Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zawieszenie
...uprawnione są osoby, o których mowa w art. 2 lit. a) i c), nie podlegają zmniejszeniu, zmianie,
zawieszeniu
, zniesieniu ani przepadkowi z racji zamieszkiwania przez beneficjenta:

...to in Article 2(a) and (c) are entitled, shall not be subject to any reduction, modification,
suspension
, withdrawal or confiscation on the grounds that the beneficiary resides:
Świadczenia podlegające przeniesieniu w rozumieniu art. 1 ust. 1 lit. i), do których uprawnione są osoby, o których mowa w art. 2 lit. a) i c), nie podlegają zmniejszeniu, zmianie,
zawieszeniu
, zniesieniu ani przepadkowi z racji zamieszkiwania przez beneficjenta:

Exportable benefits, within the meaning of Article 1(1)(i), to which the persons referred to in Article 2(a) and (c) are entitled, shall not be subject to any reduction, modification,
suspension
, withdrawal or confiscation on the grounds that the beneficiary resides:

...uprawnione są osoby, o których mowa w art. 2 lit. a) i c), nie podlegają zmniejszeniu, zmianie,
zawieszeniu
, zniesieniu ani przepadkowi z racji zamieszkiwania przez beneficjenta:

...to in Article 2(a) and (c) are entitled, shall not be subject to any reduction, modification,
suspension
, withdrawal or confiscation on the grounds that the beneficiary resides:
Świadczenia podlegające przeniesieniu w rozumieniu art. 1 ust. 1 lit. i), do których uprawnione są osoby, o których mowa w art. 2 lit. a) i c), nie podlegają zmniejszeniu, zmianie,
zawieszeniu
, zniesieniu ani przepadkowi z racji zamieszkiwania przez beneficjenta:

Exportable benefits, within the meaning of Article 1(1)(i), to which the persons referred to in Article 2(a) and (c) are entitled, shall not be subject to any reduction, modification,
suspension
, withdrawal or confiscation on the grounds that the beneficiary resides:

...uprawnione są osoby, o których mowa w art. 2 lit. a) i c), nie podlegają zmniejszeniu, zmianie,
zawieszeniu
, zniesieniu ani przepadkowi z racji zamieszkiwania przez beneficjenta:

...to in Article 2(a) and (c) are entitled, shall not be subject to any reduction, modification,
suspension
, withdrawal or confiscation by reason on the grounds that the beneficiary resides:
Świadczenia podlegające przeniesieniu w rozumieniu art. 1 ust. 1 lit. i), do których uprawnione są osoby, o których mowa w art. 2 lit. a) i c), nie podlegają zmniejszeniu, zmianie,
zawieszeniu
, zniesieniu ani przepadkowi z racji zamieszkiwania przez beneficjenta:

Exportable benefits, within the meaning of Article 1(1)(i), to which the persons referred to in Article 2(a) and (c) are entitled, shall not be subject to any reduction, modification,
suspension
, withdrawal or confiscation by reason on the grounds that the beneficiary resides:

...wykonujących loty do Wspólnoty, które to niedociągnięcia doprowadziły do wszczęcia procedury
zawieszenia
ważności świadectw zdatności do lotu tych statków powietrznych, a ponadto istnieją potwi

...airworthiness of certain aircraft operated into the Community which have led to the launch of a
suspension
procedure of the certificate of airworthiness of these aircraft, as well as verified evid
Jednak pomimo przeprowadzenia działań naprawczych w zakresie utrzymania i konstrukcji statków powietrznych, nadal występują potwierdzone poważne niedociągnięcia dotyczące nieprzerwanej zdatności do lotu niektórych statków powietrznych wykonujących loty do Wspólnoty, które to niedociągnięcia doprowadziły do wszczęcia procedury
zawieszenia
ważności świadectw zdatności do lotu tych statków powietrznych, a ponadto istnieją potwierdzone dowody wskazujące na poważne niedociągnięcia w zakresie wymogów odnoszących się do utrzymania.

However, despite the implementation of corrective actions in the area of maintenance and engineering, there are verified major deficiencies regarding the continued airworthiness of certain aircraft operated into the Community which have led to the launch of a
suspension
procedure of the certificate of airworthiness of these aircraft, as well as verified evidence with regard to major deficiencies on requirements of maintenance.

zawieszenie
ważności na szczeblu krajowym, które może zostać dodane do wpisów w celu aresztowania, wpisów dotyczących osób zaginionych i wpisów do celów kontroli w przypadkach, gdy dane państwo...

a
suspension
of validity at the national level that may be added to alerts for arrest, alerts on missing persons and alerts for checks, where a Member State considers that to give effect to an alert...
zawieszenie
ważności na szczeblu krajowym, które może zostać dodane do wpisów w celu aresztowania, wpisów dotyczących osób zaginionych i wpisów do celów kontroli w przypadkach, gdy dane państwo członkowskie uważa, że wykonanie czynności wymaganych we wpisie jest niezgodne z jego prawem krajowym, jego zobowiązaniami międzynarodowymi lub podstawowymi interesami narodowymi.

a
suspension
of validity at the national level that may be added to alerts for arrest, alerts on missing persons and alerts for checks, where a Member State considers that to give effect to an alert is incompatible with its national law, its international obligations or essential national interests.

Zawieszenie
ważności w odniesieniu do wpisów w celu aresztowania, wpisów dotyczących osób zaginionych i wpisów do celów kontroli w przypadkach, gdy dane państwo członkowskie uważa, że wykonanie...

suspension
of validity that may be added to alerts for arrest, alerts on missing persons and alerts for checks, where a Member State considers that to give effect to an alert is incompatible with its...
Zawieszenie
ważności w odniesieniu do wpisów w celu aresztowania, wpisów dotyczących osób zaginionych i wpisów do celów kontroli w przypadkach, gdy dane państwo członkowskie uważa, że wykonanie czynności wymaganych we wpisie jest niezgodne z jego prawem krajowym, jego zobowiązaniami międzynarodowymi lub podstawowymi interesami narodowymi.

suspension
of validity that may be added to alerts for arrest, alerts on missing persons and alerts for checks, where a Member State considers that to give effect to an alert is incompatible with its national law, its international obligations or essential national interests.

Zawieszenie
ważności w odniesieniu do wpisów w celu aresztowania, wpisów dotyczących osób zaginionych i wpisów do celów kontroli w przypadkach, gdy dane państwo członkowskie uważa, że wykonanie...

suspension
of validity that may be added to alerts for arrest, alerts on missing persons and alerts for checks, where a Member State considers that to give effect to an alert is incompatible with its...
Zawieszenie
ważności w odniesieniu do wpisów w celu aresztowania, wpisów dotyczących osób zaginionych i wpisów do celów kontroli w przypadkach, gdy dane państwo członkowskie uważa, że wykonanie czynności wymaganych we wpisie jest niezgodne z jego prawem krajowym, jego zobowiązaniami międzynarodowymi lub podstawowymi interesami narodowymi.

suspension
of validity that may be added to alerts for arrest, alerts on missing persons and alerts for checks, where a Member State considers that to give effect to an alert is incompatible with its national law, its international obligations or essential national interests.

Zawieszenie
ważności prawa jazdy

Suspension
of driving licence
Zawieszenie
ważności prawa jazdy

Suspension
of driving licence

...do udzielenia dopuszczenia do składania ofert na aukcjach, cofnięcia dopuszczenia lub jego
zawieszenia
były przekazywane do ICE przez członków giełdy lub ich klientów podejmujących takie decy

...members or their clients with respect to granting admission to bid in the auctions, revoking or
suspending
such admission be communicated to ICE by the exchange members or their clients taking suc
ICE wymaga, by wszelkie decyzje podejmowane przez członków giełdy ICE lub ich klientów odnośnie do udzielenia dopuszczenia do składania ofert na aukcjach, cofnięcia dopuszczenia lub jego
zawieszenia
były przekazywane do ICE przez członków giełdy lub ich klientów podejmujących takie decyzje w następujący sposób:

ICE shall require that any decisions that have been taken by ICE’s exchange members or their clients with respect to granting admission to bid in the auctions, revoking or
suspending
such admission be communicated to ICE by the exchange members or their clients taking such decisions in the following way:

zniesienie
zawieszenia
świadectwa – i podaje się datę, z którą zniesienie to staje się skuteczne;

that the
suspension
of certificate is lifted and the date on which it takes effect;
zniesienie
zawieszenia
świadectwa – i podaje się datę, z którą zniesienie to staje się skuteczne;

that the
suspension
of certificate is lifted and the date on which it takes effect;

utrzymanie
zawieszenia
świadectwa do konkretnej daty, po której zostanie przeprowadzona kolejna weryfikacja;

the
suspension
is maintained until a certain date, following which another verification will be carried out;
utrzymanie
zawieszenia
świadectwa do konkretnej daty, po której zostanie przeprowadzona kolejna weryfikacja;

the
suspension
is maintained until a certain date, following which another verification will be carried out;

Po upływie terminu wskazanego w decyzji o
zawieszeniu
świadectwa właściwy organ powinien sprawdzić, czy certyfikowane przedsiębiorstwo odbiorca spełnia kryteria określone w art. 9 ust. 2 dyrektywy...

Following expiry of the time limit
imposed
in the decision on
suspension
, the competent authority should verify whether the certified recipient undertaking is in compliance with the criteria set out...
Po upływie terminu wskazanego w decyzji o
zawieszeniu
świadectwa właściwy organ powinien sprawdzić, czy certyfikowane przedsiębiorstwo odbiorca spełnia kryteria określone w art. 9 ust. 2 dyrektywy 2009/43/WE oraz warunki dołączone do świadectwa.

Following expiry of the time limit
imposed
in the decision on
suspension
, the competent authority should verify whether the certified recipient undertaking is in compliance with the criteria set out in Article 9(2) of Directive 2009/43/EC and with the conditions attached to the certificate.

W momencie pisemnego powiadomienia o
zawieszeniu
świadectwa lub w późniejszej pisemnej korespondencji właściwy organ powinien wyznaczyć termin, w którym certyfikowane przedsiębiorstwo odbiorca ma...

The competent authority should, at the time of written notification of the
suspension
of the certificate or in subsequent written correspondence,
impose
a time limit within which such compliance...
W momencie pisemnego powiadomienia o
zawieszeniu
świadectwa lub w późniejszej pisemnej korespondencji właściwy organ powinien wyznaczyć termin, w którym certyfikowane przedsiębiorstwo odbiorca ma wykazać taką zgodność.

The competent authority should, at the time of written notification of the
suspension
of the certificate or in subsequent written correspondence,
impose
a time limit within which such compliance should be demonstrated by the certified recipient undertaking.

planowane zniesienie
zawieszenia
świadectwa.

where
suspension of
the certificate is to be lifted.
planowane zniesienie
zawieszenia
świadectwa.

where
suspension of
the certificate is to be lifted.

...zwraca się do podmiotu, który je wydał, z wnioskiem o przeprowadzenie kolejnej inspekcji lub o
zawieszenie
świadectwa.

...body and request either that a further inspection be carried out or that the certificate be
suspended
.
jeżeli dotyczy to świadectwa: właściwy organ zwraca się do podmiotu, który je wydał, z wnioskiem o przeprowadzenie kolejnej inspekcji lub o
zawieszenie
świadectwa.

if it concerns a certificate, the competent authority shall approach the issuing body and request either that a further inspection be carried out or that the certificate be
suspended
.

...odbiorcę oraz Komisję o przyznaniu, zawieszeniu lub cofnięciu świadectwa bądź o zniesieniu
zawieszenia
świadectwa.

Where a certificate has been granted, suspended, revoked or suspension of a certificate has been lifted, the competent authority should immediately notify in writing the certified recipient...
Właściwy organ powinien niezwłocznie powiadomić na piśmie certyfikowane przedsiębiorstwo odbiorcę oraz Komisję o przyznaniu, zawieszeniu lub cofnięciu świadectwa bądź o zniesieniu
zawieszenia
świadectwa.

Where a certificate has been granted, suspended, revoked or suspension of a certificate has been lifted, the competent authority should immediately notify in writing the certified recipient undertaking and the Commission.

Zniesienie
zawieszenia
świadectwa

Lifting
suspension of
the certificate
Zniesienie
zawieszenia
świadectwa

Lifting
suspension of
the certificate

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 194/2008 w celu
zawieszenia
stosowania większości środków ograniczających.

Regulation (EC) No 194/2008 should therefore be modified accordingly to
suspend
most of the restrictive measures.
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 194/2008 w celu
zawieszenia
stosowania większości środków ograniczających.

Regulation (EC) No 194/2008 should therefore be modified accordingly to
suspend
most of the restrictive measures.

Zawieszenie
stosowania dodatkowych ceł zgodnie z art. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 171/2005 przedłuża się niniejszym do dnia 29 maja 2006 r.

The
suspension
of the application of additional duties provided for in Articles 1 and 2 of Regulation (EC) 171/2005 is hereby extended until 29 May 2006.
Zawieszenie
stosowania dodatkowych ceł zgodnie z art. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 171/2005 przedłuża się niniejszym do dnia 29 maja 2006 r.

The
suspension
of the application of additional duties provided for in Articles 1 and 2 of Regulation (EC) 171/2005 is hereby extended until 29 May 2006.

Zawieszenie
stosowania rozpoczyna się nie wcześniej niż po dwóch miesiącach od notyfikacji.

Suspension
of application shall take place no earlier than two months after notification.
Zawieszenie
stosowania rozpoczyna się nie wcześniej niż po dwóch miesiącach od notyfikacji.

Suspension
of application shall take place no earlier than two months after notification.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich