Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zawiadomienie
W terminie trzech miesięcy od zakończenia okresu wskazanego w
zawiadomieniu
Komisja podejmuje decyzję o:

Within three months after expiry of the period specified in the
notice
, the Commission shall decide:
W terminie trzech miesięcy od zakończenia okresu wskazanego w
zawiadomieniu
Komisja podejmuje decyzję o:

Within three months after expiry of the period specified in the
notice
, the Commission shall decide:

Zawiadomienie
Komisji na podstawie art. 93 ust. 2 traktatu WE, skierowane do innych państw członkowskich i zainteresowanych stron, dotyczące pomocy, którą Grecja postanowiła udzielić na rzecz...

Commission
notice
pursuant to Article 93(2) of the EC Treaty to other Member States and interested parties concerning aid which Greece has decided to grant to Hellenic Shipyards plc (OJ C 80,...
Zawiadomienie
Komisji na podstawie art. 93 ust. 2 traktatu WE, skierowane do innych państw członkowskich i zainteresowanych stron, dotyczące pomocy, którą Grecja postanowiła udzielić na rzecz Hellenic Shipyards SA (Dz.U. C 80 z 13.3.1997, s. 8).

Commission
notice
pursuant to Article 93(2) of the EC Treaty to other Member States and interested parties concerning aid which Greece has decided to grant to Hellenic Shipyards plc (OJ C 80, 13.3.1997, p. 8).

Złożenie takiego wniosku nie zastępuje
zawiadomienia
Komisji na mocy z art. 108 ust. 3 Traktatu.

This application does not replace
notification
to the Commission under Article 108(3) of the Treaty.
Złożenie takiego wniosku nie zastępuje
zawiadomienia
Komisji na mocy z art. 108 ust. 3 Traktatu.

This application does not replace
notification
to the Commission under Article 108(3) of the Treaty.

Zawiadomienie
Komisji 2013/C 205/05 (Dz.U. C 205 z 19.7.2013, s. 9).

Commission
Notice
No 2013/C-205/05 (OJ C 205, 19.7.2013, p. 9).
Zawiadomienie
Komisji 2013/C 205/05 (Dz.U. C 205 z 19.7.2013, s. 9).

Commission
Notice
No 2013/C-205/05 (OJ C 205, 19.7.2013, p. 9).

...różnica pomiędzy zgłoszeniem środka zgodnie z art. 88 ust. 3, z jednej strony, a zwyczajnym
zawiadomieniem
Komisji o istnieniu danego środka, z drugiej strony.

There is a substantial difference between notifying a measure pursuant to Article 88(3), on the one hand, and simply informing the Commission of the existence of a measure, on the other.
Istnieje istotna różnica pomiędzy zgłoszeniem środka zgodnie z art. 88 ust. 3, z jednej strony, a zwyczajnym
zawiadomieniem
Komisji o istnieniu danego środka, z drugiej strony.

There is a substantial difference between notifying a measure pursuant to Article 88(3), on the one hand, and simply informing the Commission of the existence of a measure, on the other.

...producentów wystąpili, na różnych etapach dochodzenia, o złagodzenie kar na mocy postanowień
zawiadomienia
Komisji o nienakładaniu grzywien w sprawach dotyczących karteli.

...and producer representatives have applied for leniency under the terms of the Commission
notice
on the non-imposition of fines in cartel cases of 1996 at different stages of the investigati
Zarówno przetwórcy, jak i przedstawiciele producentów wystąpili, na różnych etapach dochodzenia, o złagodzenie kar na mocy postanowień
zawiadomienia
Komisji o nienakładaniu grzywien w sprawach dotyczących karteli.

Both processors and producer representatives have applied for leniency under the terms of the Commission
notice
on the non-imposition of fines in cartel cases of 1996 at different stages of the investigation.

Rozdział ten odpowiada
zawiadomieniu
Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy państwa do środków związanych z bezpośrednim opodatkowaniem działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3).

The Chapter corresponds to the Commission
Notice
on the application of the State aid rules to measures relating to direct business taxation (OJ C 384, 10.12.1998, p. 3).
Rozdział ten odpowiada
zawiadomieniu
Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy państwa do środków związanych z bezpośrednim opodatkowaniem działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3).

The Chapter corresponds to the Commission
Notice
on the application of the State aid rules to measures relating to direct business taxation (OJ C 384, 10.12.1998, p. 3).

Rozdział ten odpowiada
zawiadomieniu
Komisji w sprawie zapewnienia skutecznego wykonania decyzji Komisji nakazujących państwom członkowskim odzyskanie pomocy przyznanej bezprawnie i niezgodnej z...

The Chapter corresponds to the
Notice
from the Commission towards an effective implementation of Commission decisions ordering Member States to recover unlawful and incompatible aid (OJ 2007 C 272,...
Rozdział ten odpowiada
zawiadomieniu
Komisji w sprawie zapewnienia skutecznego wykonania decyzji Komisji nakazujących państwom członkowskim odzyskanie pomocy przyznanej bezprawnie i niezgodnej z wspólnym rynkiem (Dz.U. 2007 C 272 z 15.11.2007, s. 4).

The Chapter corresponds to the
Notice
from the Commission towards an effective implementation of Commission decisions ordering Member States to recover unlawful and incompatible aid (OJ 2007 C 272, 15.11.2007, p. 4).

Rozdział ten odpowiada
zawiadomieniu
Komisji w sprawie zapewnienia skutecznego wykonania decyzji Komisji nakazujących państwom członkowskim odzyskanie pomocy przyznanej bezprawnie i niezgodnej ze...

The Chapter corresponds to the
Notice
from the Commission towards an effective implementation of Commission decisions ordering Member States to recover unlawful and incompatible aid (OJ C 272,...
Rozdział ten odpowiada
zawiadomieniu
Komisji w sprawie zapewnienia skutecznego wykonania decyzji Komisji nakazujących państwom członkowskim odzyskanie pomocy przyznanej bezprawnie i niezgodnej ze wspólnym rynkiem (Dz.U. 272 z 15.11.2007, s. 4).

The Chapter corresponds to the
Notice
from the Commission towards an effective implementation of Commission decisions ordering Member States to recover unlawful and incompatible aid (OJ C 272, 15.11.2007, p. 4).

Jest to zgodne ze wskazaniami zawartymi w
zawiadomieniu
Komisji w sprawie metody określania stóp referencyjnych i dyskontowych [21], gdzie jest nadmienione, że stopa referencyjna może być zwiększona...

This is in line with the indications contained in the Commission
notice
on the method for setting the reference and discount rates [21], which states that the reference rate may be increased by 400...
Jest to zgodne ze wskazaniami zawartymi w
zawiadomieniu
Komisji w sprawie metody określania stóp referencyjnych i dyskontowych [21], gdzie jest nadmienione, że stopa referencyjna może być zwiększona o 400 punktów bazowych lub więcej w sytuacjach związanych ze szczególnym ryzykiem (na przykład, kiedy nie są udzielane gwarancje wymagane normalnie przez banki).

This is in line with the indications contained in the Commission
notice
on the method for setting the reference and discount rates [21], which states that the reference rate may be increased by 400 basis points or more in situations involving particular risk (for example, where the security normally required by banks is not provided).

...dochodzenia w sprawie naruszenia w celu uzyskania uprzywilejowanego traktowania, przewidzianego w
zawiadomieniu
Komisji w sprawie obniżania grzywien z 1996 r.

...of the investigation into the infringement for the purpose of receiving the favourable treatment
set
out in the Commission's 1996 Leniency
Notice
.
Trzy spośród przedsiębiorstw będących adresatami niniejszej decyzji (Akzo, Atofina i Clariant) współpracowały z Komisją na różnych etapach dochodzenia w sprawie naruszenia w celu uzyskania uprzywilejowanego traktowania, przewidzianego w
zawiadomieniu
Komisji w sprawie obniżania grzywien z 1996 r.

Three of the addressees (Akzo, Atofina and Clariant) of the present Decision co-operated with the Commission at different stages of the investigation into the infringement for the purpose of receiving the favourable treatment
set
out in the Commission's 1996 Leniency
Notice
.

Przedsiębiorstwa Akzo i Atofina nie spełniły wymagań określonych w sekcji C
zawiadomienia
Komisji w sprawie obniżania grzywien.

Neither Akzo or Atofina met the conditions set out in Section C of the Leniency
Notice
.
Przedsiębiorstwa Akzo i Atofina nie spełniły wymagań określonych w sekcji C
zawiadomienia
Komisji w sprawie obniżania grzywien.

Neither Akzo or Atofina met the conditions set out in Section C of the Leniency
Notice
.

Wreszcie, Komisja zwraca uwagę, że
zawiadomienie
Komisji w sprawie kapitału podwyższonego ryzyka nie miało zastosowania się do sektora stalowego w czasie gdy środki pomocy były udzielane i nadal nie...

Finally, the Commission notes that the Commission
notice
on state aid and risk capital was not applicable to the steel sector at the time the aid was granted and is still not applicable to this...
Wreszcie, Komisja zwraca uwagę, że
zawiadomienie
Komisji w sprawie kapitału podwyższonego ryzyka nie miało zastosowania się do sektora stalowego w czasie gdy środki pomocy były udzielane i nadal nie ma zastosowania do tego sektora zgodnie z jego punktem VIII.3 akapit ósmy.

Finally, the Commission notes that the Commission
notice
on state aid and risk capital was not applicable to the steel sector at the time the aid was granted and is still not applicable to this sector, according to the eighth paragraph of point VIII.3 thereof.

Niniejszy rozdział odpowiada
Zawiadomieniu
Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych rodzajów pomocy państwa, Dz.U. C 136 z 16.6.2009, s. 3.

This Chapter corresponds to the
Notice
from the Commission on a simplified procedure for treatment of certain types of State aid (OJ C 136, 16.6.2009, p. 3).
Niniejszy rozdział odpowiada
Zawiadomieniu
Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych rodzajów pomocy państwa, Dz.U. C 136 z 16.6.2009, s. 3.

This Chapter corresponds to the
Notice
from the Commission on a simplified procedure for treatment of certain types of State aid (OJ C 136, 16.6.2009, p. 3).

...Wytyczne te są odpowiednikiem
zawiadomienia
Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych rodzajów pomocy pańs

...These Guidelines corresponds to the Commission
Notice
on a simplified procedure for treatment of certain types of State Aid (OJ C 136, 16.6.2009, p
Dz.U. L 75 z 15.3.2012, s. 26 i Suplement EOG nr 14 z 15.3.2012, s. 1, dostępne na stronie: http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/ Wytyczne te są odpowiednikiem
zawiadomienia
Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych rodzajów pomocy państwa (Dz.U. C 136 z 16.6.2009, s. 3).

OJ L 75, 15.3.2012, p. 26 and EEA Supplement No 14, 15.3.2012, p. 1, available at: http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/ These Guidelines corresponds to the Commission
Notice
on a simplified procedure for treatment of certain types of State Aid (OJ C 136, 16.6.2009, p. 3).

Zawiadomienie
Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (Dz.U. L 366 z 14.12.2013, s. 1).

The Commission
Notice
on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004 (OJ С 366, 14.12.2013, p. 1).
Zawiadomienie
Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (Dz.U. L 366 z 14.12.2013, s. 1).

The Commission
Notice
on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004 (OJ С 366, 14.12.2013, p. 1).

Zob. warunki określone w pkt 5 i 6
zawiadomienie
Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (Dz.U. L 366 z...

See the conditions in points 5 and 6 of the Commission
Notice
on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004 (OJ С 366, 14.12.2013, p. 1).
Zob. warunki określone w pkt 5 i 6
zawiadomienie
Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (Dz.U. L 366 z 14.12.2013, s. 1).

See the conditions in points 5 and 6 of the Commission
Notice
on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004 (OJ С 366, 14.12.2013, p. 1).

Zob.
zawiadomienie
Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004, pkt 8–19.

See Commission
Notice
on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004, points 8 to 19.
Zob.
zawiadomienie
Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004, pkt 8–19.

See Commission
Notice
on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004, points 8 to 19.

...nie zamierza prowadzić w przyszłości działalności na terytorium EOG w rozumieniu ust. 5 lit. a)
zawiadomienia
Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na pods

...activities within the territory of the EEA within the meaning of paragraph 5(a) of the Commission
Notice
on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation...
W przypadku wspólnego przedsiębiorstwa, które nie prowadzi bieżącej działalności ani nie zamierza prowadzić w przyszłości działalności na terytorium EOG w rozumieniu ust. 5 lit. a)
zawiadomienia
Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004, wystarczy opisać:

In the case of a joint venture with no actual or foreseen activities within the territory of the EEA within the meaning of paragraph 5(a) of the Commission
Notice
on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004, it is sufficient to explain:

Jeżeli koncentracja wchodzi w zakres pkt 6
zawiadomienia
Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004, proszę...

If the concentration falls within the scope of point 6 of the Commission
Notice
on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004, explain...
Jeżeli koncentracja wchodzi w zakres pkt 6
zawiadomienia
Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004, proszę wyjaśnić następujące kwestie w odniesieniu do każdego rynku objętego obowiązkiem zgłoszenia, w którym łączny horyzontalny udział stron wynosi 20 % lub więcej:

If the concentration falls within the scope of point 6 of the Commission
Notice
on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004, explain the following for each reportable market where the parties have a combined horizontal market share of 20 % or more:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich