Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zostać
Zatem argumenty przytoczone przez Niemcy stanowią również stanowisko banku WestLB i
zostaną
tylko pokrótce zreferowane.

Thus, the arguments of Germany generally reflect the position of WestLB, which is therefore presented only briefly.
Zatem argumenty przytoczone przez Niemcy stanowią również stanowisko banku WestLB i
zostaną
tylko pokrótce zreferowane.

Thus, the arguments of Germany generally reflect the position of WestLB, which is therefore presented only briefly.

W przypadku gdy spełniony
został
tylko warunek określony w ust. 1 lit. a), właściwy organ instytucji sprawdza powody, dla których kontrahent centralny zaprzestał obliczania KCCP.

Where only the condition in point (a) of paragraph 1
has been
met, the competent authority of the institution shall verify the reasons why the CCP has stopped calculating KCCP.
W przypadku gdy spełniony
został
tylko warunek określony w ust. 1 lit. a), właściwy organ instytucji sprawdza powody, dla których kontrahent centralny zaprzestał obliczania KCCP.

Where only the condition in point (a) of paragraph 1
has been
met, the competent authority of the institution shall verify the reasons why the CCP has stopped calculating KCCP.

Pod głosowanie poddane
zostaną
tylko listy kandydatów sporządzone zgodnie z postanowieniami art. 3 i uzupełnione o pisemną zgodę każdego z kandydatów na kandydowanie.

...to the provisions of Rule 3 and accompanied by a declaration of acceptance from each candidate may
be
admitted to the vote.
Pod głosowanie poddane
zostaną
tylko listy kandydatów sporządzone zgodnie z postanowieniami art. 3 i uzupełnione o pisemną zgodę każdego z kandydatów na kandydowanie.

Only complete lists of candidates conforming to the provisions of Rule 3 and accompanied by a declaration of acceptance from each candidate may
be
admitted to the vote.

Podczas Sesji Ogólnej OIE w maju 2007 r. przyjęta
została
rezolucja dotycząca statusu BSE różnych krajów.

During the OIE General Session in May 2007, a Resolution
was
adopted relating to the BSE status of different countries.
Podczas Sesji Ogólnej OIE w maju 2007 r. przyjęta
została
rezolucja dotycząca statusu BSE różnych krajów.

During the OIE General Session in May 2007, a Resolution
was
adopted relating to the BSE status of different countries.

Podczas sesji ogólnej Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) w maju 2008 r. przyjęta
została
rezolucja dotycząca statusu BSE różnych krajów.

During the OIE General Session in May 2008, a Resolution
was
adopted relating to the BSE status of different countries.
Podczas sesji ogólnej Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) w maju 2008 r. przyjęta
została
rezolucja dotycząca statusu BSE różnych krajów.

During the OIE General Session in May 2008, a Resolution
was
adopted relating to the BSE status of different countries.

...których mowa w ust. 2, określają warunki, jakie muszą być spełnione, by pracownicy Europolu mogli
zostać
oddani do dyspozycji wspólnego zespołu dochodzeniowo-śledczego.

The rules referred to in paragraph 2 shall specify the conditions under which Europol staff are placed at the disposal of the joint investigation team.
Przepisy, o których mowa w ust. 2, określają warunki, jakie muszą być spełnione, by pracownicy Europolu mogli
zostać
oddani do dyspozycji wspólnego zespołu dochodzeniowo-śledczego.

The rules referred to in paragraph 2 shall specify the conditions under which Europol staff are placed at the disposal of the joint investigation team.

Windykowane pomoce są powiększone o odsetki naliczane od dnia, w którym kwoty
zostały
oddane do dyspozycji EDF, do dnia ich faktycznego zwrotu.

The aid to be recovered shall include interest from the date on which it
was
at the disposal of EDF until the date of its recovery.
Windykowane pomoce są powiększone o odsetki naliczane od dnia, w którym kwoty
zostały
oddane do dyspozycji EDF, do dnia ich faktycznego zwrotu.

The aid to be recovered shall include interest from the date on which it
was
at the disposal of EDF until the date of its recovery.

...r.);„Potwierdzenie to jest następstwem zapowiedzi FT, że linia kredytowa na kwotę 9 miliardów euro
została
oddana do dyspozycji” ( ‘the confirmation follows FT's announcements that EUR9 billion...

See, for example, ‘The French State's announcement today that it will immediately grant a €9 billion shareholder loan …’) (S & P, 5.12.2002); The confirmation follows FT's announcements that a EUR 9...
Patrz na przykład: „Dzisiejsza zapowiedź państwa, że przyzna ono niezwłocznie kredyt akcjonariusza w wysokości 9 miliardów euro…” ( ‘The French State's announcement today that it will immediately grant 9€ shareholder loan …’) (S & P 5 grudnia 2002 r.);„Potwierdzenie to jest następstwem zapowiedzi FT, że linia kredytowa na kwotę 9 miliardów euro
została
oddana do dyspozycji” ( ‘the confirmation follows FT's announcements that EUR9 billion loan facility has been put in place via ERAP …’.)

See, for example, ‘The French State's announcement today that it will immediately grant a €9 billion shareholder loan …’) (S & P, 5.12.2002); The confirmation follows FT's announcements that a EUR 9 billion loan facility has been put in place via ERAP ….)

...każdy podmiot gospodarczy będzie na bieżąco informowany o wynikach badań; wyniki badań
zostaną
oddane do dyspozycji w celu użytkowania wszystkim zainteresowanym stronom, w tym samym czasi

...the region; operators may be notified in real time of the research results; the research results
will
be made available for use by all interested parties on an equal basis in terms of costs and tim
Projekt musi być w ogólnym interesie gospodarczym sektora i nie może powodować zakłóceń konkurencji; informacje na jego temat zostaną podane do wiadomości w odpowiednich publikacjach, co najmniej o zasięgu regionalnym; każdy podmiot gospodarczy będzie na bieżąco informowany o wynikach badań; wyniki badań
zostaną
oddane do dyspozycji w celu użytkowania wszystkim zainteresowanym stronom, w tym samym czasie i na takich samych warunkach finansowych; pomoc musi być zgodna z odnośnymi warunkami zawartymi w układzie w sprawie rolnictwa zawartym podczas wielostronnych negocjacji handlowych w ramach rundy urugwajskiej.

The project will have to be of general interest to the sector and not create distortions of competition; the information will be published in appropriate publications distributed at least in the region; operators may be notified in real time of the research results; the research results
will
be made available for use by all interested parties on an equal basis in terms of costs and time; the aid
will
comply with the relevant terms of the agreement on agriculture concluded during the Uruguay Round multilateral trade negotiations.

...wszystkie kraje związkowe zgłosiły wspólnie zapotrzebowanie na jeden multipleks, który miałby
zostać
oddany do dyspozycji ZDF.

...for Berlin-Brandenburg, all the Länder agreed on a national service area for one multiplex to
be
allocated to the broadcaster ZDF.
Niezależnie od przeprowadzonej na poziomie regionalnym procedury przydzielania częstotliwości dla ośmiu multipleksów w Berlinie-Brandenburgii, wszystkie kraje związkowe zgłosiły wspólnie zapotrzebowanie na jeden multipleks, który miałby
zostać
oddany do dyspozycji ZDF.

Apart from the regional frequency allocation procedure for eight multiplexes for Berlin-Brandenburg, all the Länder agreed on a national service area for one multiplex to
be
allocated to the broadcaster ZDF.

...miliarda EUR, przypadającej w ramach dziewiątego EFR na państwa AKP, jedynie 12,5 miliarda EUR
zostało
oddane do dyspozycji z dniem wejścia w życie protokołu finansowego w dniu 1 kwietnia 2003 r.

...out of the total amount of EUR 13500000000 of the ninth EDF for ACP countries, only EU 12500000000
were released
upon the entry into force of the Financial Protocol on 1 April 2003.
Zgodnie z deklaracją XVIII do Umowy o Partnerstwie AKP–WE z całkowitej kwoty 13,5 miliarda EUR, przypadającej w ramach dziewiątego EFR na państwa AKP, jedynie 12,5 miliarda EUR
zostało
oddane do dyspozycji z dniem wejścia w życie protokołu finansowego w dniu 1 kwietnia 2003 r.

In accordance with Declaration XVIII to the ACP-EC Partnership Agreement, out of the total amount of EUR 13500000000 of the ninth EDF for ACP countries, only EU 12500000000
were released
upon the entry into force of the Financial Protocol on 1 April 2003.

...odzyskaniu należy obliczyć od dnia, w którym powstała korzyść dla beneficjenta, tj. kiedy pomoc
została
oddana do dyspozycji beneficjenta, i kwota ta powinna obejmować odsetki naliczane do dnia je

...to be calculated from the date when the advantage accrued to the beneficiary, i.e. when the aid
was
made available to the beneficiary, and is to bear recovery interest until effective recovery.
W związku z tym kwotę podlegającą odzyskaniu należy obliczyć od dnia, w którym powstała korzyść dla beneficjenta, tj. kiedy pomoc
została
oddana do dyspozycji beneficjenta, i kwota ta powinna obejmować odsetki naliczane do dnia jej odzyskania.

The amount to be recovered is, therefore, to be calculated from the date when the advantage accrued to the beneficiary, i.e. when the aid
was
made available to the beneficiary, and is to bear recovery interest until effective recovery.

Pomoc podlegająca zwrotowi obejmuje odsetki od chwili, w której niezgodna z prawem pomoc
została
oddana do dyspozycji beneficjentów do chwili jej faktycznego zwrotu.

The aid to be recovered shall include interest from the date on which it
was
at the disposal of the beneficiary until the date of its recovery.
Pomoc podlegająca zwrotowi obejmuje odsetki od chwili, w której niezgodna z prawem pomoc
została
oddana do dyspozycji beneficjentów do chwili jej faktycznego zwrotu.

The aid to be recovered shall include interest from the date on which it
was
at the disposal of the beneficiary until the date of its recovery.

Kwota do zwrotu obejmuje odsetki, które należy naliczyć od dnia, w którym pomoc
została
oddana do dyspozycji beneficjenta, do dnia jej faktycznego zwrotu.

...sums to be recovered shall bear interest throughout the period running from the date on which they
were
put at the disposal of the beneficiary until their actual recovery.
Kwota do zwrotu obejmuje odsetki, które należy naliczyć od dnia, w którym pomoc
została
oddana do dyspozycji beneficjenta, do dnia jej faktycznego zwrotu.

The sums to be recovered shall bear interest throughout the period running from the date on which they
were
put at the disposal of the beneficiary until their actual recovery.

Od zwróconej pomocy należy zapłacić odsetki od dnia, w którym pomoc
została
oddana do dyspozycji beneficjenta, do dnia rzeczywistego spłacenia pomocy.

The aid to be recovered shall include interest from the date on which it
was
at the disposal of the beneficiary until the date of its recovery.
Od zwróconej pomocy należy zapłacić odsetki od dnia, w którym pomoc
została
oddana do dyspozycji beneficjenta, do dnia rzeczywistego spłacenia pomocy.

The aid to be recovered shall include interest from the date on which it
was
at the disposal of the beneficiary until the date of its recovery.

Kwoty podlegające windykacji są oprocentowane od dnia, w którym
zostały
oddane do dyspozycji beneficjentom, do czasu ich rzeczywistego odzyskania lub – w przypadku zaprzestania udzielania...

The sums to be recovered shall bear interest from the date on which they
were
placed at the disposal of the beneficiaries until their actual recovery or the last date on which they
were
placed at the...
Kwoty podlegające windykacji są oprocentowane od dnia, w którym
zostały
oddane do dyspozycji beneficjentom, do czasu ich rzeczywistego odzyskania lub – w przypadku zaprzestania udzielania przedmiotowej pomocy przed jej odzyskaniem – aż do ostatniego dnia, w którym pozostawały do dyspozycji beneficjentów.

The sums to be recovered shall bear interest from the date on which they
were
placed at the disposal of the beneficiaries until their actual recovery or the last date on which they
were
placed at the disposal of the beneficiaries, should the aid measures
have
ended before recovery took place.

Data(-y), w których pomoc (poszczególne transze pomocy)
została
oddana do dyspozycji beneficjenta (o ile środek składa się z kilku transz, kwoty zwrotu powinny być ujęte w osobnych wierszach).

Date(s) on which (individual instalments of) the aid
has been
put at the disposal of the beneficiary (in so far as a measure consists of several instalments and reimbursements, use separate rows).
Data(-y), w których pomoc (poszczególne transze pomocy)
została
oddana do dyspozycji beneficjenta (o ile środek składa się z kilku transz, kwoty zwrotu powinny być ujęte w osobnych wierszach).

Date(s) on which (individual instalments of) the aid
has been
put at the disposal of the beneficiary (in so far as a measure consists of several instalments and reimbursements, use separate rows).

...zatem przeprowadzone począwszy od momentu, kiedy beneficjent otrzymał korzyść, tzn. kiedy pomoc
została
oddana do dyspozycji beneficjenta, a pomoc, która zostanie odzyskana, będzie obejmować odset

...be effected from the time when the advantage occurred to the beneficiary, i.e. when the aid
was
put at the disposal of the beneficiary, and shall bear recovery interest until effective recover
Odzyskanie pomocy zostanie zatem przeprowadzone począwszy od momentu, kiedy beneficjent otrzymał korzyść, tzn. kiedy pomoc
została
oddana do dyspozycji beneficjenta, a pomoc, która zostanie odzyskana, będzie obejmować odsetki naliczane do dnia rzeczywistego odzyskania pomocy.

Recovery shall therefore be effected from the time when the advantage occurred to the beneficiary, i.e. when the aid
was
put at the disposal of the beneficiary, and shall bear recovery interest until effective recovery.

...pochodzących z restrukturyzacji przeprowadzonej na mocy ustawy 218/1990, czyli pomocy, która już
została
oddana do dyspozycji tych beneficjentów w sposób niezgodny z prawem.

Italy shall take all necessary measures to recover from the beneficiaries the aid granted by payment of the substitute tax foreseen by Article 2(26) of Law 350/2003 in relation to the fiscal...
Włochy podejmują wszelkie środki konieczne do odzyskania od beneficjentów pomocy udzielonej poprzez zastosowanie podatku zastępczego przewidzianego w art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 w związku z uznaniem do celów podatkowych zysków kapitałowych pochodzących z restrukturyzacji przeprowadzonej na mocy ustawy 218/1990, czyli pomocy, która już
została
oddana do dyspozycji tych beneficjentów w sposób niezgodny z prawem.

Italy shall take all necessary measures to recover from the beneficiaries the aid granted by payment of the substitute tax foreseen by Article 2(26) of Law 350/2003 in relation to the fiscal recognition of the capital gains resulting from the reorganisations carried out under Law 218/1990 and unlawfully made available to the beneficiaries.

W konsekwencji, żadne zasoby państwa nie
zostały
oddane do dyspozycji Przedsiębiorstwa w ramach projektu kredytu akcjonariusza.

Consequently, no state resources
were
placed at the Company's disposal via the shareholder loan proposal.
W konsekwencji, żadne zasoby państwa nie
zostały
oddane do dyspozycji Przedsiębiorstwa w ramach projektu kredytu akcjonariusza.

Consequently, no state resources
were
placed at the Company's disposal via the shareholder loan proposal.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich