Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zdarzenie
...korespondencji zgodnie z art. 3 ust. 1 i art. 3 ust. 3 niniejszej decyzji stanowi odpowiednie
zdarzenie
do celów art. 3 ust. 1 Aktu o terminach.

...accordance with Article 3(1) and Article 3(3) of this Decision shall be the relevant
event
for the purpose of Article 3(1) of the Act on time limits.
W odniesieniu do terminów działania Urzędu odbiór zgłoszenia lub późniejszej korespondencji zgodnie z art. 3 ust. 1 i art. 3 ust. 3 niniejszej decyzji stanowi odpowiednie
zdarzenie
do celów art. 3 ust. 1 Aktu o terminach.

With regard to time limits for action by the Authority, the receipt of the notification or subsequent correspondence accordance with Article 3(1) and Article 3(3) of this Decision shall be the relevant
event
for the purpose of Article 3(1) of the Act on time limits.

...lub roku, który nazwą lub cyfrą odpowiada temu dniowi, w którym stanowiące początek jego terminu
zdarzenie
nastąpiło lub czynność została podjęta.

...month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day during which the
event
or action from which the period is to be calculated occurred or took place.
Termin oznaczony w tygodniach, miesiącach lub latach upływa tego dnia w ostatnim tygodniu, miesiącu lub roku, który nazwą lub cyfrą odpowiada temu dniowi, w którym stanowiące początek jego terminu
zdarzenie
nastąpiło lub czynność została podjęta.

A period expressed in weeks, months or years shall end with the expiry of whichever day in the last week, month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day during which the
event
or action from which the period is to be calculated occurred or took place.

...miesiącu lub roku, który nazwą lub datą odpowiada dniowi, w którym stanowiące początek terminu
zdarzenie
nastąpiło lub czynność została podjęta.

...month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day during which the
event
or action from which the time-limit is to be calculated occurred or took place.
termin oznaczony w tygodniach, miesiącach lub latach upływa z końcem tego dnia w ostatnim tygodniu, miesiącu lub roku, który nazwą lub datą odpowiada dniowi, w którym stanowiące początek terminu
zdarzenie
nastąpiło lub czynność została podjęta.

a time-limit expressed in weeks, months or years shall end with the expiry of whichever day in the last week, month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day during which the
event
or action from which the time-limit is to be calculated occurred or took place.

...lub roku, który nazwą lub cyfrą odpowiada temu dniowi, w którym stanowiące początek jego terminu
zdarzenie
nastąpiło lub czynność została podjęta.

...month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day during which the
event
or action from which the period is to be calculated occurred or took place.
termin oznaczony w tygodniach, miesiącach lub latach upływa tego dnia w ostatnim tygodniu, miesiącu lub roku, który nazwą lub cyfrą odpowiada temu dniowi, w którym stanowiące początek jego terminu
zdarzenie
nastąpiło lub czynność została podjęta.

A period expressed in weeks, months or years shall end with the expiry of whichever day in the last week, month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day during which the
event
or action from which the period is to be calculated occurred or took place.

...przeprowadzona na skutek pewnych zdarzeń może zostać wykorzystana jako zakładany koszt, gdy dane
zdarzenie
nastąpiło.

...financial statements, the event-driven fair value measurements may be used as deemed cost when the
event
occurs.
Jeżeli wycena nastąpiła po dniu przejścia na MSSF, ale w trakcie okresu objętego pierwszym sprawozdaniem finansowym sporządzonym zgodnie z MSSF, wycena wartości godziwej przeprowadzona na skutek pewnych zdarzeń może zostać wykorzystana jako zakładany koszt, gdy dane
zdarzenie
nastąpiło.

If the measurement date is after the date of transition to IFRSs, but during the period covered by the first IFRS financial statements, the event-driven fair value measurements may be used as deemed cost when the
event
occurs.

zdarzenie
„próba złamania zabezpieczeń” jest wyzwalane przez VU w przypadku każdego zdarzenia mającego wpływ na zabezpieczenie wbudowanego czujnika ruchu, o ile nie jest on w trybie kalibracji (068),

the ‘security breach attempt’
event
shall be triggered by the VU for any other event affecting the security of the embedded motion sensor, while not in calibration mode (068),
zdarzenie
„próba złamania zabezpieczeń” jest wyzwalane przez VU w przypadku każdego zdarzenia mającego wpływ na zabezpieczenie wbudowanego czujnika ruchu, o ile nie jest on w trybie kalibracji (068),

the ‘security breach attempt’
event
shall be triggered by the VU for any other event affecting the security of the embedded motion sensor, while not in calibration mode (068),

...statku powietrznego dowódca lub, pod jego nieobecność, operator niezwłocznie zgłasza takie
zdarzenie
właściwym wyznaczonym władzom lokalnym oraz właściwym władzom państwa operatora.

Following an act of unlawful interference on board an aeroplane the commander or, in his/her absence the operator, shall submit, without delay, a report of such an act to the designated local...
W następstwie aktu bezprawnej ingerencji na pokładzie statku powietrznego dowódca lub, pod jego nieobecność, operator niezwłocznie zgłasza takie
zdarzenie
właściwym wyznaczonym władzom lokalnym oraz właściwym władzom państwa operatora.

Following an act of unlawful interference on board an aeroplane the commander or, in his/her absence the operator, shall submit, without delay, a report of such an act to the designated local authority and the Authority in the State of the operator.

...statku powietrznego dowódca lub, pod jego nieobecność, operator niezwłocznie zgłasza takie
zdarzenie
właściwym wyznaczonym władzom lokalnym oraz właściwym władzom państwa operatora.

Following an act of unlawful interference on board an aeroplane the commander or, in his/her absence the operator, shall submit, without delay, a report of such an act to the designated local...
W następstwie aktu bezprawnej ingerencji na pokładzie statku powietrznego dowódca lub, pod jego nieobecność, operator niezwłocznie zgłasza takie
zdarzenie
właściwym wyznaczonym władzom lokalnym oraz właściwym władzom państwa operatora.

Following an act of unlawful interference on board an aeroplane the commander or, in his/her absence the operator, shall submit, without delay, a report of such an act to the designated local authority and the Authority in the State of the operator.

...statku powietrznego dowódca lub, pod jego nieobecność, operator niezwłocznie zgłasza takie
zdarzenie
właściwym wyznaczonym władzom lokalnym oraz właściwym władzom państwa operatora.

Following an act of unlawful interference on board an aeroplane the commander or, in his/her absence the operator, shall submit, without delay, a report of such an act to the designated local...
W następstwie aktu bezprawnej ingerencji na pokładzie statku powietrznego dowódca lub, pod jego nieobecność, operator niezwłocznie zgłasza takie
zdarzenie
właściwym wyznaczonym władzom lokalnym oraz właściwym władzom państwa operatora.

Following an act of unlawful interference on board an aeroplane the commander or, in his/her absence the operator, shall submit, without delay, a report of such an act to the designated local authority and the Authority in the State of the operator.

jakikolwiek przypadek niewykonania zobowiązania lub inne
zdarzenie
wskazane w art. 34 ust. 2, w odniesieniu do którego [nazwa BC], biorąc pod uwagę istotność niewykonania zobowiązania lub innego...

entitled to carry out the activities referred to under [insert national law provisions implementing items 2, 3, 6 and 7 of Section A of Annex I to Directive 2004/39/EC], “liquidity transfer order”...
jakikolwiek przypadek niewykonania zobowiązania lub inne
zdarzenie
wskazane w art. 34 ust. 2, w odniesieniu do którego [nazwa BC], biorąc pod uwagę istotność niewykonania zobowiązania lub innego zdarzenia, zadecydował że [wstawić, jeżeli ma zastosowanie: [należy dochodzić zaspokojenia z zastawu na podstawie art. 25b] [należy dochodzić zaspokojenia z przedmiotu zabezpieczenia na podstawie art. 25c] oraz] należy dokonać potrącenia wierzytelności na podstawie art. 26]; lub

entitled to carry out the activities referred to under [insert national law provisions implementing items 2, 3, 6 and 7 of Section A of Annex I to Directive 2004/39/EC], “liquidity transfer order” means a payment order, the main purpose of which is to transfer liquidity between different accounts of the same participant or within a CAI or AL group,

jakikolwiek przypadek niewykonania zobowiązania lub inne
zdarzenie
wskazane w art. 34 ust. 2 załącznika II, w odniesieniu do którego BC, biorąc pod uwagę istotność niewykonania zobowiązania lub...

any other
event
of default or
event
referred to in Article 34(2) of Annex II in relation to which the CB has decided, taking into account the seriousness of the event of default or event, that a...
jakikolwiek przypadek niewykonania zobowiązania lub inne
zdarzenie
wskazane w art. 34 ust. 2 załącznika II, w odniesieniu do którego BC, biorąc pod uwagę istotność niewykonania zobowiązania lub innego zdarzenia, zdecydował, że należy dochodzić zaspokojenia z zastawu na podstawie art. 25b załącznika II, należy dochodzić zaspokojenia z przedmiotu zabezpieczenia na podstawie art. 25c załącznika II lub że należy dokonać potrącenia wierzytelności na podstawie art. 26 załącznika II;

any other
event
of default or
event
referred to in Article 34(2) of Annex II in relation to which the CB has decided, taking into account the seriousness of the event of default or event, that a pledge should be enforced in accordance with Article 25b of that Annex, collateral should be enforced in accordance with Article 25c of that Annex or a set-off of claims should be triggered in accordance with Article 26 of that Annex;

Zdarzenie
»Konflikt ruchowy pojazdu« nie jest zapisywane na karcie kierowcy ani na karcie warsztatowej.”

The “Vehicle Motion Conflict”
event
shall not be stored on the driver and workshop cards.’
Zdarzenie
»Konflikt ruchowy pojazdu« nie jest zapisywane na karcie kierowcy ani na karcie warsztatowej.”

The “Vehicle Motion Conflict”
event
shall not be stored on the driver and workshop cards.’

Zdarzenie
»Konflikt ruchowy pojazdu«

“Vehicle Motion Conflict”
event
Zdarzenie
»Konflikt ruchowy pojazdu«

“Vehicle Motion Conflict”
event

Nie istnieje wymóg, aby w celu stosowania art. 87 ust. 2 lit. b) wyjątkowe
zdarzenie
musiało wpłynąć na całe zainteresowane Państwo Członkowskie.

There is no requirement that, for Article 87(2)(b) to apply, the exceptional
occurrence
must affect the whole of a Member State concerned.
Nie istnieje wymóg, aby w celu stosowania art. 87 ust. 2 lit. b) wyjątkowe
zdarzenie
musiało wpłynąć na całe zainteresowane Państwo Członkowskie.

There is no requirement that, for Article 87(2)(b) to apply, the exceptional
occurrence
must affect the whole of a Member State concerned.

...na Sycylii, ani zasięgu geograficznego strajku, Komisja nie może nawet stwierdzić, że przedmiotowe
zdarzenie
, pod względem jego rozmiaru i biegu wydarzeń, mogło w sposób nadzwyczajny przerwać...

Since the competent authorities did not specify the numbers taking part (which, according to the information provided should have originally been 50) in relation to the total number of road hauliers...
Ponieważ właściwe organy nie sprecyzowały liczby uczestników (która, zgodnie z dostarczonymi informacjami, miała pierwotnie wynosić 50) w stosunku do całkowitej liczby przewoźników działających na Sycylii, ani zasięgu geograficznego strajku, Komisja nie może nawet stwierdzić, że przedmiotowe
zdarzenie
, pod względem jego rozmiaru i biegu wydarzeń, mogło w sposób nadzwyczajny przerwać działalność gospodarczą w zainteresowanym państwie w sposób znaczący i znamienny.

Since the competent authorities did not specify the numbers taking part (which, according to the information provided should have originally been 50) in relation to the total number of road hauliers operating in Sicily, or the geographical extent of the strike, the Commission cannot even conclude that, in terms of dimension and developments, the event may have exceptionally disrupted the economic activity in the country concerned to a significant and appreciable extent.

...stwierdzenia niezgodności mogłyby zostać poinformowane organy kontrolne państw członkowskich, a
zdarzenie
mogłoby zostać zapisane w sprawozdaniu z inspekcji i w rejestrze inspekcji;

...information does not match, the Member State Enforcement Authorities could be informed and the
incident
recorded on the inspection report and the inspection register.
W przypadku stwierdzenia niezgodności mogłyby zostać poinformowane organy kontrolne państw członkowskich, a
zdarzenie
mogłoby zostać zapisane w sprawozdaniu z inspekcji i w rejestrze inspekcji;

Where it is found that information does not match, the Member State Enforcement Authorities could be informed and the
incident
recorded on the inspection report and the inspection register.

Organy kontrolne państw członkowskich mogłyby zostać poinformowane, a
zdarzenie
mogłoby zostać zapisane w sprawozdaniu z inspekcji i w rejestrze inspekcji.

The Member State Enforcement Authorities could be informed and the
incident
recorded on the inspection report and the inspection register.
Organy kontrolne państw członkowskich mogłyby zostać poinformowane, a
zdarzenie
mogłoby zostać zapisane w sprawozdaniu z inspekcji i w rejestrze inspekcji.

The Member State Enforcement Authorities could be informed and the
incident
recorded on the inspection report and the inspection register.

„poważna awaria” oznacza
zdarzenie
, takie jak poważna emisja, pożar lub wybuch, do którego doszło w wyniku niekontrolowanych zdarzeń z udziałem jednej lub kilku substancji niebezpiecznych mających...

‘major accident’ means an
occurrence
such as a major emission, fire, or explosion resulting from uncontrolled developments in the course of the operation of any establishment covered by this...
„poważna awaria” oznacza
zdarzenie
, takie jak poważna emisja, pożar lub wybuch, do którego doszło w wyniku niekontrolowanych zdarzeń z udziałem jednej lub kilku substancji niebezpiecznych mających miejsce podczas eksploatacji zakładu objętego niniejszą dyrektywą i stwarzające poważne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub środowiska o skutkach natychmiastowych lub powstaniu takich skutków z opóźnieniem na terenie zakładu lub poza nim;

‘major accident’ means an
occurrence
such as a major emission, fire, or explosion resulting from uncontrolled developments in the course of the operation of any establishment covered by this Directive, and leading to serious danger to human health or the environment, immediate or delayed, inside or outside the establishment, and involving one or more dangerous substances;

Licznik zatrzymuje się i zachowuje bieżącą wartość, jeśli wystąpi pojedyncze
zdarzenie
monitorowania, a nieprawidłowe funkcjonowanie, które pierwotnie doprowadziło do włączenia licznika, nie jest już...

If a single monitoring
event
occurs and the malfunction that originally activated the counter is no longer detected or if the failure has been erased by a scan tool or a maintenance tool, the counter...
Licznik zatrzymuje się i zachowuje bieżącą wartość, jeśli wystąpi pojedyncze
zdarzenie
monitorowania, a nieprawidłowe funkcjonowanie, które pierwotnie doprowadziło do włączenia licznika, nie jest już wykrywane, bądź jeśli błąd został usunięty za pomocą narzędzia skanowania lub narzędzia obsługi technicznej.

If a single monitoring
event
occurs and the malfunction that originally activated the counter is no longer detected or if the failure has been erased by a scan tool or a maintenance tool, the counter shall halt and hold its current value.

Ponadto, jeśli sprzedaż PZL Wrocław – czyli
zdarzenie
będące podstawą restrukturyzacji wierzytelności publicznoprawnych obejmującej częściową spłatę – nie nastąpiłaby, to organy podatkowe...

Moreover, if the sale of PZL Wrocław - which was the
event
on which restructuring of public liabilities by way of partial repayments was based - did not proceed, the tax authorities would enforce...
Ponadto, jeśli sprzedaż PZL Wrocław – czyli
zdarzenie
będące podstawą restrukturyzacji wierzytelności publicznoprawnych obejmującej częściową spłatę – nie nastąpiłaby, to organy podatkowe przystąpiłyby do egzekwowania swoich roszczeń na mocy Ordynacji podatkowej (zob. pkt 144).

Moreover, if the sale of PZL Wrocław - which was the
event
on which restructuring of public liabilities by way of partial repayments was based - did not proceed, the tax authorities would enforce their claims pursuant to the Tax Code (see point 144).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich