Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zdawać
Po trzecie, jeśli chodzi o intensywność pomocy, Komisja zauważyła, że kwota pomocy
zdaje
się przekraczać 6 % wartości umowy, co stanowi naruszenie zasady dotyczącej maksymalnej dopuszczalnej...

Third, concerning the aid intensity, the Commission noted that the aid amount
appeared
to be in excess of 6 % of the contract value and thus contrary to the maximum aid intensity allowed by Article...
Po trzecie, jeśli chodzi o intensywność pomocy, Komisja zauważyła, że kwota pomocy
zdaje
się przekraczać 6 % wartości umowy, co stanowi naruszenie zasady dotyczącej maksymalnej dopuszczalnej intensywności pomocy na mocy art. 2 ust. 3 rozporządzenia w sprawie TMO.

Third, concerning the aid intensity, the Commission noted that the aid amount
appeared
to be in excess of 6 % of the contract value and thus contrary to the maximum aid intensity allowed by Article 2(3) of the TDM Regulation.

Dane te
zdają
się zaprzeczać oświadczeniom Crédit Mutuel, że był on zmuszony utrzymać rozbudowaną sieć na obszarach wiejskich w latach 90.

These figures
appear
to refute Crédit Mutuel’s allegations that it was obliged to maintain a large number of branches in rural areas in the 1990s.
Dane te
zdają
się zaprzeczać oświadczeniom Crédit Mutuel, że był on zmuszony utrzymać rozbudowaną sieć na obszarach wiejskich w latach 90.

These figures
appear
to refute Crédit Mutuel’s allegations that it was obliged to maintain a large number of branches in rural areas in the 1990s.

Plan
zdaje
się opierać na realistycznych założeniach dotyczących przyszłych warunków prowadzenia działalności.

The plan
seems
to be based on realistic hypotheses concerning future operating conditions.
Plan
zdaje
się opierać na realistycznych założeniach dotyczących przyszłych warunków prowadzenia działalności.

The plan
seems
to be based on realistic hypotheses concerning future operating conditions.

Komisja zwraca uwagę na fakt, że rząd ChRL
zdaje
się opierać swoje uwagi wyłącznie na różnicach w systemie ustalania cen energii elektrycznej dla przedsiębiorstw należących do kategorii „wspierane”,...

The Commission notes that the GOC
seems
to base its comments exclusively on the differential pricing system for the categories of 'encouraged', 'restricted', 'prohibited', and 'allowed' enterprises...
Komisja zwraca uwagę na fakt, że rząd ChRL
zdaje
się opierać swoje uwagi wyłącznie na różnicach w systemie ustalania cen energii elektrycznej dla przedsiębiorstw należących do kategorii „wspierane”, „ograniczane”, „niedopuszczone” i „dopuszczone” zgodnie z treścią decyzji nr 40.

The Commission notes that the GOC
seems
to base its comments exclusively on the differential pricing system for the categories of 'encouraged', 'restricted', 'prohibited', and 'allowed' enterprises according to decision No. 40.

Opisana powyżej w motywach 30–37 zmiana w strukturze handlu
zdaje
się podtrzymywać zarzut obchodzenia poprzez przeładunek.

The change in the pattern of trade described above at recitals (30) to (37) supports the allegation of circumvention via transhipment.
Opisana powyżej w motywach 30–37 zmiana w strukturze handlu
zdaje
się podtrzymywać zarzut obchodzenia poprzez przeładunek.

The change in the pattern of trade described above at recitals (30) to (37) supports the allegation of circumvention via transhipment.

Z tego powodu wszystkie połączenia, w tym i nowa siatka połączeń skandynawskich,
zdają
się przynosić dochód, co jest zgodne z decyzją o pomocy ratunkowej.

Accordingly, all the routes, including the new Scandinavian network,
seem
to be making a positive contribution, which is in accordance with the rescue aid decision.
Z tego powodu wszystkie połączenia, w tym i nowa siatka połączeń skandynawskich,
zdają
się przynosić dochód, co jest zgodne z decyzją o pomocy ratunkowej.

Accordingly, all the routes, including the new Scandinavian network,
seem
to be making a positive contribution, which is in accordance with the rescue aid decision.

Pomoc
zdaje
się przynosić pozytywne skutki poprzez koncentrację produkcji rolnej i prowadzić do pewnego rodzaju stabilizacji sytuacji cenowej na rynku win beczkowych.

The scheme
seems
to have had a positive effect in concentrating agricultural production and to have led to some stabilisation of the price situation in the cask-wine market.
Pomoc
zdaje
się przynosić pozytywne skutki poprzez koncentrację produkcji rolnej i prowadzić do pewnego rodzaju stabilizacji sytuacji cenowej na rynku win beczkowych.

The scheme
seems
to have had a positive effect in concentrating agricultural production and to have led to some stabilisation of the price situation in the cask-wine market.

...r., podczas gdy rzeczywista wpłata opiewała na 635,8 miliona EUR. Ta rozbieżność 10 milionów EUR
zdaje
się tłumaczyć wpłatę 243 milionów EUR przewidzianą w ustawie budżetowej na rok 2011.

...for 2010, whereas the actual payment was EUR 635,8 million. This difference of EUR 10 million
seems
to explain the payment of EUR 243 million provided for in the 2011 Finance Act.
W załączniku 37 na temat systemów świadczeń społecznych i emerytalnych, nr 1198, prawodawca przewidywał w 2008 r., że wpłata 252 milionów EUR rozliczy wpływy urzędu państwowego na dzień 31 grudnia 2011 r. na podstawie wpłaty rocznej w wysokości 626 milionów EUR za 2010 r., podczas gdy rzeczywista wpłata opiewała na 635,8 miliona EUR. Ta rozbieżność 10 milionów EUR
zdaje
się tłumaczyć wpłatę 243 milionów EUR przewidzianą w ustawie budżetowej na rok 2011.

In Annex 37 on ‘Benefit and Pension Schemes — Pensions’, No 1198, the legislature provided in 2008 that a payment of EUR 252 million would clear the available resources of the public body at 31 December 2011 on the basis of an annual payment of EUR 626 million for 2010, whereas the actual payment was EUR 635,8 million. This difference of EUR 10 million
seems
to explain the payment of EUR 243 million provided for in the 2011 Finance Act.

Komisja uważa w szczególności, że pomoc zachęcająca do dobrowolnych zwolnień pracowniczych, która
zdaje
się stwarzać nieuzasadnioną przewagę konkurencyjną poprzez sztuczną redukcję kosztów...

In particular, aid to encourage voluntary resignations of the employees, which
appears
to confer an undue competitive advantage to the extent that it allows training agencies in receipt of aid to...
Komisja uważa w szczególności, że pomoc zachęcająca do dobrowolnych zwolnień pracowniczych, która
zdaje
się stwarzać nieuzasadnioną przewagę konkurencyjną poprzez sztuczną redukcję kosztów pracowniczych, co zwiększa konkurencyjność firmy otrzymującej pomoc wobec innych firm zajmujących się kształceniem zawodowym, nie może w żaden sposób korzystać z wyłączeń zarówno w świetle przepisów rozporządzenia Komisji (WE) nr 2204/2002 z dnia 12 grudnia 2002 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa w zakresie zatrudnienia [27], jak i ze względu na inne obowiązujące przepisy.

In particular, aid to encourage voluntary resignations of the employees, which
appears
to confer an undue competitive advantage to the extent that it allows training agencies in receipt of aid to decrease artificially their personnel costs with respect to their competitors is not deemed to qualify for any exemption, either in the light of Commission Regulation No2204/2002 of 12 December 2002, on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid for employment [27] or on the basis of any other relevant rule.

...wynagrodzeń objętego powszechnym prawem w zakresie zabezpieczenia społecznego, władze francuskie
zdają
się sądzić, że w ich przypadku uzasadnione jest odprowadzanie składek na zabezpieczenia społec

...of wages covered by the ordinary law on social security benefits, the French authorities
appear
to consider that the payment of social security contributions to cover the risk is justified
Świadczy o tym to, że skoro status pracowników zatrudnianych przez konkurentów jest odmienny w zakresie ryzyka niewypłacenia wynagrodzeń objętego powszechnym prawem w zakresie zabezpieczenia społecznego, władze francuskie
zdają
się sądzić, że w ich przypadku uzasadnione jest odprowadzanie składek na zabezpieczenia społeczne na pokrycie tego ryzyka.

This is shown by the fact that, since the status of the staff employed by the competitors differs with regard to the risks of non-payment of wages covered by the ordinary law on social security benefits, the French authorities
appear
to consider that the payment of social security contributions to cover the risk is justified in their case.

...twierdziły władze włoskie – z przedstawionego przepisu oraz z treści ustaw wynika, że celem pomocy
zdaje
się być zniesienie trudności finansowych beneficjentów bez jakiegokolwiek powiązania z...

...to the Italian authorities' contention, the description provided and the wording of the Law
seemed
to indicate that the aid was aimed at relieving the beneficiaries from their financial diffic
Pomimo tych stwierdzeń Komisja wyraziła wątpliwość co do ww. pomocy, oświadczając, że – w przeciwieństwie do tego, co twierdziły władze włoskie – z przedstawionego przepisu oraz z treści ustaw wynika, że celem pomocy
zdaje
się być zniesienie trudności finansowych beneficjentów bez jakiegokolwiek powiązania z rzeczywistym zrealizowaniem inwestycji.

Despite this statement, the Commission expressed its doubts on the abovementioned aid measures by declaring that, contrary to the Italian authorities' contention, the description provided and the wording of the Law
seemed
to indicate that the aid was aimed at relieving the beneficiaries from their financial difficulties with no link whatsoever with the actual completion of the investments.

...takich jak wdrożenie karty dobrych praktyk w zakresie produkcji zwierzęcej, która
zdaje
się być najważniejszym tego typu zbiorowym podejściem w Europie, i uruchomienie projektu w zak

Occasionally the FNE is called on to support the launch of new inter-branch projects intended to facilitate the sector’s adaptation to socioeconomic developments, such as the drawing up of the...
FNE miał ponadto zapewniać jednostkowe wsparcie uruchamiania nowych projektów łączących różne zainteresowane strony i mających ułatwić dostosowanie produkcji zwierzęcej do zmian społeczno-gospodarczych takich jak wdrożenie karty dobrych praktyk w zakresie produkcji zwierzęcej, która
zdaje
się być najważniejszym tego typu zbiorowym podejściem w Europie, i uruchomienie projektu w zakresie komunikacji społecznej dotyczącego zawodu hodowcy, w związku z drugim kryzysem BSE w celu odbudowania porozumienia między hodowcami a obywatelami.

Occasionally the FNE is called on to support the launch of new inter-branch projects intended to facilitate the sector’s adaptation to socioeconomic developments, such as the drawing up of the charter on best livestock farming practice that is the most important initiative of its kind in Europe, and the launch of a communication project on the livestock profession, in the aftermath of the second BSE crisis, in order to restore confidence between producers and consumers.

...kredytowego, ekspert wyciągnął wniosek, że działalność Crédit Mutuel (głównie w zakresie kredytów)
zdawała
się być niezwiązana z przeciętnym rozwojem ryku bankowego.

The expert concluded that Crédit Mutuel’s (essentially credit) activities
appear
to have been unrelated to average developments in the banking market, notably on the basis of an indicator of the...
Na podstawie w szczególności wskaźnika wpływu losowych wstrząsów gospodarczych na zmienne działalności i na budowanie modelu prostego równania popytu kredytowego, ekspert wyciągnął wniosek, że działalność Crédit Mutuel (głównie w zakresie kredytów)
zdawała
się być niezwiązana z przeciętnym rozwojem ryku bankowego.

The expert concluded that Crédit Mutuel’s (essentially credit) activities
appear
to have been unrelated to average developments in the banking market, notably on the basis of an indicator of the persistence of random economic shocks on activity variables and by creating a model based on a simple credit-demand equation.

...% przywozu z Japonii, średnie ceny tego przywozu do pierwszego niezależnego klienta we Wspólnocie
zdają
się być wyższe o 8 %–10 % od cen przemysłu wspólnotowego.

...imports, average prices of these imports to the first independent customer in the Community
appear
rather to be 8 to 10 % above the Community industry prices.
Bazując na zweryfikowanych danych dotyczących około 25 % przywozu z Japonii, średnie ceny tego przywozu do pierwszego niezależnego klienta we Wspólnocie
zdają
się być wyższe o 8 %–10 % od cen przemysłu wspólnotowego.

Based on verified data pertaining to around 25 % of Japanese imports, average prices of these imports to the first independent customer in the Community
appear
rather to be 8 to 10 % above the Community industry prices.

Również informacje odnośnie do wkładu własnego
zdawały
się być niewystarczające, ponieważ plan i wyjaśnienia przedstawione przez Włochy wskazują wyłącznie, że spółka będzie miała wkład w...

Moreover information on own contribution
seemed
insufficient as the plan and the explanations by Italy merely indicate that the company will contribute to the restructuring from its own funds and,...
Również informacje odnośnie do wkładu własnego
zdawały
się być niewystarczające, ponieważ plan i wyjaśnienia przedstawione przez Włochy wskazują wyłącznie, że spółka będzie miała wkład w restrukturyzację w formie środków własnych oraz zewnętrznego wsparcia, pochodzącego od nowego udziałowca, a nie określają szczegółowo, skąd środki te miałyby pochodzić.

Moreover information on own contribution
seemed
insufficient as the plan and the explanations by Italy merely indicate that the company will contribute to the restructuring from its own funds and, with external support from a new shareholder, without specifying in detail how these own funds are generated.

...(EWG) nr 4055/86 i (EWG) nr 3577/92 działalność ta, odpowiadająca definicji transportu morskiego,
zdaje
się być wyłącznie działalnością dodatkową w stosunku do głównej działalności, polegającej na...

...4055/86 and (EEC) No 3577/92, this activity corresponding to the definition of maritime transport
appears
to be merely ancillary to their main activity which consists in laying cables.
Jeżeli nawet takie statki sporadycznie przewożą towary, to zgodnie z rozporządzeniami (EWG) nr 4055/86 i (EWG) nr 3577/92 działalność ta, odpowiadająca definicji transportu morskiego,
zdaje
się być wyłącznie działalnością dodatkową w stosunku do głównej działalności, polegającej na kładzeniu kabli.

Even if such vessels may occasionally transport goods by sea, as provided for in the Regulations (EEC) No 4055/86 and (EEC) No 3577/92, this activity corresponding to the definition of maritime transport
appears
to be merely ancillary to their main activity which consists in laying cables.

Z jednej strony, twierdzenia tych importerów
zdają
się być sprzeczne z tymi fragmentami ich oświadczeń, w których zaznaczają, że mogą zastąpić ceramiczne wyroby wyrobami nieceramicznymi (takimi jak...

On the one hand, the statements of these importers
seem
to contradict those points in their representations where they suggest that they might replace ceramic items by non-ceramic ones (like textiles...
Z jednej strony, twierdzenia tych importerów
zdają
się być sprzeczne z tymi fragmentami ich oświadczeń, w których zaznaczają, że mogą zastąpić ceramiczne wyroby wyrobami nieceramicznymi (takimi jak wyroby włókiennicze na prezenty), tym samym zwracając się w razie czego do swoich typowych partnerów biznesowych, o których mowa powyżej.

On the one hand, the statements of these importers
seem
to contradict those points in their representations where they suggest that they might replace ceramic items by non-ceramic ones (like textiles for gifts), thus resorting in any case to their usual business partners referred to above.

...działalności jest ograniczony do działalności banku detalicznego i bankowości prywatnej, która nie
zdaje
się być przyczyną problemów grupy Dexia, które wymagałyby przyznania pomocy państwa.

...scope of the sold businesses is limited to the retail and private banking businesses, which do not
appear
to have been the cause of the Dexia group’s problems requiring state aid to be granted.
W odniesieniu do przedmiotu sprzedaży należy stwierdzić, że zakres sprzedanej działalności jest ograniczony do działalności banku detalicznego i bankowości prywatnej, która nie
zdaje
się być przyczyną problemów grupy Dexia, które wymagałyby przyznania pomocy państwa.

With regard to the subject of the sale, the scope of the sold businesses is limited to the retail and private banking businesses, which do not
appear
to have been the cause of the Dexia group’s problems requiring state aid to be granted.

Dodatkowo sektor produkcyjny w Rosji
zdaje
się być o wiele bardziej skoncentrowany – kilku dużych producentów skupia większość działalności produkcyjnej – podczas gdy we Wspólnocie działalność...

In addition, the production sector in Russia
appears
to be much more concentrated, with a
handful
of large producers accounting for the bulk of activity — whereas in the Community activity is spread...
Dodatkowo sektor produkcyjny w Rosji
zdaje
się być o wiele bardziej skoncentrowany – kilku dużych producentów skupia większość działalności produkcyjnej – podczas gdy we Wspólnocie działalność produkcyjna rozkłada się na większą liczbę producentów.

In addition, the production sector in Russia
appears
to be much more concentrated, with a
handful
of large producers accounting for the bulk of activity — whereas in the Community activity is spread across a larger number of producers.

Wszystkie te czynniki
zdają
się być wystarczające, by zrekompensować nadawcom koszty przejścia na nadawanie cyfrowe.

These elements
seemed
sufficient to compensate broadcasters for the costs of digital switchover.
Wszystkie te czynniki
zdają
się być wystarczające, by zrekompensować nadawcom koszty przejścia na nadawanie cyfrowe.

These elements
seemed
sufficient to compensate broadcasters for the costs of digital switchover.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich