Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zdawać
...uwagę, że różne środki, będące przedmiotem decyzji przedłużającej postępowanie, stanowią, jak się
zdaje
, dodatkową pomoc na restrukturyzację.

The Commission observes that the different measures included in the extension decision
seem
to constitute additional restructuring aid.
Komisja zwraca uwagę, że różne środki, będące przedmiotem decyzji przedłużającej postępowanie, stanowią, jak się
zdaje
, dodatkową pomoc na restrukturyzację.

The Commission observes that the different measures included in the extension decision
seem
to constitute additional restructuring aid.

„Jeżeli osoba ubiegająca się o prawo jazdy
zdaje
egzamin umiejętności i zachowań w pojeździe bez pedału sprzęgła (albo dźwigni ręcznej dla kategorii A i A1), odnotowuje się to w każdym prawie jazdy...

‘If an applicant
takes
the test of skills and behaviour on a vehicle without a clutch pedal (or lever operated manually for categories A and A1) this shall be recorded on any licence issued on the...
„Jeżeli osoba ubiegająca się o prawo jazdy
zdaje
egzamin umiejętności i zachowań w pojeździe bez pedału sprzęgła (albo dźwigni ręcznej dla kategorii A i A1), odnotowuje się to w każdym prawie jazdy wydanym na podstawie takiego egzaminu.

‘If an applicant
takes
the test of skills and behaviour on a vehicle without a clutch pedal (or lever operated manually for categories A and A1) this shall be recorded on any licence issued on the basis of such a test.

Właściwy organ musi zakazać kandydatom, którym zostanie udowodniona nieuczciwość podczas
zdawania
egzaminu, podchodzenia do egzaminu w ciągu co najmniej 12 miesięcy od daty egzaminu, na którym...

The competent authority shall ban applicants who are proven to be cheating from
taking
any further examination for a period of at least 12 months from the date of the examination in which they were...
Właściwy organ musi zakazać kandydatom, którym zostanie udowodniona nieuczciwość podczas
zdawania
egzaminu, podchodzenia do egzaminu w ciągu co najmniej 12 miesięcy od daty egzaminu, na którym udowodniono im nieuczciwość.

The competent authority shall ban applicants who are proven to be cheating from
taking
any further examination for a period of at least 12 months from the date of the examination in which they were found cheating.

...obciążonych pojazdów kategorii B, co wynika z chęci uniknięcia kosztów szkoleń i konieczności
zdawania
egzaminów uprawniających do prowadzenia pojazdów kategorii C lub C1, a co za tym idzie, pod

...that drivers drive with overloaded category B vehicles in order to avoid the costs of training and
taking
the test on C or C1 vehicles, and thus improve road safety.
Takie dostosowanie obowiązujących przepisów zmniejszyłoby ryzyko prowadzenia przez kierowców nadmiernie obciążonych pojazdów kategorii B, co wynika z chęci uniknięcia kosztów szkoleń i konieczności
zdawania
egzaminów uprawniających do prowadzenia pojazdów kategorii C lub C1, a co za tym idzie, podniosłoby bezpieczeństwo ruchu drogowego.

Such an accommodation of existing rules would reduce the risk that drivers drive with overloaded category B vehicles in order to avoid the costs of training and
taking
the test on C or C1 vehicles, and thus improve road safety.

Niemniej jednak, jak się
zdaje
, kwota nadmiernej kompensacji przekracza łączną kwotę przelewów ad hoc, które przypadły PO.

Nevertheless, it
appears
that the over-compensation exceeds the total ad hoc payments accrued to the PO.
Niemniej jednak, jak się
zdaje
, kwota nadmiernej kompensacji przekracza łączną kwotę przelewów ad hoc, które przypadły PO.

Nevertheless, it
appears
that the over-compensation exceeds the total ad hoc payments accrued to the PO.

...różne zakłady produkujące wypełniacz GCC, należące do przedsiębiorstwa Omya stanowią, jak się
zdaje
, alternatywne źródła zaopatrzenia.

For Huber’s merchant PCC customers, different Omya filling GCC plants
appear
to be realistic alternatives.
Dla odbiorców PCC produkowanego przez przedsiębiorstwo Huber, działających na wolnym rynku, różne zakłady produkujące wypełniacz GCC, należące do przedsiębiorstwa Omya stanowią, jak się
zdaje
, alternatywne źródła zaopatrzenia.

For Huber’s merchant PCC customers, different Omya filling GCC plants
appear
to be realistic alternatives.

...cen – a mianowicie: niższe ceny, wzrost udziału w rynku i przejściowa utrata przychodów – jak się
zdaje
nie zaistniały na holenderskim rynku reklamy.

...behaviour — that is: lower prices, increase in market share and temporary loss of revenues —
seems
to have taken place in the Dutch advertising market.
W związku z tym, żadne okoliczności, które zazwyczaj towarzyszą zaniżaniu cen – a mianowicie: niższe ceny, wzrost udziału w rynku i przejściowa utrata przychodów – jak się
zdaje
nie zaistniały na holenderskim rynku reklamy.

Consequently, none of the circumstances which typically accompany price undercutting behaviour — that is: lower prices, increase in market share and temporary loss of revenues —
seems
to have taken place in the Dutch advertising market.

Wszystkie te alternatywne rozwiązania, jak się
zdaje
, nie mają niekorzystnego wpływu na sytuację konkurencyjną, jeśli porównać je do zakładów produkujących wypełniacz PCC, należących do...

All these alternative solutions do not
appear
to hold any competitive disadvantages when compared to Huber's filling PCC on-site plants located at in Sweden and in Finland.
Wszystkie te alternatywne rozwiązania, jak się
zdaje
, nie mają niekorzystnego wpływu na sytuację konkurencyjną, jeśli porównać je do zakładów produkujących wypełniacz PCC, należących do przedsiębiorstwa Huber, zlokalizowanych w Szwecji i w Finlandii.

All these alternative solutions do not
appear
to hold any competitive disadvantages when compared to Huber's filling PCC on-site plants located at in Sweden and in Finland.

...przywożonych z Chin w odpowiedziach na pytania z kwestionariusza, jest uznane za oznakę, iż
zdawało
ono sobie sprawę z obchodzenia środków, brakuje również informacji, że przedsiębiorstwo nie

...it had imported from China in its reply to the Commission’s questionnaire, is considered as
an
indication that it was
aware
of the circumvention and there is no information that the company’s
To, że przedsiębiorstwo nie poinformowało o produktach przywożonych z Chin w odpowiedziach na pytania z kwestionariusza, jest uznane za oznakę, iż
zdawało
ono sobie sprawę z obchodzenia środków, brakuje również informacji, że przedsiębiorstwo nie zamierza kontynuować tej praktyki w przyszłości.

The fact that the company omitted to report the products it had imported from China in its reply to the Commission’s questionnaire, is considered as
an
indication that it was
aware
of the circumvention and there is no information that the company’s intention is not to continue this practice in the future.

...umiejętności nabywanych podczas szkolenia dotyczącego zmian kulturowych, mającego, jak się
zdaje
, na celu w szczególności zmianę kultury korporacyjnej w Vauxhall.

...doubts on the transferability of skills acquired as part of a ‘cultural change’ training which
appeared
to be specifically geared at changing the corporate culture at Vauxhall.
Komisja wyraziła wątpliwość co do uniwersalnego charakteru umiejętności nabywanych podczas szkolenia dotyczącego zmian kulturowych, mającego, jak się
zdaje
, na celu w szczególności zmianę kultury korporacyjnej w Vauxhall.

The Commission expressed doubts on the transferability of skills acquired as part of a ‘cultural change’ training which
appeared
to be specifically geared at changing the corporate culture at Vauxhall.

Komisja powinna
zdawać
Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z wyników działań podjętych na mocy niniejszej decyzji, jak również na temat planowanych przyszłych działań.

The Commission should report to the European Parliament and the Council on the results achieved under this Decision, as well as on planned future actions.
Komisja powinna
zdawać
Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z wyników działań podjętych na mocy niniejszej decyzji, jak również na temat planowanych przyszłych działań.

The Commission should report to the European Parliament and the Council on the results achieved under this Decision, as well as on planned future actions.

Dysponent
zdaje
sprawę ze swoich działań Komitetowi Kierownictwa, najpóźniej w dniu 15 marca roku obrachunkowego, w formie rocznego sprawozdania z działalności, zgodnie z art. 9 ust. 7 rozporządzenia...

The authorising officer shall report to the management board on the performance of his duties in the form of an annual activity report, in accordance with Article 9(7) of Regulation (EC) No 58/2003,...
Dysponent
zdaje
sprawę ze swoich działań Komitetowi Kierownictwa, najpóźniej w dniu 15 marca roku obrachunkowego, w formie rocznego sprawozdania z działalności, zgodnie z art. 9 ust. 7 rozporządzenia (WE) nr 58/2003.

The authorising officer shall report to the management board on the performance of his duties in the form of an annual activity report, in accordance with Article 9(7) of Regulation (EC) No 58/2003, by 15 March of the financial year in question.

...tymczasowy Przewodniczący przekazuje Komitetowi komunikat Rady w sprawie mianowania członków i
zdaje
sprawę ze swoich czynności w zakresie reprezentowania Komitetu oraz prowadzenia spraw bieżącyc

At the first meeting, the interim president shall inform the Committee of the communication from the Council concerning the appointment of its members and report on any action he has undertaken to...
Na pierwszym posiedzeniu tymczasowy Przewodniczący przekazuje Komitetowi komunikat Rady w sprawie mianowania członków i
zdaje
sprawę ze swoich czynności w zakresie reprezentowania Komitetu oraz prowadzenia spraw bieżących.

At the first meeting, the interim president shall inform the Committee of the communication from the Council concerning the appointment of its members and report on any action he has undertaken to represent the Committee and to deal with the current business.

...tymczasowy Przewodniczący przekazuje Komitetowi komunikat Rady w sprawie mianowania członków i
zdaje
sprawę ze swoich czynności w zakresie reprezentowania Komitetu.

At the first meeting, the interim president shall inform the Committee of the communication from the Council concerning the appointment of its members and report on any action he has undertaken to...
Na pierwszym posiedzeniu tymczasowy Przewodniczący przekazuje Komitetowi komunikat Rady w sprawie mianowania członków i
zdaje
sprawę ze swoich czynności w zakresie reprezentowania Komitetu.

At the first meeting, the interim president shall inform the Committee of the communication from the Council concerning the appointment of its members and report on any action he has undertaken to represent the Committee.

Przewodniczący w swoim wystąpieniu przed Prezydium
zdaje
sprawę z dyskusji, które miały miejsce na posiedzeniu Konferencji Przewodniczących.

The President, in its communication to the Bureau, should
report
on the discussions that took place at the meeting of the Conference of Presidents.
Przewodniczący w swoim wystąpieniu przed Prezydium
zdaje
sprawę z dyskusji, które miały miejsce na posiedzeniu Konferencji Przewodniczących.

The President, in its communication to the Bureau, should
report
on the discussions that took place at the meeting of the Conference of Presidents.

Wszystkie te czynniki oznaczają, że z pełnej skali problemu jakości powietrza zaczęto sobie
zdawać
sprawę dopiero po 1998 r.

All of these factors have meant that the full extent of the air quality problem was not
realised
until after 1998.
Wszystkie te czynniki oznaczają, że z pełnej skali problemu jakości powietrza zaczęto sobie
zdawać
sprawę dopiero po 1998 r.

All of these factors have meant that the full extent of the air quality problem was not
realised
until after 1998.

...również uwzględniać okoliczności, z których przedsiębiorstwo zdaje sobie sprawę lub powinno sobie
zdawać
sprawę, a które mogą wywołać sprzeczność interesów wynikającą ze struktury i działalności...

Where the firm is a member of a group, the policy must also take into account any circumstances, of which the firm is or should be aware, which may give rise to a conflict of interest arising as a...
W przypadku gdy dane przedsiębiorstwo jest członkiem grupy, zasady takiej polityki muszą również uwzględniać okoliczności, z których przedsiębiorstwo zdaje sobie sprawę lub powinno sobie
zdawać
sprawę, a które mogą wywołać sprzeczność interesów wynikającą ze struktury i działalności gospodarczej innych członków grupy.

Where the firm is a member of a group, the policy must also take into account any circumstances, of which the firm is or should be aware, which may give rise to a conflict of interest arising as a result of the structure and business activities of other members of the group.

...gospodarczą EVO, jako że spółka nie musiała płacić za przedmiotową gwarancję oraz, jak się
zdaje
, bez gwarancji EVO nie otrzymałaby pożyczek.

...have increased the business liquidity of EVO; not only did it not have to pay for the guarantee it
appears
also
appears
that, without the guarantee, EVO would not have obtained the loans.
Bezpłatne gwarancje zwiększyły płynność gospodarczą EVO, jako że spółka nie musiała płacić za przedmiotową gwarancję oraz, jak się
zdaje
, bez gwarancji EVO nie otrzymałaby pożyczek.

The free guarantees have increased the business liquidity of EVO; not only did it not have to pay for the guarantee it
appears
also
appears
that, without the guarantee, EVO would not have obtained the loans.

Przewodniczący grupy budżetowej uczestniczy w negocjacjach z władzami budżetowymi i
zdaje
z nich sprawozdanie do Biura.

The president of the budget group shall take part in negotiations with the budgetary authorities and shall report thereon to the bureau.
Przewodniczący grupy budżetowej uczestniczy w negocjacjach z władzami budżetowymi i
zdaje
z nich sprawozdanie do Biura.

The president of the budget group shall take part in negotiations with the budgetary authorities and shall report thereon to the bureau.

Komisja Techniczna
zdaje
co roku sprawozdanie do Komisji Administracyjnej ze swoich działań i osiągnięć w odniesieniu do programu pracy wraz z wnioskami dotyczącymi jego zmian.

The Technical Commission shall also report each year, to the Administrative Commission, on its activities and achievements in relation to the work programme and with any proposals for amending it.
Komisja Techniczna
zdaje
co roku sprawozdanie do Komisji Administracyjnej ze swoich działań i osiągnięć w odniesieniu do programu pracy wraz z wnioskami dotyczącymi jego zmian.

The Technical Commission shall also report each year, to the Administrative Commission, on its activities and achievements in relation to the work programme and with any proposals for amending it.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich