Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zdarzenie
...ludności środków niezbędnych dla życia; sytuacja kryzysowa ma miejsce także wówczas, gdy takie
zdarzenie
należy uznać za nieuchronne; konflikty zbrojne i wojny stanowią sytuacje kryzysowe w rozum

...to supply the population with necessities; a crisis shall also be deemed to have arisen if the
occurrence
of such a harmful
event
is deemed to be impending; armed conflicts and wars shall be rega
„sytuacja kryzysowa” oznacza jakąkolwiek sytuację w państwie członkowskim lub w państwie trzecim, w której wystąpiło zdarzenie szkody, wyraźnie przekraczające swoim rozmiarem zdarzenia szkody mające miejsce w codziennym życiu, a przy tym w znacznej mierze naraziło życie i zdrowie wielu ludzi, lub mające poważne następstwa dla dóbr materialnych lub wymagające podjęcia działań w celu dostarczenia ludności środków niezbędnych dla życia; sytuacja kryzysowa ma miejsce także wówczas, gdy takie
zdarzenie
należy uznać za nieuchronne; konflikty zbrojne i wojny stanowią sytuacje kryzysowe w rozumieniu niniejszej dyrektywy;

‘Crisis’ means any situation in a Member State or third country in which a harmful event has occurred which clearly exceeds the dimensions of harmful events in everyday life and which substantially endangers or restricts the life and health of people, or has a substantial impact on property values, or requires measures in order to supply the population with necessities; a crisis shall also be deemed to have arisen if the
occurrence
of such a harmful
event
is deemed to be impending; armed conflicts and wars shall be regarded as crises for the purposes of this Directive;

Sprawdzenie, czy VU wykrywa, rejestruje i zapisuje
zdarzenie
(zdarzenia) lub usterkę (usterki) określone przez producenta VU, gdy sparowany czujnik ruchu reaguje na pola magnetyczne zaburzające...

Verify that the VU detects, records and stores the event(s) and/or fault(s) defined by the VU manufacturer when a paired motion sensor reacts to magnetic fields disturbing vehicle motion detection,...
Sprawdzenie, czy VU wykrywa, rejestruje i zapisuje
zdarzenie
(zdarzenia) lub usterkę (usterki) określone przez producenta VU, gdy sparowany czujnik ruchu reaguje na pola magnetyczne zaburzające wykrywanie ruchu pojazdu, wymaganie 161a.”

Verify that the VU detects, records and stores the event(s) and/or fault(s) defined by the VU manufacturer when a paired motion sensor reacts to magnetic fields disturbing vehicle motion detection, Requirement 161a.’

Zdarzenie
sprawcze

Operative event
Zdarzenie
sprawcze

Operative event

Jeżeli
zdarzenie
dotyczy siedziby Urzędu, wspomniane ustalenia Prezesa dotyczą wszystkich stron postępowania.”.

If the
occurrence
affects the seat of the Office, such determination of the President shall specify that it applies in respect of all parties to the proceedings.’;
Jeżeli
zdarzenie
dotyczy siedziby Urzędu, wspomniane ustalenia Prezesa dotyczą wszystkich stron postępowania.”.

If the
occurrence
affects the seat of the Office, such determination of the President shall specify that it applies in respect of all parties to the proceedings.’;

Jeżeli
zdarzenie
zgłoszone zgodnie z lit. b) lub zgodnie z pkt 21.A.129 lit. f) ppkt 2 lub pkt 21.A.165 lit. f) ppkt 2 wynika z wadliwości projektu lub produkcji, to posiadacz certyfikatu typu,...

When an
occurrence
reported under point (b), or under points 21.A.129(f)(2) or 21.A.165(f)(2) results from a deficiency in the design, or a manufacturing deficiency, the holder of the...
Jeżeli
zdarzenie
zgłoszone zgodnie z lit. b) lub zgodnie z pkt 21.A.129 lit. f) ppkt 2 lub pkt 21.A.165 lit. f) ppkt 2 wynika z wadliwości projektu lub produkcji, to posiadacz certyfikatu typu, ograniczonego certyfikatu typu, uzupełniającego certyfikatu typu, zatwierdzenia projektu poważnej naprawy, autoryzacji ETSO lub każdego innego stosownego zatwierdzenia, uznanego za wydane na podstawie niniejszego rozporządzenia lub, stosownie do przypadku, producent bada przyczyny wadliwości i przekazuje wyniki tych badań do Agencji wraz z informacją o podjętych lub proponowanych działaniach ją eliminujących.

When an
occurrence
reported under point (b), or under points 21.A.129(f)(2) or 21.A.165(f)(2) results from a deficiency in the design, or a manufacturing deficiency, the holder of the type-certificate, restricted type-certificate, supplemental type-certificate, major repair design approval, ETSO authorisation, or any other relevant approval deemed to have been issued under this Regulation, or the manufacturer as appropriate, shall investigate the reason for the deficiency and report to the Agency the results of its investigation and any action it is taking or proposes to take to correct that deficiency.

„Element kompetencji” oznacza działanie, które stanowi zadanie obejmujące
zdarzenie
wywołujące i zdarzenie kończące, które wyraźnie określa jego granice, a także możliwy do zaobserwowania rezultat.

‘Competency element’ means an action which constitutes a task that has a triggering event and a terminating event that clearly defines its limits, and an observable outcome.
„Element kompetencji” oznacza działanie, które stanowi zadanie obejmujące
zdarzenie
wywołujące i zdarzenie kończące, które wyraźnie określa jego granice, a także możliwy do zaobserwowania rezultat.

‘Competency element’ means an action which constitutes a task that has a triggering event and a terminating event that clearly defines its limits, and an observable outcome.

...członkowskim, celem uzasadnienia jurysdykcji sądów tego państwa członkowskiego także wówczas, gdy
zdarzenie
wywołujące szkodę nastąpiło za granicą, chyba że taka umowa nie jest dopuszczalna według...

...has the effect of conferring jurisdiction on the courts of that Member State even if the harmful
event
were to occur abroad, provided that such
an
agreement is not contrary to the law of that Membe
jeżeli została ona zawarta między ubezpieczającym a ubezpieczycielem, którzy w chwili zawarcia umowy mają miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu w tym samym państwie członkowskim, celem uzasadnienia jurysdykcji sądów tego państwa członkowskiego także wówczas, gdy
zdarzenie
wywołujące szkodę nastąpiło za granicą, chyba że taka umowa nie jest dopuszczalna według prawa tego państwa członkowskiego;

which is concluded between a policyholder and an insurer, both of whom are at the time of conclusion of the contract domiciled or habitually resident in the same Member State, and which has the effect of conferring jurisdiction on the courts of that Member State even if the harmful
event
were to occur abroad, provided that such
an
agreement is not contrary to the law of that Member State;

...czynu podobnego do czynu niedozwolonego – przed sądy miejsca, w którym nastąpiło lub może nastąpić
zdarzenie
wywołujące szkodę;

in matters relating to tort, delict or quasi-delict, in the courts for the place where the harmful
event
occurred or may occur;
w sprawach dotyczących czynu niedozwolonego lub czynu podobnego do czynu niedozwolonego – przed sądy miejsca, w którym nastąpiło lub może nastąpić
zdarzenie
wywołujące szkodę;

in matters relating to tort, delict or quasi-delict, in the courts for the place where the harmful
event
occurred or may occur;

...nieruchomości ubezpieczyciel może być ponadto pozwany przed sąd miejsca, gdzie nastąpiło
zdarzenie
wywołujące szkodę.

...property, the insurer may in addition be sued in the courts for the place where the harmful
event
occurred.
W odniesieniu do ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej lub ubezpieczenia nieruchomości ubezpieczyciel może być ponadto pozwany przed sąd miejsca, gdzie nastąpiło
zdarzenie
wywołujące szkodę.

In respect of liability insurance or insurance of immovable property, the insurer may in addition be sued in the courts for the place where the harmful
event
occurred.

Miejsce, w którym nastąpiło
zdarzenie
wywołujące szkodę

Place of the harmful
event
Miejsce, w którym nastąpiło
zdarzenie
wywołujące szkodę

Place of the harmful
event

...zostać uznane za warunki zawieszające, podczas gdy warunkiem zawieszającym jest – z definicji –
zdarzenie
przyszłe i niepewne.

...as conditions precedent when the condition precedent is, by definition, a future, uncertain
event
.
W konsekwencji, rozpatrywane wyrażenia nie mogą zostać uznane za warunki zawieszające, podczas gdy warunkiem zawieszającym jest – z definicji –
zdarzenie
przyszłe i niepewne.

Consequently, the phrases in question cannot be regarded as conditions precedent when the condition precedent is, by definition, a future, uncertain
event
.

zdarzenie
zegara czasu rzeczywistego;

real-time clock
event
;
zdarzenie
zegara czasu rzeczywistego;

real-time clock
event
;

W przypadku odpisu obniżającego wartość,
zdarzenie
lub zdarzenia wywołujące odpis obniżający wartość

If write-down, write-down trigger(s)
W przypadku odpisu obniżającego wartość,
zdarzenie
lub zdarzenia wywołujące odpis obniżający wartość

If write-down, write-down trigger(s)

Jeżeli zamienne,
zdarzenie
lub zdarzenia wywołujące zamianę

If convertible, conversion trigger(s)
Jeżeli zamienne,
zdarzenie
lub zdarzenia wywołujące zamianę

If convertible, conversion trigger(s)

Jeżeli
zdarzenie
lub transakcja są znaczące dla zrozumienia zmian w sytuacji finansowej lub wyników działalności jednostki, które miały miejsce od końca ostatniego rocznego okresu sprawozdawczego,...

When an
event
or transaction is significant to an understanding of the changes in an entity’s financial position or performance since the last annual reporting period, its interim financial report...
Jeżeli
zdarzenie
lub transakcja są znaczące dla zrozumienia zmian w sytuacji finansowej lub wyników działalności jednostki, które miały miejsce od końca ostatniego rocznego okresu sprawozdawczego, śródroczny raport finansowy jednostki powinien zawierać wyjaśnienie i aktualizację odpowiednich informacji zawartych w sprawozdaniu finansowym za ostatni roczny okres sprawozdawczy.

When an
event
or transaction is significant to an understanding of the changes in an entity’s financial position or performance since the last annual reporting period, its interim financial report should provide an explanation of and an update to the relevant information included in the financial statements of the last annual reporting period.

Służby te odpowiednio szybko reagują na
zdarzenie
lub wypadek i posiadają sprzęt, materiały gaśnicze i odpowiednią liczbę pracowników;

Such services shall respond to an
incident
or accident with due urgency and shall include at least equipment, extinguishing agents and a sufficient number of personnel;
Służby te odpowiednio szybko reagują na
zdarzenie
lub wypadek i posiadają sprzęt, materiały gaśnicze i odpowiednią liczbę pracowników;

Such services shall respond to an
incident
or accident with due urgency and shall include at least equipment, extinguishing agents and a sufficient number of personnel;

...oraz parametrów funkcjonowania pociągu i infrastruktury w okresie bezpośrednio poprzedzającym
zdarzenie
lub wypadek oraz (w stosownych przypadkach) bezpośrednio po nich następującym, w celu umoż

...infrastructure performance in the period leading up to and (if appropriate) immediately after an
incident
or accident, to enable the identification of causes related to train driving or train equip
identyfikacji działań maszynisty oraz parametrów funkcjonowania pociągu i infrastruktury w okresie bezpośrednio poprzedzającym
zdarzenie
lub wypadek oraz (w stosownych przypadkach) bezpośrednio po nich następującym, w celu umożliwienia określenia jego przyczyn związanych z prowadzeniem pociągu lub wyposażeniem pociągu, co może stanowić materiał przemawiający na rzecz wprowadzenia nowych lub modyfikacji istniejących środków zapobiegających ponownemu ich wystąpieniu;

Identifying driver, train and infrastructure performance in the period leading up to and (if appropriate) immediately after an
incident
or accident, to enable the identification of causes related to train driving or train equipment, and supporting the case for new or changed measures to prevent recurrence.

...oraz parametrów funkcjonowania pociągu i infrastruktury w okresie bezpośrednio poprzedzającym
zdarzenie
lub wypadek oraz (tam, gdzie to stosowne) bezpośrednio po nich następującym, w celu umożli

...infrastructure performance in the period leading up to and (if appropriate) immediately after an
incident
or accident, to enable the identification of causes related to train driving or train equip
identyfikacji działań maszynisty oraz parametrów funkcjonowania pociągu i infrastruktury w okresie bezpośrednio poprzedzającym
zdarzenie
lub wypadek oraz (tam, gdzie to stosowne) bezpośrednio po nich następującym, w celu umożliwienia określenia jego przyczyn związanych z prowadzeniem pociągu lub wyposażeniem pociągu, co może stanowić materiał przemawiający na rzecz wprowadzenia nowych lub modyfikacji istniejących środków zapobiegających ponownemu ich wystąpieniu;

Identifying driver, train and infrastructure performance in the period leading up to and (if appropriate) immediately after an
incident
or accident, to enable the identification of causes related to train driving or train equipment, and supporting the case for new or changed measures to prevent recurrence.

w przypadku gdy początkiem okresu oznaczonego w dniach, tygodniach lub miesiącach jest pewne
zdarzenie
lub czynność nie uwzględnia się przy obliczaniu danego okresu, dnia, w którym to zdarzenie lub...

where a period expressed in days, weeks or months is to be calculated from the
moment
at which
an event
occurs or
an
action takes place, the day during which that
event
occurs or that action takes...
w przypadku gdy początkiem okresu oznaczonego w dniach, tygodniach lub miesiącach jest pewne
zdarzenie
lub czynność nie uwzględnia się przy obliczaniu danego okresu, dnia, w którym to zdarzenie lub czynność nastąpiły;

where a period expressed in days, weeks or months is to be calculated from the
moment
at which
an event
occurs or
an
action takes place, the day during which that
event
occurs or that action takes place shall not be counted as falling within the period in question;

...oznaczonego w dniach, tygodniach, miesiącach lub latach jest dzień, w którym następuje pewne
zdarzenie
lub czynność, przy obliczaniu terminu nie uwzględnia się tego dnia.

Where a period expressed in days, weeks, months or years is to be calculated from a day on which
an event occurs
or
an
action takes place, that day shall not fall within that period.
Jeżeli początkiem terminu oznaczonego w dniach, tygodniach, miesiącach lub latach jest dzień, w którym następuje pewne
zdarzenie
lub czynność, przy obliczaniu terminu nie uwzględnia się tego dnia.

Where a period expressed in days, weeks, months or years is to be calculated from a day on which
an event occurs
or
an
action takes place, that day shall not fall within that period.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich