Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zdawać
Władze węgierskie dobrze
zdawały
sobie sprawę z tego ryzyka w czasie przystąpienia Węgier do Unii Europejskiej.

These risks were well known by the Hungarian authorities when Hungary joined the European Union.
Władze węgierskie dobrze
zdawały
sobie sprawę z tego ryzyka w czasie przystąpienia Węgier do Unii Europejskiej.

These risks were well known by the Hungarian authorities when Hungary joined the European Union.

Urząd
zdaje
sobie sprawę z tych zmian, wciąż jednak uważa, że w obliczu niedawnego powrotu napięć na rynki finansowe oraz ryzyka poważniejszych negatywnych skutków związanych ze współzależnością...

While it is
aware
of those developments, the Authority still considers that the requirements for State aid to be approved pursuant to Article 61(3)(b) of the EEA Agreement are fulfilled in view of...
Urząd
zdaje
sobie sprawę z tych zmian, wciąż jednak uważa, że w obliczu niedawnego powrotu napięć na rynki finansowe oraz ryzyka poważniejszych negatywnych skutków związanych ze współzależnością gospodarek warunki konieczne do zatwierdzenia pomocy państwa na mocy art. 61 ust. 3 lit. b) Porozumienia EOG są spełnione. Uzasadnienie takiego stanowiska przedstawia w niniejszych wytycznych.

While it is
aware
of those developments, the Authority still considers that the requirements for State aid to be approved pursuant to Article 61(3)(b) of the EEA Agreement are fulfilled in view of the recent reappearance of stress in financial markets and the risk of wider negative spill-over effects, for the reasons set out in these Guidelines.

W związku z tym sędziowie w uczestniczących państwach członkowskich powinni
zdawać
sobie sprawę ze znaczenia, jakie świadomy wybór dokonywany przez oboje małżonków ma dla konsekwencji prawnych umowy...

Hence judges in the participating Member States should be aware of the importance of
an
informed choice on the part of the two spouses concerning the legal implications of the choice-of-law agreement...
W związku z tym sędziowie w uczestniczących państwach członkowskich powinni
zdawać
sobie sprawę ze znaczenia, jakie świadomy wybór dokonywany przez oboje małżonków ma dla konsekwencji prawnych umowy w sprawie wyboru prawa.

Hence judges in the participating Member States should be aware of the importance of
an
informed choice on the part of the two spouses concerning the legal implications of the choice-of-law agreement concluded.

Zgodnie z art. 13 dyrektywy 2001/95/WE, jeżeli Komisja
zdaje
sobie sprawę z poważnego zagrożenia, jakie stanowią niektóre produkty dla zdrowia i bezpieczeństwa konsumentów, może, pod pewnymi...

According to Article 13 of Directive 2001/95/EC, if the European Commission becomes
aware
that certain products present a serious risk to the health and safety of consumers, it may, under certain...
Zgodnie z art. 13 dyrektywy 2001/95/WE, jeżeli Komisja
zdaje
sobie sprawę z poważnego zagrożenia, jakie stanowią niektóre produkty dla zdrowia i bezpieczeństwa konsumentów, może, pod pewnymi warunkami, przyjąć decyzję zobowiązującą państwa członkowskie do przedsięwzięcia tymczasowych środków mających na celu w szczególności ograniczenie wprowadzania na rynek lub udostępnianie na rynku takich produktów lub uzależnienie wprowadzenia na rynek lub udostępnienia na rynku od spełnienia szczególnych warunków.

According to Article 13 of Directive 2001/95/EC, if the European Commission becomes
aware
that certain products present a serious risk to the health and safety of consumers, it may, under certain conditions, adopt a decision requiring Member States to take temporary measures intended in particular to restrict or make subject to specific conditions the placing and making available on the market of such products.

Komisja nie może również przyjąć tłumaczeń rządu ChRL, który stwierdził, że nie
zdawał
sobie sprawy z konsekwencji niewywiązania się z obowiązku dostarczenia wymaganych informacji na temat programów,...

The Commission also cannot accept the GOC argument that it did not
understand
the consequences for failure to provide the requested information on the programmes not used by the sampled exporters.
Komisja nie może również przyjąć tłumaczeń rządu ChRL, który stwierdził, że nie
zdawał
sobie sprawy z konsekwencji niewywiązania się z obowiązku dostarczenia wymaganych informacji na temat programów, które nie były wykorzystywane przez eksporterów objętych próbą.

The Commission also cannot accept the GOC argument that it did not
understand
the consequences for failure to provide the requested information on the programmes not used by the sampled exporters.

...weryfikacyjną) oraz 14 sierpnia 2012 r. Dlatego też rząd ChRL nie mógł źle zrozumieć ani nie
zdawać
sobie sprawy z konsekwencji odmowy współpracy w zakresie programów, z których nie korzystali

The Commission also replied extensively on the purpose of sampling and on the need for the GOC to provide the requested information given the high level of non-cooperation and the possible...
Komisja udzieliła również obszernych wyjaśnień dotyczących celu objęcia próbą oraz konieczności dostarczenia wymaganych informacji przez rząd ChRL z uwagi na znaczną niechęć do współpracy, a także wyjaśnień w zakresie rozpatrywania potencjalnych wniosków o indywidualne traktowanie w pismach z dnia 19 marca, 11 kwietnia, 4 maja (pismo w sprawie uzupełnienia braków), 7 czerwca (pismo poprzedzające wizytę weryfikacyjną) oraz 14 sierpnia 2012 r. Dlatego też rząd ChRL nie mógł źle zrozumieć ani nie
zdawać
sobie sprawy z konsekwencji odmowy współpracy w zakresie programów, z których nie korzystali producenci eksportujący objęci próbą.

The Commission also replied extensively on the purpose of sampling and on the need for the GOC to provide the requested information given the high level of non-cooperation and the possible examinations of the requests for individual treatment in its letters of 19 March, 11 April, 4 May (deficiency letter), 7 June (pre-verification visit letter), and 14 August 2012. Therefore, the GOC could not possibly have been unaware or have misunderstood the consequences of its lack of cooperation on these programmes not used by the sampled exporting producers.

należy
zdawać
sobie sprawę z ryzyka, jakie stwarza otwarty ogień lub inne źródła wysokiej temperatury, takie jak piecyki elektryczne, piecyki gazowe itp., w pobliżu wysokiego krzesełka.

be
aware
of the risk of an open fire or other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the vicinity of the high chair.
należy
zdawać
sobie sprawę z ryzyka, jakie stwarza otwarty ogień lub inne źródła wysokiej temperatury, takie jak piecyki elektryczne, piecyki gazowe itp., w pobliżu wysokiego krzesełka.

be
aware
of the risk of an open fire or other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the vicinity of the high chair.

Uwzględniając relatywnie znaczną ilość dużych kredytów, Komisja
zdaje
sobie sprawę, co potwierdzają też doradcy Mazars, że zasadniczo możliwe jest przekroczenie zabezpieczonego ryzyka w przypadku...

...of the fairly sizeable stock of large loans, the Commission, in line with Mazars’ findings, is
aware
that exceeding the risks provided for is theoretically possible in the event of the failure of
Uwzględniając relatywnie znaczną ilość dużych kredytów, Komisja
zdaje
sobie sprawę, co potwierdzają też doradcy Mazars, że zasadniczo możliwe jest przekroczenie zabezpieczonego ryzyka w przypadku braku spłaty jednego dużego kredytu na kwotę co najmniej [...]* EUR. Jeśli wystąpiłyby konkretne, dotychczas nieistniejące oznaki takiej sytuacji, bank musiałby doprowadzić do odpowiedniego zwiększenia zabezpieczenia ryzyka.

In view of the fairly sizeable stock of large loans, the Commission, in line with Mazars’ findings, is
aware
that exceeding the risks provided for is theoretically possible in the event of the failure of a large loan amounting to at least EUR [...]*. If specific, previously absent signs of such a failure were to
appear
, the bank would have to increase its level of risk provisioning accordingly.

...grupy, zasady takiej polityki muszą również uwzględniać okoliczności, z których przedsiębiorstwo
zdaje
sobie sprawę lub powinno sobie zdawać sprawę, a które mogą wywołać sprzeczność interesów wynik

Where the firm is a member of a group, the policy must also
take
into account any circumstances, of which the firm is or should be
aware
, which may give rise to a conflict of interest arising as a...
W przypadku gdy dane przedsiębiorstwo jest członkiem grupy, zasady takiej polityki muszą również uwzględniać okoliczności, z których przedsiębiorstwo
zdaje
sobie sprawę lub powinno sobie zdawać sprawę, a które mogą wywołać sprzeczność interesów wynikającą ze struktury i działalności gospodarczej innych członków grupy.

Where the firm is a member of a group, the policy must also
take
into account any circumstances, of which the firm is or should be
aware
, which may give rise to a conflict of interest arising as a result of the structure and business activities of other members of the group.

Właściwe organy wydają się w pełni
zdawać
sobie z tego sprawę i są w trakcie przeglądu niektórych terminów w planie CAP, którego zmieniona wersja zostanie wkrótce przedłożona ICAO.

The authorities appeared fully
aware
of this and are in the process of reviewing some of the deadlines in the CAP, a revised version of which will soon be filed with ICAO.
Właściwe organy wydają się w pełni
zdawać
sobie z tego sprawę i są w trakcie przeglądu niektórych terminów w planie CAP, którego zmieniona wersja zostanie wkrótce przedłożona ICAO.

The authorities appeared fully
aware
of this and are in the process of reviewing some of the deadlines in the CAP, a revised version of which will soon be filed with ICAO.

Niemcy oświadczyły, że gdyby przedsiębiorstwo
zdawało
sobie z tego sprawę, że powyższe środki stanowią pomoc, prawdopodobnie nie przeprowadziłoby przedmiotowych prac lub zatrudniło do nich swoich czy...

Germany also stated that, if the company had known that these measures constituted aid, it might not have carried out the relevant work or it would have employed its own personnel or fewer or...
Niemcy oświadczyły, że gdyby przedsiębiorstwo
zdawało
sobie z tego sprawę, że powyższe środki stanowią pomoc, prawdopodobnie nie przeprowadziłoby przedmiotowych prac lub zatrudniło do nich swoich czy też innych pracowników, lub mniejszą ich liczbę.

Germany also stated that, if the company had known that these measures constituted aid, it might not have carried out the relevant work or it would have employed its own personnel or fewer or different personnel.

Duże gospodarki na świecie
zdają
sobie z tego sprawę, w związku z czym nasila się globalna konkurencja w wyszukiwaniu i wykorzystaniu pojawiających się możliwości technologicznych na rubieżach nauki,...

Major economies worldwide have
recognised
this, and there is growing global competition to identify and pursue emerging technological opportunities at the frontier of science which can generate a...
Duże gospodarki na świecie
zdają
sobie z tego sprawę, w związku z czym nasila się globalna konkurencja w wyszukiwaniu i wykorzystaniu pojawiających się możliwości technologicznych na rubieżach nauki, mogących mieć istotne oddziaływanie na innowacje i korzyści dla społeczeństwa.

Major economies worldwide have
recognised
this, and there is growing global competition to identify and pursue emerging technological opportunities at the frontier of science which can generate a considerable impact on innovation and benefits for society.

Urząd
zdaje
sobie jednak sprawę z faktu, że badania długofalowe mają bardziej spekulacyjny charakter, w szczególności w przypadku niestabilnych rynków lub rynków przechodzących przez fazę szybkiej...

However, the Authority will
acknowledge
the fact that those long-term analyses are more speculative, particularly in the case of volatile markets or markets undergoing rapid technological change.
Urząd
zdaje
sobie jednak sprawę z faktu, że badania długofalowe mają bardziej spekulacyjny charakter, w szczególności w przypadku niestabilnych rynków lub rynków przechodzących przez fazę szybkiej zmiany technologicznej.

However, the Authority will
acknowledge
the fact that those long-term analyses are more speculative, particularly in the case of volatile markets or markets undergoing rapid technological change.

Komisja
zdaje
sobie jednak sprawę z tego, że szybkie upowszechnienie witryn „dostawca.com” ma wpływ na warunki konkurencji na rynku usług GSD i ogranicza działania rynkowe połączonych przedsiębiorstw.

The Decision
recognises
however that the rapid uptake of ‘supplier.com’ has
an
impact on the competitive conditions in the market for GDS services and constrains the market behaviour of the merged...
Komisja
zdaje
sobie jednak sprawę z tego, że szybkie upowszechnienie witryn „dostawca.com” ma wpływ na warunki konkurencji na rynku usług GSD i ogranicza działania rynkowe połączonych przedsiębiorstw.

The Decision
recognises
however that the rapid uptake of ‘supplier.com’ has
an
impact on the competitive conditions in the market for GDS services and constrains the market behaviour of the merged firms.

WP,
zdaje
Radzie sprawozdanie z wykonania niniejszej decyzji, korzystając z regularnych sprawozdań przygotowywanych przez organ wykonawczy, o którym mowa w art. 2 ust. 2 oraz przez szefów misji, o...

The HR shall report to the Council on the implementation of this Decision, on the basis of regular reports prepared by the implementing entity referred to in Article 2(2) and the Heads of Mission...
WP,
zdaje
Radzie sprawozdanie z wykonania niniejszej decyzji, korzystając z regularnych sprawozdań przygotowywanych przez organ wykonawczy, o którym mowa w art. 2 ust. 2 oraz przez szefów misji, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.

The HR shall report to the Council on the implementation of this Decision, on the basis of regular reports prepared by the implementing entity referred to in Article 2(2) and the Heads of Mission referred to in paragraph 1 of this Article.

Komisja
zdaje
Radzie sprawozdanie z wyników misji, o których mowa w ust. 2, i może, w stosownych przypadkach, podjąć decyzję o podaniu wyników do publicznej wiadomości.

The Commission shall report to the Council on the outcome of the missions referred to in paragraph 2 and may, if appropriate, decide to make its findings public.
Komisja
zdaje
Radzie sprawozdanie z wyników misji, o których mowa w ust. 2, i może, w stosownych przypadkach, podjąć decyzję o podaniu wyników do publicznej wiadomości.

The Commission shall report to the Council on the outcome of the missions referred to in paragraph 2 and may, if appropriate, decide to make its findings public.

W celu zapewnienia nadzoru nad wypełnieniem warunków zgodnie z ust. 1–5 Austria do roku 2010
zdaje
regularne sprawozdania na temat postępów w restrukturyzacji BAWAG-PSK.

For the purpose of monitoring compliance with the conditions set out in paragraphs 1 to 5, Austria shall provide regular reports on the state of progress of BAWAG-PSK's restructuring until 2010.
W celu zapewnienia nadzoru nad wypełnieniem warunków zgodnie z ust. 1–5 Austria do roku 2010
zdaje
regularne sprawozdania na temat postępów w restrukturyzacji BAWAG-PSK.

For the purpose of monitoring compliance with the conditions set out in paragraphs 1 to 5, Austria shall provide regular reports on the state of progress of BAWAG-PSK's restructuring until 2010.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich