zamówienia lub unieważnić procedurę udzielenia zamówienia, przy czym kandydatom lub oferentom nie przysługuje odszkodowanie.

The contracting authority may, before the contract is signed, either
abandon
the procurement or cancel the award procedure without the candidates or tenderers being entitled to claim any compensation.
Przed podpisaniem umowy instytucja zamawiająca może
zrezygnować
z zamówienia lub unieważnić procedurę udzielenia zamówienia, przy czym kandydatom lub oferentom nie przysługuje odszkodowanie.

The contracting authority may, before the contract is signed, either
abandon
the procurement or cancel the award procedure without the candidates or tenderers being entitled to claim any compensation.

Instytucja zamawiająca może przed podpisaniem umowy
zrezygnować
z zamówienia lub unieważnić procedurę udzielenia zamówienia, przy czym oferenci ani kandydaci nie są uprawnieni do dochodzenia...

The contracting authority may, before the contract is signed, either
abandon
the procurement or cancel the award procedure without the candidates or tenderers being entitled to claim any compensation.
Instytucja zamawiająca może przed podpisaniem umowy
zrezygnować
z zamówienia lub unieważnić procedurę udzielenia zamówienia, przy czym oferenci ani kandydaci nie są uprawnieni do dochodzenia odszkodowania.

The contracting authority may, before the contract is signed, either
abandon
the procurement or cancel the award procedure without the candidates or tenderers being entitled to claim any compensation.

Przed podpisaniem umowy agencja może
zrezygnować
z zamówienia albo anulować procedurę udzielania zamówienia, przy czym kandydatom lub oferentom nie przysługuje odszkodowanie.

The Agency may, before the contract is signed, either
abandon
the procurement or cancel the award procedure without the candidates or tenderers being entitled to claim any compensation.
Przed podpisaniem umowy agencja może
zrezygnować
z zamówienia albo anulować procedurę udzielania zamówienia, przy czym kandydatom lub oferentom nie przysługuje odszkodowanie.

The Agency may, before the contract is signed, either
abandon
the procurement or cancel the award procedure without the candidates or tenderers being entitled to claim any compensation.

Ponadto dwa spośród czterech współpracujących przedsiębiorstw
zrezygnowały
z zainteresowania działalnością w charakterze producentów wspólnotowych, by podjąć działalność importerów DVD+/-R z krajów,...

Furthermore, two out of the four cooperating companies
gave up
their interests as Community producers and became importers of DVD+/-Rs from the countries concerned.
Ponadto dwa spośród czterech współpracujących przedsiębiorstw
zrezygnowały
z zainteresowania działalnością w charakterze producentów wspólnotowych, by podjąć działalność importerów DVD+/-R z krajów, których dotyczy postępowanie.

Furthermore, two out of the four cooperating companies
gave up
their interests as Community producers and became importers of DVD+/-Rs from the countries concerned.

...rozesłany przez Komisję wypełnił także inny indonezyjski producent eksportujący, jednak później
zrezygnował
z prowadzenia działalności gospodarczej, w związku z czym niemożliwa była weryfikacja da

It is noted that another Indonesian exporting producer had initially replied to the questionnaire sent by the Commission, but later on it terminated its business activities thus making any...
Należy zauważyć, że kwestionariusz rozesłany przez Komisję wypełnił także inny indonezyjski producent eksportujący, jednak później
zrezygnował
z prowadzenia działalności gospodarczej, w związku z czym niemożliwa była weryfikacja danych podanych przez niego w kwestionariuszu.

It is noted that another Indonesian exporting producer had initially replied to the questionnaire sent by the Commission, but later on it terminated its business activities thus making any verification of its questionnaire response impossible.

Dlatego też w międzyczasie IKB
zrezygnował
z prowadzenia działalności w tym segmencie.

As a consequence, IKB has already exited this business.
Dlatego też w międzyczasie IKB
zrezygnował
z prowadzenia działalności w tym segmencie.

As a consequence, IKB has already exited this business.

Spółka
zrezygnowała
z prowadzenia działalności w segmentach, które przynosiły jej straty oraz wycofała się z inwestycji portfelowych.

It has
abandoned
the loss-making activities and is no longer making portfolio investments.
Spółka
zrezygnowała
z prowadzenia działalności w segmentach, które przynosiły jej straty oraz wycofała się z inwestycji portfelowych.

It has
abandoned
the loss-making activities and is no longer making portfolio investments.

BAV
zrezygnuje
z 30 % udziałów i będzie fakturować spółce BFH tylko rzeczywiste koszty administracji nowym studiem i dzierżawę budynku.

BAV will
give up
its 30 % shareholding and charge BFH the real cost of administering the new studio and of renting the building.
BAV
zrezygnuje
z 30 % udziałów i będzie fakturować spółce BFH tylko rzeczywiste koszty administracji nowym studiem i dzierżawę budynku.

BAV will
give up
its 30 % shareholding and charge BFH the real cost of administering the new studio and of renting the building.

Władze brytyjskie podkreślają, że akcjonariusze BE
zrezygnowali
z 97,5 % udziałów w kapitale akcyjnym.

The UK authorities note that BE’s shareholders
give up
97,5 % of their interest in BE’s equity capital.
Władze brytyjskie podkreślają, że akcjonariusze BE
zrezygnowali
z 97,5 % udziałów w kapitale akcyjnym.

The UK authorities note that BE’s shareholders
give up
97,5 % of their interest in BE’s equity capital.

...Weberbank, Allbank oraz zagranicznych spółek zależnych BGB Polska i Zivnostenska Banka, a także
zrezygnowaniem
z 6 centrów klientów indywidualnych w Niemczech oraz zamknięciem 90 oddziałów, z czeg

...of Weberbank, Allbank and the foreign subsidiaries BGB Polska and Zivnostenska Banka, the
relinquishing
of the six German private customer centres and the closure of around 90 branches, pred
Środki kompensacyjne w sektorze detalicznym są wystarczające w związku z oddzieleniem Weberbank, Allbank oraz zagranicznych spółek zależnych BGB Polska i Zivnostenska Banka, a także
zrezygnowaniem
z 6 centrów klientów indywidualnych w Niemczech oraz zamknięciem 90 oddziałów, z czego dużej większości w Berlinie.

The remedies in the retail sector were sufficient: divestment of Weberbank, Allbank and the foreign subsidiaries BGB Polska and Zivnostenska Banka, the
relinquishing
of the six German private customer centres and the closure of around 90 branches, predominantly in Berlin.

...do produkcji cegieł magnezytowych, a mianowicie magnezyt palony, stwierdziły, że były zmuszone
zrezygnować
z realizacji dostaw dla branży materiałów ogniotrwałych kilka lat wcześniej, ponieważ na

Two companies, which had been supplying Community industry with the main raw material for magnesia bricks, dead burned magnesite, claimed that they had to stop supplying the refractory industry some...
Dwa przedsiębiorstwa, które zaopatrywały przemysł Wspólnoty w podstawowy surowiec do produkcji cegieł magnezytowych, a mianowicie magnezyt palony, stwierdziły, że były zmuszone
zrezygnować
z realizacji dostaw dla branży materiałów ogniotrwałych kilka lat wcześniej, ponieważ na rynku znalazły się surowce z Chin, a później chińskie cegły magnezytowe.

Two companies, which had been supplying Community industry with the main raw material for magnesia bricks, dead burned magnesite, claimed that they had to stop supplying the refractory industry some years ago because Chinese raw material and, later on, Chinese magnesia bricks entered the market.

W 2001 r. zarząd grupy Galp
zrezygnował
z realizacji wcześniejszego planu modernizacji rafinerii Matosinhos, ponieważ wskaźnik zwrotu z kapitału zaangażowanego w projekt (ROCE) był niższy od...

In 2001, Galp’s Board of Directors
decided
against an earlier plan into upgrading the refinery of Matosinhos, as the project’s return on capital employed (ROCE) was below Galp Energia’s weighted...
W 2001 r. zarząd grupy Galp
zrezygnował
z realizacji wcześniejszego planu modernizacji rafinerii Matosinhos, ponieważ wskaźnik zwrotu z kapitału zaangażowanego w projekt (ROCE) był niższy od średniego ważonego kosztu kapitału (WACC) grupy Galp Energia dla jej sektora rafineryjnego.

In 2001, Galp’s Board of Directors
decided
against an earlier plan into upgrading the refinery of Matosinhos, as the project’s return on capital employed (ROCE) was below Galp Energia’s weighted average cost of capital (WACC) for its refining sector.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich