Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zawieszenie
Zawieszenie
stosowania rozpoczyna się nie wcześniej niż po dwóch miesiącach od notyfikacji.

Suspension
of application shall take place no earlier than two months after notification.
Zawieszenie
stosowania rozpoczyna się nie wcześniej niż po dwóch miesiącach od notyfikacji.

Suspension
of application shall take place no earlier than two months after notification.

...po upływie okresu czterech miesięcy od dnia przyjęcia przez Radę pierwszej decyzji o cofnięciu
zawieszenia
stosowania dorobku, zgodnie z art. 1 ust. 2 protokołu nr 10 do Aktu Przystąpienia z 2003

...of Protocol No 10 of the 2003 Act of Accession, of the first decision on the withdrawal of the
suspension
of the application of the acquis.
Nadzwyczajne wybory przedstawicieli narodu cypryjskiego do Parlamentu Europejskiego na pozostałą część kadencji 2004-2009 lub na każdą następną kadencję, zostaną przeprowadzone na całym terytorium Cypru w niedzielę następującą po upływie okresu czterech miesięcy od dnia przyjęcia przez Radę pierwszej decyzji o cofnięciu
zawieszenia
stosowania dorobku, zgodnie z art. 1 ust. 2 protokołu nr 10 do Aktu Przystąpienia z 2003 r.

Extraordinary elections of the representatives of the people of Cyprus in the European Parliament shall be held in the whole of Cyprus for the remainder of the 2004-2009 term or any subsequent term of the European Parliament on the Sunday following the end of a period of four months after adoption by the Council, in accordance with Article 1(2) of Protocol No 10 of the 2003 Act of Accession, of the first decision on the withdrawal of the
suspension
of the application of the acquis.

...warunków społecznych i gospodarczych w państwach członkowskich i w całej Unii, należy przewidzieć
zawieszenie
stosowania metody na dwa lata w odniesieniu do wszystkich wynagrodzeń, emerytur i...

...and economic context in the Member States and the Union as a whole, it is necessary to provide for
suspension
of the method for two years for all remuneration, pensions and allowances of officials...
W świetle tych konkluzji oraz aby zareagować na przyszłe ograniczenia budżetowe, a także okazać solidarność ze strony europejskiej służby cywilnej w obliczu radykalnych środków przyjętych przez państwa członkowskie w wyniku bezprecedensowego kryzysu finansowego i szczególnie trudnych warunków społecznych i gospodarczych w państwach członkowskich i w całej Unii, należy przewidzieć
zawieszenie
stosowania metody na dwa lata w odniesieniu do wszystkich wynagrodzeń, emerytur i dodatków przysługujących urzędnikom oraz zastosować składkę solidarnościową mimo takiego zawieszenia.

In view of those conclusions and in order to respond to future budgetary constraints as well as to show solidarity on the part of the European civil service with the severe measures taken by Member States as a result of the unprecedented financial crisis and the particularly difficult social and economic context in the Member States and the Union as a whole, it is necessary to provide for
suspension
of the method for two years for all remuneration, pensions and allowances of officials and to apply the solidarity levy despite such suspension.

...– do korekty wynagrodzeń i emerytur wszystkich pracowników instytucji unijnych poprzez
zawieszenie
stosowania metody aktualizacji wynagrodzeń na dwa lata oraz do ponownego wprowadzenia no

...of remuneration and pensions of all staff of the Union institutions through the method to be
suspended
for two years and for the new solidarity levy to be reintroduced as part of the reform of
Rada Europejska wezwała ponadto – w ramach reformy regulaminu pracowniczego – do korekty wynagrodzeń i emerytur wszystkich pracowników instytucji unijnych poprzez
zawieszenie
stosowania metody aktualizacji wynagrodzeń na dwa lata oraz do ponownego wprowadzenia nowej składki solidarnościowej w ramach reformy metody aktualizacji wynagrodzeń.

The European Council called moreover, as part of the reform of the Staff Regulations, for the adjustment of remuneration and pensions of all staff of the Union institutions through the method to be
suspended
for two years and for the new solidarity levy to be reintroduced as part of the reform of the salary method.

...mln EUR) W następstwie piętnastodniowego strajku wiosną 2001 roku SNCF było zmuszone zaakceptować
zawieszenie
stosowania planu transportu kolejowego wokół węzła kolejowego w Villeneuve St-Georges.

...rail services (€[…] million): Following a two-week strike in spring 2001, SNCF had to accept the
suspension
of the use of the railway transport plan around the Villeneuve St-Georges nodal point.
Wpływ pogorszenia jakości usług kolejowych ([…] mln EUR) W następstwie piętnastodniowego strajku wiosną 2001 roku SNCF było zmuszone zaakceptować
zawieszenie
stosowania planu transportu kolejowego wokół węzła kolejowego w Villeneuve St-Georges.

Impact of the worsening quality of rail services (€[…] million): Following a two-week strike in spring 2001, SNCF had to accept the
suspension
of the use of the railway transport plan around the Villeneuve St-Georges nodal point.

W decyzji tej wezwano Belgię, zgodnie z art. 11 rozporządzenia proceduralnego, do
zawieszenia
stosowania programu gwarancji udziałów osób licznych będących wspólnikami upoważnionych spółdzielni...

That decision ordered Belgium, under Article 11 of the Rules of Procedure, to
suspend
the operation of the guarantee scheme protecting the shares of individual members of recognised financial...
W decyzji tej wezwano Belgię, zgodnie z art. 11 rozporządzenia proceduralnego, do
zawieszenia
stosowania programu gwarancji udziałów osób licznych będących wspólnikami upoważnionych spółdzielni finansowych.

That decision ordered Belgium, under Article 11 of the Rules of Procedure, to
suspend
the operation of the guarantee scheme protecting the shares of individual members of recognised financial cooperatives.

...Ameryki, mające zastosowanie od dnia 1 maja 2005 r. Zgodnie z udzielonym przez WTO zezwoleniem na
zawieszenie
stosowania koncesji w stosunku do Stanów Zjednoczonych, Komisja co roku dostosowuje...

...originating in the United States as from 1 May 2005. In conformity with the WTO authorisation to
suspend
the application of concessions to the United States, the Commission is to adjust the level o
Z uwagi na fakt, iż Stany Zjednoczone nie zapewniły zgodności Ustawy o odszkodowaniach z tytułu kontynuacji dumpingu lub utrzymywania subsydiów (Continued Dumping and Subsidy Offset Act – CDSOA) ze swoimi zobowiązaniami wynikającymi z porozumień WTO, rozporządzeniem (WE) nr 673/2005 nałożono dodatkowe cło ad valorem w wysokości 15 % na przywóz niektórych produktów pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, mające zastosowanie od dnia 1 maja 2005 r. Zgodnie z udzielonym przez WTO zezwoleniem na
zawieszenie
stosowania koncesji w stosunku do Stanów Zjednoczonych, Komisja co roku dostosowuje poziom zawieszenia koncesji do poziomu zniweczenia lub naruszenia korzyści Unii Europejskiej w danym czasie spowodowanych wprowadzeniem CDSOA.

As a result of the United States’ failure to bring the Continued Dumping and Subsidy Offset Act (CDSOA) in compliance with its obligations under the WTO agreements, Regulation (EC) No 673/2005 imposed a 15 % ad valorem additional customs duty on imports of certain products originating in the United States as from 1 May 2005. In conformity with the WTO authorisation to
suspend
the application of concessions to the United States, the Commission is to adjust the level of suspension annually to the level of nullification or impairment caused by the CDSOA to the European Union at that time.

...15 % mające zastosowanie od dnia 1 maja 2005 r. Zgodnie z udzielonym przez WTO zezwoleniem na
zawieszenie
stosowania koncesji w stosunku do Stanów Zjednoczonych Komisja dostosuje w skali rocznej

...in the United States of America as from 1 May 2005. In conformity with the WTO authorisation to
suspend
the application of concessions to the United States, the Commission shall adjust the level o
Z uwagi na fakt, iż Stany Zjednoczone nie zapewniły zgodności Ustawy o odszkodowaniach z tytułu kontynuacji dumpingu lub utrzymywania subsydiów (Continued Dumping and Subsidy Offset Act, dalej CDSOA) ze swoimi zobowiązaniami wynikającymi z porozumień Światowej Organizacji Handlu (WTO), rozporządzeniem (WE) nr 673/2005 na niektóre produkty pochodzące ze Stanów Zjednoczonych Ameryki nałożono dodatkowe cło ad valorem w wysokości 15 % mające zastosowanie od dnia 1 maja 2005 r. Zgodnie z udzielonym przez WTO zezwoleniem na
zawieszenie
stosowania koncesji w stosunku do Stanów Zjednoczonych Komisja dostosuje w skali rocznej poziom zawieszenia koncesji do poziomu zniweczenia lub naruszenia korzyści Wspólnoty spowodowanych wprowadzeniem CDSOA.

As a result of the United States’ failure to bring the Continued Dumping and Subsidy Offset Act (CDSOA) in compliance with its obligations under the WTO agreements, Regulation (EC) No 673/2005 imposed a 15 % ad valorem additional customs duty on imports of certain products originating in the United States of America as from 1 May 2005. In conformity with the WTO authorisation to
suspend
the application of concessions to the United States, the Commission shall adjust the level of
suspension
annually to the level of nullification or impairment caused by the CDSOA to the Community at that time.

...15 %, mające zastosowanie od dnia 1 maja 2005 r. Zgodnie z udzielonym przez WTO zezwoleniem na
zawieszenie
stosowania koncesji w stosunku do Stanów Zjednoczonych, Komisja dostosuje w skali roczne

...in the United States of America as from 1 May 2005. In conformity with the WTO authorisation to
suspend
the application of concessions to the United States, the Commission shall adjust the level o
Z uwagi na fakt, iż Stany Zjednoczone nie zapewniły zgodności Ustawy o odszkodowaniach z tytułu kontynuacji dumpingu lub utrzymywania subsydiów (Continued Dumping and Subsidy Offset Act) ze swoimi zobowiązaniami wynikającymi z porozumień Światowej Organizacji Handlu (WTO), rozporządzeniem (WE) nr 673/2005 na niektóre produkty pochodzące ze Stanów Zjednoczonych Ameryki nałożono dodatkowe cło ad valorem w wysokości 15 %, mające zastosowanie od dnia 1 maja 2005 r. Zgodnie z udzielonym przez WTO zezwoleniem na
zawieszenie
stosowania koncesji w stosunku do Stanów Zjednoczonych, Komisja dostosuje w skali rocznej poziom zawieszenia koncesji do poziomu zniweczenia lub naruszenia korzyści Wspólnoty spowodowanych wprowadzeniem CDSOA.

As a result of the United States’ failure to bring the Continued Dumping and Subsidy Offset Act (CDSOA) in compliance with its obligations under the WTO agreements, Regulation (EC) No 673/2005 imposed a 15 % ad valorem additional customs duty on imports of certain products originating in the United States of America as from 1 May 2005. In conformity with the WTO authorisation to
suspend
the application of concessions to the United States, the Commission shall adjust the level of suspension annually to the level of nullification or impairment caused by the CDSOA to the Community at that time.

...dostosowały ustawodawstwa do omawianych porozumień, Wspólnota zwróciła się do ORS o zezwolenie na
zawieszenie
stosowania koncesji celnych i zobowiązań wynikających z Układu Ogólnego w sprawie Ceł...

...in conformity with the covered agreements, the Community requested to the DSB the authorisation to
suspend
the application of its tariff concessions and related obligations under the General...
W związku z tym, że Stany Zjednoczone nie dostosowały ustawodawstwa do omawianych porozumień, Wspólnota zwróciła się do ORS o zezwolenie na
zawieszenie
stosowania koncesji celnych i zobowiązań wynikających z Układu Ogólnego w sprawie Ceł i Handlu GATT 1994 w stosunku do Stanów Zjednoczonych [3].

Since the United States failed to bring its legislation in conformity with the covered agreements, the Community requested to the DSB the authorisation to
suspend
the application of its tariff concessions and related obligations under the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 to the United States [3].

W dniu 26 listopada 2004 r. ORS udzielił zezwolenia na
zawieszenie
stosowania w stosunku do Stanów Zjednoczonych koncesji celnych i zobowiązań wynikających z GATT 1994 zgodnie z decyzją arbitra.

On 26 November 2004, the DSB granted the authorisation to
suspend
the application to the United States of tariff concessions and related obligations under GATT 1994 in accordance with the decision of...
W dniu 26 listopada 2004 r. ORS udzielił zezwolenia na
zawieszenie
stosowania w stosunku do Stanów Zjednoczonych koncesji celnych i zobowiązań wynikających z GATT 1994 zgodnie z decyzją arbitra.

On 26 November 2004, the DSB granted the authorisation to
suspend
the application to the United States of tariff concessions and related obligations under GATT 1994 in accordance with the decision of the Arbitrator.

Zawieszenie
stosowania niniejszego rozporządzenia do granic Gibraltaru nie oznacza jakiejkolwiek zmiany stanowisk zainteresowanych państw w tej sprawie,

The
suspension
of the applicability of this Regulation to the borders of Gibraltar does not imply any change in the respective positions of the States concerned,
Zawieszenie
stosowania niniejszego rozporządzenia do granic Gibraltaru nie oznacza jakiejkolwiek zmiany stanowisk zainteresowanych państw w tej sprawie,

The
suspension
of the applicability of this Regulation to the borders of Gibraltar does not imply any change in the respective positions of the States concerned,

Zawieszenie
stosowania niniejszego rozporządzenia do granic Gibraltaru nie oznacza zmiany stanowisk zainteresowanych państw w tej sprawie.

The
suspension
of the applicability of this Regulation to the borders of Gibraltar does not imply any change in the respective positions of the States concerned,
Zawieszenie
stosowania niniejszego rozporządzenia do granic Gibraltaru nie oznacza zmiany stanowisk zainteresowanych państw w tej sprawie.

The
suspension
of the applicability of this Regulation to the borders of Gibraltar does not imply any change in the respective positions of the States concerned,

zawieszenia
stosowania niniejszej umowy zgodnie z jej art. 13.

suspension
of the application of this Agreement under Article 13.
zawieszenia
stosowania niniejszej umowy zgodnie z jej art. 13.

suspension
of the application of this Agreement under Article 13.

zawieszenia
stosowania niniejszej umowy zgodnie z jej art. 13.

suspension
of the application of this Agreement under Article 13.
zawieszenia
stosowania niniejszej umowy zgodnie z jej art. 13.

suspension
of the application of this Agreement under Article 13.

...lub gwarantowanych przez rząd Grecji [2] wprowadziła nadzwyczajny środek w postaci tymczasowego
zawieszenia
stosowania minimalnych wymogów Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej do rynkowych in

...of marketable debt instruments issued or guaranteed by the Greek Government [2] temporarily
suspended
, as an exceptional measure, the Eurosystem’s minimum requirements for credit quality thres
Decyzja EBC/2010/3 z dnia 6 maja 2010 r. w sprawie tymczasowych zasad dotyczących kryteriów kwalifikowania rynkowych instrumentów dłużnych emitowanych lub gwarantowanych przez rząd Grecji [2] wprowadziła nadzwyczajny środek w postaci tymczasowego
zawieszenia
stosowania minimalnych wymogów Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej do rynkowych instrumentów dłużnych emitowanych przez rząd Grecji lub emitowanych przez podmioty z siedzibą w Grecji i w pełni gwarantowanych przez rząd Grecji.

Decision ECB/2010/3 of 6 May 2010 on temporary measures relating to the eligibility of marketable debt instruments issued or guaranteed by the Greek Government [2] temporarily
suspended
, as an exceptional measure, the Eurosystem’s minimum requirements for credit quality thresholds applicable to marketable debt instruments issued by the Greek Government or issued by entities established in Greece and fully guaranteed by the Greek Government.

...wymiany instrumentów dłużnych [2] wprowadziła nadzwyczajny środek w postaci tymczasowego
zawieszenia
stosowania minimalnych wymogów Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej do rynkowych in

...Hellenic Republic in the context of the Hellenic Republic’s debt exchange offer [2] temporarily
suspended
the Eurosystem’s minimum requirements for credit quality thresholds applicable to marketab
Decyzja EBC/2012/3 z dnia 5 marca 2012 r. w sprawie kryteriów kwalifikowania rynkowych instrumentów dłużnych emitowanych lub w pełni gwarantowanych przez Republikę Grecką w kontekście oferty Republiki Greckiej dotyczącej wymiany instrumentów dłużnych [2] wprowadziła nadzwyczajny środek w postaci tymczasowego
zawieszenia
stosowania minimalnych wymogów Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej do rynkowych instrumentów dłużnych emitowanych lub w pełni gwarantowanych przez Republikę Grecką, uznając je za kwalifikowane zabezpieczenie przez okres trwania wzmocnienia zabezpieczenia.

As an exceptional measure, Decision ECB/2012/3 of 5 March 2012 on the eligibility of marketable debt instruments issued or fully guaranteed by the Hellenic Republic in the context of the Hellenic Republic’s debt exchange offer [2] temporarily
suspended
the Eurosystem’s minimum requirements for credit quality thresholds applicable to marketable debt instruments issued or fully guaranteed by the Hellenic Republic, declaring them eligible for the duration of the collateral enhancement.

...przez Republikę Cypryjską [2] wprowadziła nadzwyczajny środek w postaci tymczasowego
zawieszenia
stosowania minimalnych wymogów Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej do rynkowych in

...marketable debt instruments issued or fully guaranteed by the Republic of Cyprus [2] temporarily
suspended
, as an exceptional measure, the Eurosystem’s minimum requirements for credit quality thres
Decyzja EBC/2013/13 z dnia 2 maja 2013 r. w sprawie tymczasowych zasad dotyczących kryteriów kwalifikowania rynkowych instrumentów dłużnych emitowanych lub w pełni gwarantowanych przez Republikę Cypryjską [2] wprowadziła nadzwyczajny środek w postaci tymczasowego
zawieszenia
stosowania minimalnych wymogów Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej do rynkowych instrumentów dłużnych emitowanych lub w pełni gwarantowanych przez Republikę Cypryjską.

Decision ECB/2013/13 of 2 May 2013 on temporary measures relating to the eligibility of marketable debt instruments issued or fully guaranteed by the Republic of Cyprus [2] temporarily
suspended
, as an exceptional measure, the Eurosystem’s minimum requirements for credit quality thresholds applicable to marketable debt instruments issued or fully guaranteed by the Republic of Cyprus.

...przez Republikę Cypryjską [3] wprowadziła nadzwyczajny środek w postaci tymczasowego
zawieszenia
stosowania minimalnych wymogów Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej do rynkowych in

...marketable debt instruments issued or fully guaranteed by the Republic of Cyprus [3] temporarily
suspended
, as an exceptional measure, the Eurosystem’s minimum requirements for credit quality thres
Decyzja EBC/2013/13 z dnia 2 maja 2013 r. w sprawie tymczasowych zasad dotyczących kryteriów kwalifikowania rynkowych instrumentów dłużnych emitowanych lub w pełni gwarantowanych przez Republikę Cypryjską [3] wprowadziła nadzwyczajny środek w postaci tymczasowego
zawieszenia
stosowania minimalnych wymogów Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej do rynkowych instrumentów dłużnych emitowanych lub w pełni gwarantowanych przez Republikę Cypryjską.

Decision ECB/2013/13 of 2 May 2013 on temporary measures relating to the eligibility of marketable debt instruments issued or fully guaranteed by the Republic of Cyprus [3] temporarily
suspended
, as an exceptional measure, the Eurosystem’s minimum requirements for credit quality thresholds applicable to marketable debt instruments issued or fully guaranteed by the Republic of Cyprus.

Należy zakończyć
zawieszenie
stosowania rozporządzenia do Islandii.

The
suspension
of the applicability
of
the Regulation to Iceland should be terminated.
Należy zakończyć
zawieszenie
stosowania rozporządzenia do Islandii.

The
suspension
of the applicability
of
the Regulation to Iceland should be terminated.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich