Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zrezygnować
...2008/721/WE eksperci z Zespołu, którzy mają zastąpić tych członków komitetów naukowych, którzy
zrezygnowali
lub których członkostwo zostało zakończone, zostali wybrani na podstawie ich wiedzy spe

...the experts from the Pool to replace those members of the Scientific Committees who have
resigned
or whose membership has been terminated, have been selected on the basis of their expertise
Zgodnie z art. 3 ust. 2 decyzji 2008/721/WE eksperci z Zespołu, którzy mają zastąpić tych członków komitetów naukowych, którzy
zrezygnowali
lub których członkostwo zostało zakończone, zostali wybrani na podstawie ich wiedzy specjalistycznej i zgodnie z rozmieszczeniem geograficznym, które odzwierciedla różnorodność zagadnień naukowych i podejść, szczególnie w Europie.

In accordance with Article 3(2) of Decision 2008/721/EC, the experts from the Pool to replace those members of the Scientific Committees who have
resigned
or whose membership has been terminated, have been selected on the basis of their expertise and consistent with this a geographical distribution that reflects the diversity of scientific problems and approaches, notably in Europe.

Ci członkowie komitetu, którzy
zrezygnowali
lub których członkowstwo zostało zakończone zgodnie z art. 5 ust. 2, nie są uwzględniani w obliczaniu większości przy wykonywaniu ust. 1 i 2.

Those members of a Committee who have
resigned
or whose membership has been terminated in accordance with Article 5(2) shall not be taken into account for the calculation of the majority for the...
Ci członkowie komitetu, którzy
zrezygnowali
lub których członkowstwo zostało zakończone zgodnie z art. 5 ust. 2, nie są uwzględniani w obliczaniu większości przy wykonywaniu ust. 1 i 2.

Those members of a Committee who have
resigned
or whose membership has been terminated in accordance with Article 5(2) shall not be taken into account for the calculation of the majority for the implementation of paragraphs 1 and 2.

...bądź firmy audytorskiej, decyzja o tym, czy dany biegły rewident bądź firma audytorska powinni
zrezygnować
lub wstrzymać się od wykonania badania z uwagi na klientów, na rzecz których wykonują ba

...it should be for the Member State rather than the statutory auditor or the audit firm to
decide
whether the statutory auditor or audit firm should
resign
or abstain from an audit engagement
W przypadkach kontroli własnej działalności lub interesu własnego, gdy jest to stosowne dla zagwarantowania niezależności biegłego rewidenta bądź firmy audytorskiej, decyzja o tym, czy dany biegły rewident bądź firma audytorska powinni
zrezygnować
lub wstrzymać się od wykonania badania z uwagi na klientów, na rzecz których wykonują badanie, powinna należeć raczej do Państwa Członkowskiego niż biegłego rewidenta bądź firmy audytorskiej.

In cases of self-review or self-interest, where appropriate to safeguard the statutory auditor's or audit firm's independence, it should be for the Member State rather than the statutory auditor or the audit firm to
decide
whether the statutory auditor or audit firm should
resign
or abstain from an audit engagement with regard to its audit clients.

...nawet po zastosowaniu zabezpieczeń w celu jego złagodzenia, jest zbyt wysoki, powinni
zrezygnować
lub wstrzymać się od przeprowadzenia danego badania.

...even after application of safeguards to mitigate those threats, is too high, they should
resign
or abstain from the audit engagement.
W przypadku znalezienia się w sytuacji, gdzie stopień zagrożenia ich niezależności, nawet po zastosowaniu zabezpieczeń w celu jego złagodzenia, jest zbyt wysoki, powinni
zrezygnować
lub wstrzymać się od przeprowadzenia danego badania.

If they find themselves in a situation where the significance of the threats to their independence, even after application of safeguards to mitigate those threats, is too high, they should
resign
or abstain from the audit engagement.

w ciągu dwunastu miesięcy nie korzysta z zezwolenia, wyraźnie z niego
zrezygnuje
lub zaprzestaje wykonywania działalności na okres dłuższy niż sześć miesięcy, chyba że zainteresowane Państwo...

does not make use of that authorisation within 12 months, expressly
renounces
it or ceases to carry on business for more than 6 months, unless the Member State concerned has made provision for...
w ciągu dwunastu miesięcy nie korzysta z zezwolenia, wyraźnie z niego
zrezygnuje
lub zaprzestaje wykonywania działalności na okres dłuższy niż sześć miesięcy, chyba że zainteresowane Państwo Członkowskie zastosowało rozwiązania powodujące wygaśnięcie zezwolenia w takich przypadkach;

does not make use of that authorisation within 12 months, expressly
renounces
it or ceases to carry on business for more than 6 months, unless the Member State concerned has made provision for authorisation to lapse in such cases;

zrezygnować
, zmienić lub zastąpić jedno lub kilka zobowiązań oraz warunków wymienionych w powyższych zobowiązaniach, jeśli wystąpią nadzwyczajne okoliczności.

in exceptional cases,
dispense
with, amend or replace one or more of the requirements or conditions set out in those undertakings.
zrezygnować
, zmienić lub zastąpić jedno lub kilka zobowiązań oraz warunków wymienionych w powyższych zobowiązaniach, jeśli wystąpią nadzwyczajne okoliczności.

in exceptional cases,
dispense
with, amend or replace one or more of the requirements or conditions set out in those undertakings.

...okresu utrzymywania rezerw, w którym cofnięto jej pozwolenie na działalność lub z niego
zrezygnowała
, albo w którym organ sądowy lub inny właściwy organ państwa członkowskiego podjął decyz

...from the start of the maintenance period within which their authorisation is withdrawn or
surrendered
, or within which a decision to submit the institution to winding-up proceedings is taken
Instytucja jest automatycznie zwalniana z obowiązku utrzymywania rezerwy obowiązkowej z dniem rozpoczęcia okresu utrzymywania rezerw, w którym cofnięto jej pozwolenie na działalność lub z niego
zrezygnowała
, albo w którym organ sądowy lub inny właściwy organ państwa członkowskiego podjął decyzję o wszczęciu wobec niej postępowania likwidacyjnego.

Institutions will be automatically exempt from reserve requirements from the start of the maintenance period within which their authorisation is withdrawn or
surrendered
, or within which a decision to submit the institution to winding-up proceedings is taken by a judicial authority or any other competent authority of a Member State.

...okresu utrzymywania rezerwy, w którym cofnięto jej pozwolenie na działalność lub z niego
zrezygnowała
, albo w którym organ sądowy lub inny właściwy organ państwa członkowskiego podjął decyz

...from the start of the maintenance period within which their authorisation is withdrawn or
surrendered
, or within which a decision to submit the institution to winding-up proceedings is taken
Instytucja jest automatycznie zwalniana z wymogu utrzymywania rezerw obowiązkowych z dniem rozpoczęcia okresu utrzymywania rezerwy, w którym cofnięto jej pozwolenie na działalność lub z niego
zrezygnowała
, albo w którym organ sądowy lub inny właściwy organ państwa członkowskiego podjął decyzję o wszczęciu wobec niej postępowania likwidacyjnego.

Institutions will be automatically exempt from reserve requirements from the start of the maintenance period within which their authorisation is withdrawn or
surrendered
, or within which a decision to submit the institution to winding-up proceedings is taken by a judicial authority or any other competent authority of a Member State.

...utrzymywania rezerwy, w którym jej pozwolenie na działalność zostało cofnięte lub w którym z niego
zrezygnowała
, albo w którym organ sądowy lub inny właściwy organ uczestniczącego Państwa...

...from the start of the maintenance period within which their authorisation is withdrawn or
surrendered
, or within which a decision to submit the institution to winding-up proceedings is taken
Instytucja jest automatycznie zwalniana z obowiązku utrzymywania rezerwy obowiązkowej z dniem rozpoczęcia okresu utrzymywania rezerwy, w którym jej pozwolenie na działalność zostało cofnięte lub w którym z niego
zrezygnowała
, albo w którym organ sądowy lub inny właściwy organ uczestniczącego Państwa Członkowskiego podjął decyzję o wszczęciu postępowania likwidacyjnego wobec instytucji.

Institutions will be automatically exempt from reserve requirements from the start of the maintenance period within which their authorisation is withdrawn or
surrendered
, or within which a decision to submit the institution to winding-up proceedings is taken by a judicial authority or any other competent authority of a participating Member State.

...zadaniem realizowanym w ogólnym interesie gospodarczym, przy czym LNE wdraża środki, z których
zrezygnowałoby
, gdyby brało pod uwagę jedynie swój interes komercyjny.

...public service tasks are of general economic interest as the LNE uses resources that it would
not
commit if it considered only its commercial interest.
Francja, opierając się na orzecznictwie Trybunału Sprawiedliwości [11], zwraca następnie uwagę, że zadanie świadczenia usług publicznych przez przedsiębiorstwo LNE jest zadaniem realizowanym w ogólnym interesie gospodarczym, przy czym LNE wdraża środki, z których
zrezygnowałoby
, gdyby brało pod uwagę jedynie swój interes komercyjny.

Basing itself on European Court of Justice case-law [11], it goes on to say that the LNE’s public service tasks are of general economic interest as the LNE uses resources that it would
not
commit if it considered only its commercial interest.

...na tych koordynowanych portach lotniczych (niezależnie od tego, z której konkretnie trasy
zrezygnuje
Air Malta), w związku z czym stanowi zmniejszenie barier wejścia na rynek.

The Commission notes that the surrender of these landing slots will enable other competing airlines to increase their capacity at those coordinated airports (regardless of the concrete route that has...
Komisja zauważa, że rezygnacja z tych przydziałów czasu na lądowanie pozwoli innym konkurującym przewoźnikom lotniczym na zwiększenie zdolności na tych koordynowanych portach lotniczych (niezależnie od tego, z której konkretnie trasy
zrezygnuje
Air Malta), w związku z czym stanowi zmniejszenie barier wejścia na rynek.

The Commission notes that the surrender of these landing slots will enable other competing airlines to increase their capacity at those coordinated airports (regardless of the concrete route that has been withdrawn) and thus represents a reduction of entry barriers on the market.

...argumentowała, że korzyść przyznana przedsiębiorstwu powinna być równa kosztom kredytu, z których
zrezygnowały
władze publiczne Indii, w okresie między przywozem surowców a wywozem z Indii...

...the party argued that the benefit conferred upon the company should be equal to the credit costs
foregone
by the GOI between the time the raw materials are imported and the final stainless steel ba
Wreszcie strona argumentowała, że korzyść przyznana przedsiębiorstwu powinna być równa kosztom kredytu, z których
zrezygnowały
władze publiczne Indii, w okresie między przywozem surowców a wywozem z Indii końcowego produktu, jakim są sztaby ze stali nierdzewnej.

Lastly, the party argued that the benefit conferred upon the company should be equal to the credit costs
foregone
by the GOI between the time the raw materials are imported and the final stainless steel bars are exported from India.

...do poinformowania Komisji o wyniku nowego przetargu i o ewentualnym przyznaniu koncesji, z której
zrezygnowała
spółka NMS.

...of the outcome of the new tender and of the award, if any, of the concession that had been given
up
by Nuova Mineraria Silius.
Władze włoskie zobowiązały się ponadto do poinformowania Komisji o wyniku nowego przetargu i o ewentualnym przyznaniu koncesji, z której
zrezygnowała
spółka NMS.

The Italian authorities undertook to inform the Commission of the outcome of the new tender and of the award, if any, of the concession that had been given
up
by Nuova Mineraria Silius.

Określona w ten sposób kwota odpowiada wartości odsetek, z których
zrezygnowała
spółka BIZKAILUR i które zostałyby naliczone przez uczestnika rynku, w odniesieniu do pożyczki na okres 7 lat, przy...

The amount thus determined corresponds to the interests
forgone
by BIZKAILUR, and which would have been charged by a market operator, for a loan with a duration of 7 years, a grace period of 4 years,...
Określona w ten sposób kwota odpowiada wartości odsetek, z których
zrezygnowała
spółka BIZKAILUR i które zostałyby naliczone przez uczestnika rynku, w odniesieniu do pożyczki na okres 7 lat, przy czteroletnim okresie karencji i czterech równych rocznych ratach spłaty (każda równa 25 % spłacanej kwoty).

The amount thus determined corresponds to the interests
forgone
by BIZKAILUR, and which would have been charged by a market operator, for a loan with a duration of 7 years, a grace period of 4 years, and for 4 equal annual repayment instalments (of 25 % of the reimbursed sum each).

W rzeczywistości kraj związkowy
zrezygnował
jedynie z roszczenia w stosunku do siebie samego.

In fact, the Land is only
waiving
a liability against itself.
W rzeczywistości kraj związkowy
zrezygnował
jedynie z roszczenia w stosunku do siebie samego.

In fact, the Land is only
waiving
a liability against itself.

Niektóre kursy mogłyby mieć mniejszy stopień trudności, a z innych można by całkowicie
zrezygnować
.

Some modules could have been simplified and others
dropped
completely.
Niektóre kursy mogłyby mieć mniejszy stopień trudności, a z innych można by całkowicie
zrezygnować
.

Some modules could have been simplified and others
dropped
completely.

...od tego, czy miało ono formę wypłaty zasobów państwowych czy dochodów, z których państwo
zrezygnowało
.

...State resources should be put at use, be it through disbursement of state resources or as revenue
forgone
by the State.
Jednym z kryteriów pozwalających ustalić, czy dany środek obejmuje pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu, jest użycie zasobów państwowych, niezależnie od tego, czy miało ono formę wypłaty zasobów państwowych czy dochodów, z których państwo
zrezygnowało
.

One of the criteria for determining whether a given measure involves state aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty is that State resources should be put at use, be it through disbursement of state resources or as revenue
forgone
by the State.

...mu przewagę konkurencyjną nad innymi japońskimi producentami eksportującymi, z której nie chciałby
zrezygnować
.

...a competitive advantage vis-à-vis other Japanese exporting producers, which it would not want to
surrender
.
Producent ten, powiązany z pewnym japońskim producentem eksportującym, sprzeciwił się dalszemu obowiązywaniu środków, jednakże twierdził, że obowiązujące środki dały mu przewagę konkurencyjną nad innymi japońskimi producentami eksportującymi, z której nie chciałby
zrezygnować
.

This producer, related to a Japanese exporting producer, opposed the continuation of measures but argued that the existence of measures gave it a competitive advantage vis-à-vis other Japanese exporting producers, which it would not want to
surrender
.

Różnica w stawkach podatku stanowi dochód podatkowy, z którego Państwo
zrezygnowało
.

This difference in tax rate represents the tax revenue
foregone
.
Różnica w stawkach podatku stanowi dochód podatkowy, z którego Państwo
zrezygnowało
.

This difference in tax rate represents the tax revenue
foregone
.

...że projektu UMTS nie można było zrealizować bez udziału France Télécom i że musiano by z niego
zrezygnować
.

...the participation of France Télécom, the UMTS project could not be realised and would have to be
abandoned
.
MobilCom nie wątpił, że projektu UMTS nie można było zrealizować bez udziału France Télécom i że musiano by z niego
zrezygnować
.

MobilCom was in no doubt that, without the participation of France Télécom, the UMTS project could not be realised and would have to be
abandoned
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich