Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: znaczyć
Konsumpcja w Unii zmniejszyła się
znacząco
między 2008 r. a 2009 r., a po tym okresie wzrosła, nie osiągając w ODP poziomów sprzed kryzysu.

Consumption in the Union has decreased
substantially
between 2008 and 2009, and has increased since, without reaching the pre-crisis levels during the RIP.
Konsumpcja w Unii zmniejszyła się
znacząco
między 2008 r. a 2009 r., a po tym okresie wzrosła, nie osiągając w ODP poziomów sprzed kryzysu.

Consumption in the Union has decreased
substantially
between 2008 and 2009, and has increased since, without reaching the pre-crisis levels during the RIP.

...drugiej strony, według danych Eurostatu całkowity przywóz biodiesla z Kanady do Unii zwiększył się
znacząco
między 2008 r. a OD z 1725 ton w 2008 r. do 140043 ton w 2009 r. i 197772 ton w OD.

...hand, according to Eurostat data total imports of biodiesel from Canada to the Union increased
significantly
between 2008 and the IP from 1725 tonnes in 2008 to 140043 tonnes in 2009 and 197772 t
Z drugiej strony, według danych Eurostatu całkowity przywóz biodiesla z Kanady do Unii zwiększył się
znacząco
między 2008 r. a OD z 1725 ton w 2008 r. do 140043 ton w 2009 r. i 197772 ton w OD.

On the other hand, according to Eurostat data total imports of biodiesel from Canada to the Union increased
significantly
between 2008 and the IP from 1725 tonnes in 2008 to 140043 tonnes in 2009 and 197772 tonnes during the IP.

...drugiej strony, według danych Eurostatu całkowity przywóz biodiesla z Kanady do Unii zwiększył się
znacząco
między 2008 r. a OD z 1725 ton w 2008 r. do 140043 ton w 2009 r. i 197772 ton w OD.

...hand, according to Eurostat data total imports of biodiesel from Canada to the Union increased
significantly
between 2008 and the IP from 1725 tonnes in 2008 to 140043 tonnes in 2009 and 197772 t
Z drugiej strony, według danych Eurostatu całkowity przywóz biodiesla z Kanady do Unii zwiększył się
znacząco
między 2008 r. a OD z 1725 ton w 2008 r. do 140043 ton w 2009 r. i 197772 ton w OD.

On the other hand, according to Eurostat data total imports of biodiesel from Canada to the Union increased
significantly
between 2008 and the IP from 1725 tonnes in 2008 to 140043 tonnes in 2009 and 197772 tonnes during the IP.

...2005 do 2007 r. produkcja przemysłu unijnego była stabilna w tym okresie, podczas gdy obniżyła się
znacząco
między 2007 r. a OD wraz ze spadkiem konsumpcji unijnej.

...2007, the production of the Union industry remained stable during that period, while it decreased
significantly
between 2007 and the IP, in line with the drop in the Union consumption.
Należy zauważyć, że mimo wzrostu konsumpcji unijnej o 20 % od 2005 do 2007 r. produkcja przemysłu unijnego była stabilna w tym okresie, podczas gdy obniżyła się
znacząco
między 2007 r. a OD wraz ze spadkiem konsumpcji unijnej.

It should be noted that although Union consumption increased by 20 % between 2005 and 2007, the production of the Union industry remained stable during that period, while it decreased
significantly
between 2007 and the IP, in line with the drop in the Union consumption.

...że użytkownicy w tym segmencie uzyskali wysoki poziom zysku w OD, ich rentowność różniła się
znacząco
między 2008 r. a OD, osiągając znacznie niższe poziomy niż w latach przed OD.

Although the investigation has shown that users in this segment enjoyed high level profits during the IP, their profitability varied considerably between 2008 and the IP, reaching much lower levels...
Chociaż dochodzenie wykazało, że użytkownicy w tym segmencie uzyskali wysoki poziom zysku w OD, ich rentowność różniła się
znacząco
między 2008 r. a OD, osiągając znacznie niższe poziomy niż w latach przed OD.

Although the investigation has shown that users in this segment enjoyed high level profits during the IP, their profitability varied considerably between 2008 and the IP, reaching much lower levels in years prior to the IP.

Sytuacja w zakresie przepływów pieniężnych pogorszyła się
znacząco
między 2008 r. a ODP, gdy spadły one o 93 %.

The cash-flow situation deteriorated
significantly
between 2008 and the RIP, as it dropped
with
93 %.
Sytuacja w zakresie przepływów pieniężnych pogorszyła się
znacząco
między 2008 r. a ODP, gdy spadły one o 93 %.

The cash-flow situation deteriorated
significantly
between 2008 and the RIP, as it dropped
with
93 %.

Wzrost zapasów był szczególnie
znaczący
między 2007 a 2008 r., kiedy zapasy wzrosły o 193 %.

The increase of stocks was particularly
significant
between 2007 and 2008, when stocks increased by 193 %.
Wzrost zapasów był szczególnie
znaczący
między 2007 a 2008 r., kiedy zapasy wzrosły o 193 %.

The increase of stocks was particularly
significant
between 2007 and 2008, when stocks increased by 193 %.

Jak wyjaśniono powyżej, konsumpcja w Unii zmniejszyła się
znacząco
między 2008 a 2009 r. w wyniku kryzysu gospodarczego, a po tym okresie wzrosła, nie osiągając w ODP poziomów sprzed kryzysu.

As explained above, consumption in the Union has decreased
substantially
between 2008 and 2009, as a result of the economic downturn, and has increased since, without reaching the pre-crisis levels...
Jak wyjaśniono powyżej, konsumpcja w Unii zmniejszyła się
znacząco
między 2008 a 2009 r. w wyniku kryzysu gospodarczego, a po tym okresie wzrosła, nie osiągając w ODP poziomów sprzed kryzysu.

As explained above, consumption in the Union has decreased
substantially
between 2008 and 2009, as a result of the economic downturn, and has increased since, without reaching the pre-crisis levels during the RIP.

...decyzji, lub których zezwolenie wygasało wraz z datą notyfikowania tej decyzji lub tuż po niej, to
znaczy
między dniem 18 lutego 2003 r. a dniem 31 grudnia 2005 r.,

...which expired at the same time as or shortly after the notification of that Decision, i.
e
. between 18 February 2003 and 31 December 2005;
przewidzieć szczególne środki przejściowe dla centrów koordynacyjnych, których wniosek o przedłużenie nie został jeszcze rozpatrzony w dniu wydania zaskarżonej decyzji, lub których zezwolenie wygasało wraz z datą notyfikowania tej decyzji lub tuż po niej, to
znaczy
między dniem 18 lutego 2003 r. a dniem 31 grudnia 2005 r.,

it provides for special transitional measures for the coordination centres with an application for renewal pending on the date on which that Decision was notified or with an authorisation which expired at the same time as or shortly after the notification of that Decision, i.
e
. between 18 February 2003 and 31 December 2005;

...decyzji, lub których zezwolenie wygasało wraz z datą notyfikowania tej decyzji lub tuż po niej, to
znaczy
między datą tego notyfikowania a dniem 31 grudnia 2005 r., mogą wciąż korzystać z systemu...

...or with an authorisation which expires at the same time as or shortly after such notification, i.
e
. between the date of notification and 31 December 2005, may continue to benefit from the scheme fo
„Centra koordynacyjne, których wniosek o przedłużenie nie został jeszcze rozpatrzony w dniu wydania zaskarżonej decyzji, lub których zezwolenie wygasało wraz z datą notyfikowania tej decyzji lub tuż po niej, to
znaczy
między datą tego notyfikowania a dniem 31 grudnia 2005 r., mogą wciąż korzystać z systemu centrów koordynacyjnych do dnia 31 grudnia 2005 r. Przedłużanie zezwoleń wspomnianych centrów koordynacyjnych jest dozwolone najwyżej do dnia 31 grudnia 2005 r.”.

‘The coordination centres with an application for renewal pending on the date on which the present Decision is notified or with an authorisation which expires at the same time as or shortly after such notification, i.
e
. between the date of notification and 31 December 2005, may continue to benefit from the scheme for coordination centres until 31 December 2005. Renewal of the authorisation for the said coordination centres is hereby authorised until 31 December 2005 at the latest.’

Takie zobowiązania sprawozdawcze mają istotne
znaczenie
między innymi dla realizacji celów dotyczących efektywności energetycznej, powinny zatem w dalszym ciągu pozostać stałym elementem rozwoju ram...

Such reporting obligations are essential for, inter alia, pursuing the aims of energy efficiency and should thus remain a steady element of the EU legal framework development in this area; parts of...
Takie zobowiązania sprawozdawcze mają istotne
znaczenie
między innymi dla realizacji celów dotyczących efektywności energetycznej, powinny zatem w dalszym ciągu pozostać stałym elementem rozwoju ram prawnych UE w tej dziedzinie. Dane te są już częściowo przekazywane Komisji (Eurostat) i publikowane przez nią jako roczne statystyki dotyczące energii.

Such reporting obligations are essential for, inter alia, pursuing the aims of energy efficiency and should thus remain a steady element of the EU legal framework development in this area; parts of these data are already communicated to and established as annual energy statistics by the Commission (Eurostat).

...Komisja najpierw zapytała Francję, czy dokument załączony do wysłanego przez nią zawiadomienia (to
znaczy
tekst przetargu na opracowanie projektu z dnia 2 marca 2007 r.) odnosił się tylko do...

This is why the Commission initially asked France whether the document attached to its notification (that is the text for the call for projects dated 2 March 2007) was addressed solely to...
Z tego powodu Komisja najpierw zapytała Francję, czy dokument załączony do wysłanego przez nią zawiadomienia (to
znaczy
tekst przetargu na opracowanie projektu z dnia 2 marca 2007 r.) odnosił się tylko do przedsiębiorstw sektora rolnictwa, co Francja potwierdziła w swoim piśmie z dnia 11 lipca 2007 r. („Pierwszy przetarg na opracowanie projektu został ograniczony do przedsiębiorstw sektora rolno-spożywczego.

This is why the Commission initially asked France whether the document attached to its notification (that is the text for the call for projects dated 2 March 2007) was addressed solely to undertakings in the agricultural sector, which France confirmed in its letter dated 11 July 2007 (‘The first call for projects was limited to undertakings in the agricultural sector (…).

Co do operatora sieci nadawczej tego rodzaju wspieranie sieci DVB-T mogłoby mieć
znaczenie
także z punktu widzenia nowych rynków.

Moreover,
with
respect to the network operator, the promotion of the DVB-T network may also affect new markets.
Co do operatora sieci nadawczej tego rodzaju wspieranie sieci DVB-T mogłoby mieć
znaczenie
także z punktu widzenia nowych rynków.

Moreover,
with
respect to the network operator, the promotion of the DVB-T network may also affect new markets.

...marginesu dumpingu, biorąc pod uwagę aktualnie niewielki wolumen przywozu z Ukrainy, uznaje się za
nieznaczący
, także jako wskaźnik dla analizy szkody.

...given the currently small volume of imports from Ukraine, this impact is considered not to be
significant
and the indicator not
relevant
for the injury analysis.
Wpływ wielkości rzeczywistego marginesu dumpingu, biorąc pod uwagę aktualnie niewielki wolumen przywozu z Ukrainy, uznaje się za
nieznaczący
, także jako wskaźnik dla analizy szkody.

As concerns the magnitude of the actual margin of dumping, given the currently small volume of imports from Ukraine, this impact is considered not to be
significant
and the indicator not
relevant
for the injury analysis.

Na interwencję państwa chińskiego w sektorze stali wskazuje fakt, że
znacząca
większość dużych chińskich producentów stali należy do państwa, a na zainstalowane moce do produkcji stali i produkcję...

Interference by the Chinese State in the steel sector is demonstrated by the fact that a large majority of the large Chinese steel producers are State-owned and steel installed capacity and output...
Na interwencję państwa chińskiego w sektorze stali wskazuje fakt, że
znacząca
większość dużych chińskich producentów stali należy do państwa, a na zainstalowane moce do produkcji stali i produkcję mają wpływ poszczególne pięcioletnie plany produkcyjne, w szczególności obecny 12. plan pięcioletni (na lata 2011–2015) dla sektora żelaza i stali.

Interference by the Chinese State in the steel sector is demonstrated by the fact that a large majority of the large Chinese steel producers are State-owned and steel installed capacity and output are influenced by the various five-year Industrial Plans, in particular the current 12th Five-Year Plan (2011-2015) for the iron and steel sector.

Na interwencję państwa chińskiego w sektorze stali wskazuje fakt, że
znacząca
większość dużych chińskich producentów stali należy do państwa, a na zainstalowane moce w zakresie produkcji stali i...

Interference by the Chinese State in the steel sector is demonstrated by the fact that a large majority of the large Chinese steel producers are State-owned and steel installed capacity and output...
Na interwencję państwa chińskiego w sektorze stali wskazuje fakt, że
znacząca
większość dużych chińskich producentów stali należy do państwa, a na zainstalowane moce w zakresie produkcji stali i produkcję mają wpływ poszczególne pięcioletnie plany produkcyjne, w szczególności obecny 12. plan pięcioletni (na lata 2011–2015) dla sektora żelaza i stali.

Interference by the Chinese State in the steel sector is demonstrated by the fact that a large majority of the large Chinese steel producers are State-owned and steel installed capacity and output are influenced by the various five-year Industrial Plans, in particular the current 12th Five-Year Plan (2011-2015) for the iron and steel sector.

Ponadto
znacząca
większość państw członkowskich UE wymaga dla standardowych lub tradycyjnych zastosowań PSC krajowej homologacji dotyczącej wykorzystania drutów i skrętek PSC w celu zagwarantowania...

In addition, the vast majority of EU Member States require for standard/traditional ‘PSC applications’ a national homologation for the utilisation of PSC wires and strands in order to ensure product...
Ponadto
znacząca
większość państw członkowskich UE wymaga dla standardowych lub tradycyjnych zastosowań PSC krajowej homologacji dotyczącej wykorzystania drutów i skrętek PSC w celu zagwarantowania odpowiedniej jakości produktu.

In addition, the vast majority of EU Member States require for standard/traditional ‘PSC applications’ a national homologation for the utilisation of PSC wires and strands in order to ensure product quality.

Program EOU, którego wielkość wynosiła 13,5 %, reprezentował
znaczącą
większość 13,9 % subsydiów ustalonych podczas przeglądu w trybie przyspieszonym.

With
a magnitude of 13,5 %, the EOU scheme accounted for the vast majority of the 13,9 % subsidies established during the accelerated review.
Program EOU, którego wielkość wynosiła 13,5 %, reprezentował
znaczącą
większość 13,9 % subsydiów ustalonych podczas przeglądu w trybie przyspieszonym.

With
a magnitude of 13,5 %, the EOU scheme accounted for the vast majority of the 13,9 % subsidies established during the accelerated review.

W OD producent ten wyprodukował i sprzedał na rynku USA
znaczącą
większość rodzajów produktu podobnego.

During the IP this producer produced and sold in the US market the great majority of the types of the like product.
W OD producent ten wyprodukował i sprzedał na rynku USA
znaczącą
większość rodzajów produktu podobnego.

During the IP this producer produced and sold in the US market the great majority of the types of the like product.

Znacząca
większość zwierząt wykorzystywanych w procedurach badawczych trzymana jest w różnych obiektach, od zewnętrznych zagród do klatek dla małych zwierząt w ośrodkach dla zwierząt laboratoryjnych.

The great majority of animals used in procedures are kept in facilities ranging from outdoor corrals to cages for small animals in a laboratory animal house.
Znacząca
większość zwierząt wykorzystywanych w procedurach badawczych trzymana jest w różnych obiektach, od zewnętrznych zagród do klatek dla małych zwierząt w ośrodkach dla zwierząt laboratoryjnych.

The great majority of animals used in procedures are kept in facilities ranging from outdoor corrals to cages for small animals in a laboratory animal house.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich