Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zawieszenie
Środki ochronne i
zawieszenie
stosowania postanowień niniejszego rozdziału

Safeguard measures and
suspension
of the provisions of this Chapter
Środki ochronne i
zawieszenie
stosowania postanowień niniejszego rozdziału

Safeguard measures and
suspension
of the provisions of this Chapter

zawieszenia
stosowania postanowień niniejszej umowy na mocy art. 13.

suspension
of the application of this Agreement under Article 13.
zawieszenia
stosowania postanowień niniejszej umowy na mocy art. 13.

suspension
of the application of this Agreement under Article 13.

Strona polska twierdziła jednak, że okresowe
zawieszenie
stosowania postanowień Zakładowego Układu Zbiorowego Pracy (ZUZP) stanowi obniżenie kosztów świadczeń pracowniczych, ponieważ spółka podlegała...

However, Poland submitted that the temporary
suspension
of the application of the Company Collective Bargaining Agreement constituted a reduction of employment costs as the company was temporarily...
Strona polska twierdziła jednak, że okresowe
zawieszenie
stosowania postanowień Zakładowego Układu Zbiorowego Pracy (ZUZP) stanowi obniżenie kosztów świadczeń pracowniczych, ponieważ spółka podlegała tymczasowemu zwolnieniu z płacenia składek na Zakładowy Fundusz Świadczeń Socjalnych.

However, Poland submitted that the temporary
suspension
of the application of the Company Collective Bargaining Agreement constituted a reduction of employment costs as the company was temporarily not paying contributions to the Company Social Benefits Fund.

zawieszenie
stosowania tego rozporządzenia na nie więcej niż pięć dni roboczych.

suspending
the application of this Regulation for not more than five working days.
zawieszenie
stosowania tego rozporządzenia na nie więcej niż pięć dni roboczych.

suspending
the application of this Regulation for not more than five working days.

W akcie delegowanym określa się datę przypadającą w ciągu 90 dni od jego wejścia w życie, z którą
zawieszenie
stosowania załącznika II ma stać się skuteczne, uwzględniając zasoby dostępne w...

The delegated act shall determine a date, within 90 days of its entry into force, on which the
suspension
of the application of Annex II is to take effect, taking into account the available resources...
W akcie delegowanym określa się datę przypadającą w ciągu 90 dni od jego wejścia w życie, z którą
zawieszenie
stosowania załącznika II ma stać się skuteczne, uwzględniając zasoby dostępne w konsulatach państw członkowskich, oraz odpowiednio zmienia załącznik II.

The delegated act shall determine a date, within 90 days of its entry into force, on which the
suspension
of the application of Annex II is to take effect, taking into account the available resources in the consulates of the Member States and shall amend Annex II accordingly.

Z dniem, w którym
zawieszenie
stosowania załącznika II wobec obywateli danego państwa trzeciego staje się skuteczne lub w którym zgodnie z art. 4b ust. 5 wyrażono sprzeciw wobec aktu delegowanego,...

As of the date when the
suspension
of the application of Annex II for the nationals of the third country concerned takes effect or when an objection to the delegated act is expressed pursuant to...
Z dniem, w którym
zawieszenie
stosowania załącznika II wobec obywateli danego państwa trzeciego staje się skuteczne lub w którym zgodnie z art. 4b ust. 5 wyrażono sprzeciw wobec aktu delegowanego, tracą moc wszelkie akty wykonawcze przyjęte na podstawie lit. e) dotyczące tego państwa trzeciego.

As of the date when the
suspension
of the application of Annex II for the nationals of the third country concerned takes effect or when an objection to the delegated act is expressed pursuant to Article 4b(5), any implementing act adopted pursuant to point (e) concerning that third country shall expire.

Artykuł 12 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 980/2005 stanowi, że do czasu całkowitego
zawieszenia
stosowania tych stawek Wspólnej Taryfy Celnej w każdym kolejnym roku gospodarczym otwarty zostanie...

...Regulation (EC) No 980/2005 lays down that, until those Common Customs Tariff duties are entirely
suspended
, a global tariff quota at zero duty is to be opened every marketing year for raw...
Artykuł 12 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 980/2005 stanowi, że do czasu całkowitego
zawieszenia
stosowania tych stawek Wspólnej Taryfy Celnej w każdym kolejnym roku gospodarczym otwarty zostanie ogólny bezcłowy kontyngent taryfowy na surowy cukier trzcinowy przeznaczony do rafinacji, objęty kodem CN 17011100, pochodzący z krajów najsłabiej rozwiniętych.

Article 12(5) of Regulation (EC) No 980/2005 lays down that, until those Common Customs Tariff duties are entirely
suspended
, a global tariff quota at zero duty is to be opened every marketing year for raw cane-sugar for refining of CN code 17011110, originating in a least developed country.

...1234/2007, po cenie odpowiadającej cenie na rynku światowym, w interesie Wspólnoty jest całkowite
zawieszenie
stosowania ceł przywozowych na cukier przeznaczony do wytwarzania wspomnianych...

...Regulation (EC) No 1234/2007 are available at a price corresponding to the world price, a complete
suspension
of import duties on sugar intended for the production of those products is in the...
W celu zagwarantowania zaopatrzenia niezbędnego do wytwarzania produktów, o których mowa w art. 62 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, po cenie odpowiadającej cenie na rynku światowym, w interesie Wspólnoty jest całkowite
zawieszenie
stosowania ceł przywozowych na cukier przeznaczony do wytwarzania wspomnianych produktów w roku gospodarczym 2008/2009, dla ilości odpowiadającej połowie zapotrzebowania Wspólnoty na cukier przemysłowy.

In order to ensure that the supplies necessary for the production of the products referred to in Article 62(2) of Regulation (EC) No 1234/2007 are available at a price corresponding to the world price, a complete
suspension
of import duties on sugar intended for the production of those products is in the Community’s interest for the 2008/2009 marketing year, for a quantity corresponding to half of its industrial sugar needs.

...monitorowanie i kontrolę przywożonych ilości, okres ważności pozwoleń na przywóz cukru objętego
zawieszeniem
stosowania ceł przywozowych powinien zostać ograniczony do końca roku gospodarczego 200

...the quantities imported, the period of validity of import licences for sugar benefiting from the
suspension
of the application of import duties should be limited to the end of the 2006/2007 marketi
Aby ułatwić zarządzanie oraz zapewnić monitorowanie i kontrolę przywożonych ilości, okres ważności pozwoleń na przywóz cukru objętego
zawieszeniem
stosowania ceł przywozowych powinien zostać ograniczony do końca roku gospodarczego 2006/2007, a wydawanie pozwoleń zastrzeżone dla odbiorców cukru przemysłowego.

To facilitate management and ensure monitoring and control of the quantities imported, the period of validity of import licences for sugar benefiting from the
suspension
of the application of import duties should be limited to the end of the 2006/2007 marketing year and the issue of import licences should be restricted to users of industrial sugar.

Środki te obejmują prawo do: cofnięcia rejestracji,
zawieszenia
stosowania ratingów do celów regulacyjnych oraz nakazania agencjom ratingowym zaprzestania naruszenia.

Those measures include the power to withdraw the registration, to
suspend
the use of ratings for regulatory purposes and to order the credit rating agencies to stop the infringement.
Środki te obejmują prawo do: cofnięcia rejestracji,
zawieszenia
stosowania ratingów do celów regulacyjnych oraz nakazania agencjom ratingowym zaprzestania naruszenia.

Those measures include the power to withdraw the registration, to
suspend
the use of ratings for regulatory purposes and to order the credit rating agencies to stop the infringement.

...że odwołanie to nie ma skutku zawieszającego oraz fakt, że Komisja Odwoławcza ma możliwość
zawieszenia
stosowania zaskarżonej decyzji zgodnie z art. 60 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010

...where relevant, that such an appeal has been lodged, specifying that such an appeal does not have
suspensive
effect, and the fact that it is possible for the Board of Appeal to suspend the...
Podając swoją decyzję do wiadomości publicznej zgodnie z akapitem pierwszym, Rada Organów Nadzoru Urzędu podaje również do publicznej wiadomości prawo zainteresowanej agencji ratingowej do odwołania się od decyzji, a także – w stosownych przypadkach – fakt, że takie odwołanie zostało złożone, precyzując, że odwołanie to nie ma skutku zawieszającego oraz fakt, że Komisja Odwoławcza ma możliwość
zawieszenia
stosowania zaskarżonej decyzji zgodnie z art. 60 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.

When making public its decision as referred to in the first subparagraph, ESMA's Board of Supervisors shall also make public the right for the credit rating agency concerned to appeal the decision, the fact, where relevant, that such an appeal has been lodged, specifying that such an appeal does not have
suspensive
effect, and the fact that it is possible for the Board of Appeal to suspend the application of the contested decision in accordance with Article 60(3) of Regulation (EU) No 1095/2010.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich