Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zawsze
Cebula była
zawsze
obecna w jadłospisie rolników i w produkcji lokalnej.

Onions have
always
been a part of farmers’ diets and of local production.
Cebula była
zawsze
obecna w jadłospisie rolników i w produkcji lokalnej.

Onions have
always
been a part of farmers’ diets and of local production.

Cewki czujnikowe, mierzące
zawsze
obecne poprzeczne niskie namagnesowanie kuli, pozwalają na mierzenie szybkości wirowania.

Pick-up coils, measuring the
always
present low lateral magnetisation of the ball, allow its spinning rate to be measured.
Cewki czujnikowe, mierzące
zawsze
obecne poprzeczne niskie namagnesowanie kuli, pozwalają na mierzenie szybkości wirowania.

Pick-up coils, measuring the
always
present low lateral magnetisation of the ball, allow its spinning rate to be measured.

Usiłuje ona wykazać, że dla każdej ze wspomnianych spółek, IFB starała się wybierać
zawsze
najmniej kosztowne rozwiązanie.

It is attempting to show that, for each one of these companies, IFB opted for the least expensive method.
Usiłuje ona wykazać, że dla każdej ze wspomnianych spółek, IFB starała się wybierać
zawsze
najmniej kosztowne rozwiązanie.

It is attempting to show that, for each one of these companies, IFB opted for the least expensive method.

W razie wątpliwości państwa EFTA mogą
zawsze
zgłosić się do Urzędu w celu uzyskania pewności odnośnie do zgodności środka z prawem [70].

In case of doubt, EFTA States can
always
notify the measure to the Authority for reasons of legal certainty [70].
W razie wątpliwości państwa EFTA mogą
zawsze
zgłosić się do Urzędu w celu uzyskania pewności odnośnie do zgodności środka z prawem [70].

In case of doubt, EFTA States can
always
notify the measure to the Authority for reasons of legal certainty [70].

...roboczych, wskazują, że te dwie waluty pozostają w pełnej korelacji dodatniej i instytucja może
zawsze
mieć do czynienia z zerową różnicą pomiędzy ceną kupna a ceną sprzedaży poszczególnych transa

...days show that these two currencies are perfectly positively correlated and the institution
always
can face a zero bid/ask spread on the respective trades, the institution can, upon explicit p
W przypadku gdy dzienne dane dotyczące kursów walutowych obowiązujących w ciągu poprzednich trzech lub pięciu lat, z tytułu utrzymania przeciwstawnych pozycji jednakowej wysokości w dwóch walutach przez kolejnych 10 dni roboczych, wskazują, że te dwie waluty pozostają w pełnej korelacji dodatniej i instytucja może
zawsze
mieć do czynienia z zerową różnicą pomiędzy ceną kupna a ceną sprzedaży poszczególnych transakcji, instytucja ta może – za wyraźną zgodą odnośnego właściwego organu – stosować wymóg w zakresie funduszy własnych wynoszący 0 % do końca 2017 r.

Where daily exchange-rate data for the preceding three or five years - occurring on equal and opposite positions in a pair of currencies over the following 10 working days show that these two currencies are perfectly positively correlated and the institution
always
can face a zero bid/ask spread on the respective trades, the institution can, upon explicit permission by its competent authority, apply an own funds requirement of 0 % until the end of 2017.

Instytucje zamawiające i podmioty zamawiające powinny
zawsze
mieć możliwość udzielenia koncesji na okres krótszy niż okres konieczny do odzyskania poniesionych nakładów inwestycyjnych, pod warunkiem...

Contracting authorities and contracting entities should
always
be able to award a concession for a period shorter than the
time
necessary to recoup the investments, provided that the related...
Instytucje zamawiające i podmioty zamawiające powinny
zawsze
mieć możliwość udzielenia koncesji na okres krótszy niż okres konieczny do odzyskania poniesionych nakładów inwestycyjnych, pod warunkiem że powiązana rekompensata nie eliminuje ryzyka operacyjnego.

Contracting authorities and contracting entities should
always
be able to award a concession for a period shorter than the
time
necessary to recoup the investments, provided that the related compensation does not eliminate the operating risk.

Wchodząc w interakcje z systemem, kierowca powinien
zawsze
mieć możliwość trzymania co najmniej jednej ręki na kierownicy.

The driver should
always
be able to keep at least one hand on the steering wheel while interacting with the system.
Wchodząc w interakcje z systemem, kierowca powinien
zawsze
mieć możliwość trzymania co najmniej jednej ręki na kierownicy.

The driver should
always
be able to keep at least one hand on the steering wheel while interacting with the system.

Wchodząc w interakcje z systemem, kierowca powinien
zawsze
mieć możliwość trzymania co najmniej jednej ręki na kierownicy.

The driver should
always
be able to keep at least one hand on the steering wheel while interacting with the system.
Wchodząc w interakcje z systemem, kierowca powinien
zawsze
mieć możliwość trzymania co najmniej jednej ręki na kierownicy.

The driver should
always
be able to keep at least one hand on the steering wheel while interacting with the system.

Właściwe organy przyjmujących państw członkowskich powinny
zawsze
mieć możliwość – w sytuacjach nagłych, z własnej inicjatywy lub z inicjatywy właściwych organów państwa członkowskiego pochodzenia –...

Competent authorities of the host Member States should
always
be able, in an emergency, on their own initiative or on the initiative of the competent authorities of the home Member State, to check...
Właściwe organy przyjmujących państw członkowskich powinny
zawsze
mieć możliwość – w sytuacjach nagłych, z własnej inicjatywy lub z inicjatywy właściwych organów państwa członkowskiego pochodzenia – skontrolowania działalności instytucji kredytowych mających siedzibę na ich terytorium pod kątem przestrzegania przez te instytucje stosownych przepisów oraz zasad należytych procedur administracyjnych i księgowych oraz stosowania adekwatnych mechanizmów kontroli wewnętrznej.

Competent authorities of the host Member States should
always
be able, in an emergency, on their own initiative or on the initiative of the competent authorities of the home Member State, to check that the activities of a credit institution established within their territories comply with the relevant laws and with the principles of sound administrative and accounting procedures and adequate internal control.

...czy trasa była zarezerwowana w planowaniu długoterminowym czy w trybie natychmiastowym, RU musi
zawsze
mieć możliwość anulowania zarezerwowanej trasy.

Whether the path was booked in the long-term planning or on a short notice, the RU must have
always
the possibility to cancel a booked path.
Bez względu na to, czy trasa była zarezerwowana w planowaniu długoterminowym czy w trybie natychmiastowym, RU musi
zawsze
mieć możliwość anulowania zarezerwowanej trasy.

Whether the path was booked in the long-term planning or on a short notice, the RU must have
always
the possibility to cancel a booked path.

Ze względu na bezpieczeństwo i skuteczność użytkownicy powinni
zawsze
mieć możliwość otrzymania na żądanie instrukcji używania w formie papierowej.

In any
case
, for reasons of safety and efficiency users should
always
have the possibility to obtain those instructions for use in paper form on request.
Ze względu na bezpieczeństwo i skuteczność użytkownicy powinni
zawsze
mieć możliwość otrzymania na żądanie instrukcji używania w formie papierowej.

In any
case
, for reasons of safety and efficiency users should
always
have the possibility to obtain those instructions for use in paper form on request.

Operatorzy gospodarczy powinni
zawsze
mieć możliwość powołania się na poziom ograniczenia emisji gazów cieplarnianych w odniesieniu do biopaliw, określony w tym wykazie.

Economic operators should
always
be entitled to claim the level of greenhouse gas savings for biofuels established by that list.
Operatorzy gospodarczy powinni
zawsze
mieć możliwość powołania się na poziom ograniczenia emisji gazów cieplarnianych w odniesieniu do biopaliw, określony w tym wykazie.

Economic operators should
always
be entitled to claim the level of greenhouse gas savings for biofuels established by that list.

W odniesieniu do biopaliw i biopłynów operatorzy gospodarczy powinni
zawsze
mieć możliwość powołania się na poziom ograniczenia emisji gazów cieplarnianych określony w tym wykazie.

Economic operators should
always
be entitled to claim the level of greenhouse gas emission saving for biofuels and bioliquids established by that list.
W odniesieniu do biopaliw i biopłynów operatorzy gospodarczy powinni
zawsze
mieć możliwość powołania się na poziom ograniczenia emisji gazów cieplarnianych określony w tym wykazie.

Economic operators should
always
be entitled to claim the level of greenhouse gas emission saving for biofuels and bioliquids established by that list.

...odpowiednie urządzenia pokładowego ETCS oraz istniejący system opisany w załącznikach B i C, muszą
zawsze
mieć zapewnioną możliwość funkcjonowania na danej linii.

...appropriate ETCS on-board equipment and the existing system as described in annexes B and C must
always
be able to run on the line under consideration.
Pojazd wyposażony w odpowiednie urządzenia pokładowego ETCS oraz istniejący system opisany w załącznikach B i C, muszą
zawsze
mieć zapewnioną możliwość funkcjonowania na danej linii.

A vehicle equipped with the appropriate ETCS on-board equipment and the existing system as described in annexes B and C must
always
be able to run on the line under consideration.

Właściwy organ powinien
zawsze
mieć łatwy dostęp do informacji na temat hierarchii odpowiedzialności nie tylko na etapie składania wniosku, ale również w ramach późniejszego monitorowania zgodności i...

Knowledge of the chain of responsibility should
always
be easily accessible to the competent authority not only at the application phase but also for subsequent compliance monitoring and compliance...
Właściwy organ powinien
zawsze
mieć łatwy dostęp do informacji na temat hierarchii odpowiedzialności nie tylko na etapie składania wniosku, ale również w ramach późniejszego monitorowania zgodności i wizyt kontrolnych dotyczących zgodności.

Knowledge of the chain of responsibility should
always
be easily accessible to the competent authority not only at the application phase but also for subsequent compliance monitoring and compliance visits.

Komisja powinna
zawsze
mieć obowiązek rozpatrzenia wniosków, które są zgodne ze szczegółowymi zasadami stosowania procedur służących ustaleniu, czy dana działalność lub jej części bezpośrednio...

The Commission should
always
be obliged to examine requests, which are in conformity with the detailed rules for the application of the procedures for establishing whether a given activity, or parts...
Komisja powinna
zawsze
mieć obowiązek rozpatrzenia wniosków, które są zgodne ze szczegółowymi zasadami stosowania procedur służących ustaleniu, czy dana działalność lub jej części bezpośrednio podlegają konkurencji na rynkach, do których dostęp nie jest ograniczony.

The Commission should
always
be obliged to examine requests, which are in conformity with the detailed rules for the application of the procedures for establishing whether a given activity, or parts thereof, is directly exposed to competition on markets to which access is not restricted.

Tak, zawsze lub prawie
zawsze

Yes, always or almost
always
Tak, zawsze lub prawie
zawsze

Yes, always or almost
always

Badania należy przeprowadzać
zawsze
.

The tests must
always
be carried out.
Badania należy przeprowadzać
zawsze
.

The tests must
always
be carried out.

Badania muszą być przeprowadzone
zawsze
.

The test must
always
be carried out.
Badania muszą być przeprowadzone
zawsze
.

The test must
always
be carried out.

...niższe niż u innych dostawców obciążenia podstawowego — elektrownie jądrowe BE powinny pracować
zawsze
.

...plants are so much lower than those of any other baseload supplier, BE’s nuclear plants are
always
bound to run.
Rozpatrując wpływ pakietu pomocowego na konkurencję, BE wyraża opinię, że — ponieważ krótkookresowe koszty węzłowe (SRMC) elektrowni jądrowych są o wiele niższe niż u innych dostawców obciążenia podstawowego — elektrownie jądrowe BE powinny pracować
zawsze
.

Concerning the effect of the aid package on competition, BE argues that because the SRMCs of BE’s nuclear plants are so much lower than those of any other baseload supplier, BE’s nuclear plants are
always
bound to run.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich