Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zatrzymywać
KOPIA DLA KAPITANA, ORYGINAŁ
ZATRZYMUJE
INSPEKTOR DO WYMAGANEGO ROZDZIELENIA

COPY TO MASTER, ORIGINAL TO
BE RETAINED
BY INSPECTOR FOR REQUIRED DISTRIBUTION
KOPIA DLA KAPITANA, ORYGINAŁ
ZATRZYMUJE
INSPEKTOR DO WYMAGANEGO ROZDZIELENIA

COPY TO MASTER, ORIGINAL TO
BE RETAINED
BY INSPECTOR FOR REQUIRED DISTRIBUTION

Odbiorca podpisuje poświadczenie odbioru potwierdzenia przeprowadzenia kontroli, które
zatrzymuje
inspektor.

...acknowledgment of receipt of the proof of inspection shall be requested from the recipient and
be retained
by the inspector.
Odbiorca podpisuje poświadczenie odbioru potwierdzenia przeprowadzenia kontroli, które
zatrzymuje
inspektor.

A signed acknowledgment of receipt of the proof of inspection shall be requested from the recipient and
be retained
by the inspector.

Prawny właściciel
zatrzymuje
oryginał świadectwa.

Legal owner
to retain
original form.
Prawny właściciel
zatrzymuje
oryginał świadectwa.

Legal owner
to retain
original form.

W przypadku podziału przesyłki organy celne, po zatwierdzeniu dokumentów,
zatrzymują
oryginał i wysyłają obydwie kopie do władz państwa członkowskiego właściwych dla kwestii związanych z chmielem.

When the consignment is split
up
, the customs authorites, after endorsing the attestation and the two copies,
shall retain
the original and forward the two copies to the authorities responsible for...
W przypadku podziału przesyłki organy celne, po zatwierdzeniu dokumentów,
zatrzymują
oryginał i wysyłają obydwie kopie do władz państwa członkowskiego właściwych dla kwestii związanych z chmielem.

When the consignment is split
up
, the customs authorites, after endorsing the attestation and the two copies,
shall retain
the original and forward the two copies to the authorities responsible for hops in the Member State concerned.

Kierowca
zatrzymuje
oryginał w pojeździe w ciągu całego przejazdu i okazuje go na żądanie właściwych urzędników .

The driver
keeps
the original on
board
the vehicle throughout the journey and presents it on request to enforcement officials.
Kierowca
zatrzymuje
oryginał w pojeździe w ciągu całego przejazdu i okazuje go na żądanie właściwych urzędników .

The driver
keeps
the original on
board
the vehicle throughout the journey and presents it on request to enforcement officials.

...dopuszczenia produktów do swobodnego obrotu organy celne, po zatwierdzeniu oryginału i dwóch kopii
zatrzymują
oryginał, zwracają jedną kopię osobie zgłaszającej i wysyłają drugą kopię do władz...

...circulation, after endorsing the attestations and the two copies, the customs authorities should
retain
the original, return one copy to the declarant and forward the other copies to the authoritie
W przypadku dopuszczenia produktów do swobodnego obrotu organy celne, po zatwierdzeniu oryginału i dwóch kopii
zatrzymują
oryginał, zwracają jedną kopię osobie zgłaszającej i wysyłają drugą kopię do władz państwa członkowskiego właściwych dla kwestii związanych z chmielem.

When the products are released for free circulation, after endorsing the attestations and the two copies, the customs authorities should
retain
the original, return one copy to the declarant and forward the other copies to the authorities responsible for hops in the Member State concerned.

Organy celne, po zatwierdzeniu dokumentów,
zatrzymują
oryginał, zwracają jedną kopię osobie zgłaszającej i wysyłają drugą kopię do władz państwa członkowskiego właściwych dla kwestii związanych z...

After endorsing the documents, the customs authorities in the Community shall
retain
the original, return one copy to the declarant and forward the other copy to the authorites responsible for hops...
Organy celne, po zatwierdzeniu dokumentów,
zatrzymują
oryginał, zwracają jedną kopię osobie zgłaszającej i wysyłają drugą kopię do władz państwa członkowskiego właściwych dla kwestii związanych z chmielem.

After endorsing the documents, the customs authorities in the Community shall
retain
the original, return one copy to the declarant and forward the other copy to the authorites responsible for hops in the Member State concerned.

Instalacja unieszkodliwiania lub odzysku
zatrzymuje
oryginał dokumentu przesyłania.

The original movement document shall
be retained
by the disposal or recovery facility.
Instalacja unieszkodliwiania lub odzysku
zatrzymuje
oryginał dokumentu przesyłania.

The original movement document shall
be retained
by the disposal or recovery facility.

Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
zatrzymywała
również zyski netto po opłaceniu tych wydatków.

The limited liability company would also
keep
the net profits when these expenses were paid.
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
zatrzymywała
również zyski netto po opłaceniu tych wydatków.

The limited liability company would also
keep
the net profits when these expenses were paid.

...napotykają na różne wymogi odnośnie do rodzajów danych o ruchu i lokalizacji, które mają być
zatrzymywane
, oraz warunków i okresów zatrzymywania.

...are faced with different requirements regarding the types of traffic and location data to be
retained
and the conditions and periods of retention.
Prawne i techniczne różnice pomiędzy przepisami krajowymi w zakresie zatrzymywania danych w celu zapobiegania, dochodzenia, wykrywania i ścigania przestępstw stanowią przeszkodę dla wewnętrznego rynku łączności elektronicznej; usługodawcy napotykają na różne wymogi odnośnie do rodzajów danych o ruchu i lokalizacji, które mają być
zatrzymywane
, oraz warunków i okresów zatrzymywania.

The legal and technical differences between national provisions concerning the retention of data for the purpose of prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences present obstacles to the internal market for electronic communications, since service providers are faced with different requirements regarding the types of traffic and location data to be
retained
and the conditions and periods of retention.

automatyczne lub ręczne
zatrzymywanie
jakichkolwiek części ruchomych nie może zostać zakłócone,

automatic or manual
stopping
of the moving parts, whatever they may be, must be unimpeded,
automatyczne lub ręczne
zatrzymywanie
jakichkolwiek części ruchomych nie może zostać zakłócone,

automatic or manual
stopping
of the moving parts, whatever they may be, must be unimpeded,

...tymidynowej są wrażliwe na TFT, która powoduje wstrzymanie komórkowej przemiany materii oraz
zatrzymuje
dalsze dzielenie się komórek.

Thymidine kinase proficient cells are sensitive to TFT, which causes the inhibition of cellular metabolism and halts further cell division.
Zdrowe komórki kinazy tymidynowej są wrażliwe na TFT, która powoduje wstrzymanie komórkowej przemiany materii oraz
zatrzymuje
dalsze dzielenie się komórek.

Thymidine kinase proficient cells are sensitive to TFT, which causes the inhibition of cellular metabolism and halts further cell division.

...powinno być stosowane zgodnie z podstawową zasadą, według której osoby nie powinny być
zatrzymywane
wyłącznie z powodu starań o uzyskanie ochrony międzynarodowej.

...the underlying principle that a person should not be held in detention for the sole reason that he
or
she is seeking international protection.
Zatrzymanie wnioskodawcy powinno być stosowane zgodnie z podstawową zasadą, według której osoby nie powinny być
zatrzymywane
wyłącznie z powodu starań o uzyskanie ochrony międzynarodowej.

The detention of applicants should be applied in accordance with the underlying principle that a person should not be held in detention for the sole reason that he
or
she is seeking international protection.

...produktów, usług i modeli biznesowych, jak również zdolności Europy do rozwijania, przyciągania i
zatrzymywania
talentów.

...come from innovation breakthroughs in products, services and business models as well as from
its
ability to nurture, attract and
retain
talent.
W kontekście gospodarki opartej na wiedzy, rosnącej konkurencji na świecie i wyzwań demograficznych w Europie, europejski wzrost gospodarczy i zatrudnienie będą w przyszłości w coraz większym stopniu rezultatem przełomowych innowacji w zakresie produktów, usług i modeli biznesowych, jak również zdolności Europy do rozwijania, przyciągania i
zatrzymywania
talentów.

In the context of the knowledge economy and increasing global competition and facing a demographic challenge at home, Europe's future economic growth and jobs will increasingly come from innovation breakthroughs in products, services and business models as well as from
its
ability to nurture, attract and
retain
talent.

Do głównych bieżących kwestii należą stosunkowo słabe wyniki Europy w zakresie przyciągania i
zatrzymywania
talentów;

Among the main issues at hand are Europe's relatively poor record in talent attraction and
retention
;
Do głównych bieżących kwestii należą stosunkowo słabe wyniki Europy w zakresie przyciągania i
zatrzymywania
talentów;

Among the main issues at hand are Europe's relatively poor record in talent attraction and
retention
;

...z handlem bronią, przesyłki Atoma nie wchodzą na rynek broni, co sugeruje, że albo są one
zatrzymywane
do użytku przez jego siły, albo są przekazywane do odbiorców w południowej Somalii, gdz

...the arms trade, Atom’s consignments do not enter the arms market, suggesting that they are either
retained
for the use of his forces or are transferred to recipients in southern Somalia, where...
Według biznesmena z Bosasso obeznanego z handlem bronią, przesyłki Atoma nie wchodzą na rynek broni, co sugeruje, że albo są one
zatrzymywane
do użytku przez jego siły, albo są przekazywane do odbiorców w południowej Somalii, gdzie działa al-Shabaab.

According to a Bossaso businessman familiar with the arms trade, Atom’s consignments do not enter the arms market, suggesting that they are either
retained
for the use of his forces or are transferred to recipients in southern Somalia, where al-Shabaab operates.

...z handlem bronią, przesyłki Atoma nie wchodzą na rynek broni, co sugeruje, że albo są one
zatrzymywane
do użytku przez jego siły, albo są przekazywane do odbiorców w południowej Somalii, gdz

...the arms trade, ATOM’s consignments do not enter the arms market, suggesting that they are either
retained
for the use of his forces or are transferred to recipients in southern Somalia, where...
Według biznesmena z Bosasso obeznanego z handlem bronią, przesyłki Atoma nie wchodzą na rynek broni, co sugeruje, że albo są one
zatrzymywane
do użytku przez jego siły, albo są przekazywane do odbiorców w południowej Somalii, gdzie działa al-Shabaab.

According to a Bossaso businessman familiar with the arms trade, ATOM’s consignments do not enter the arms market, suggesting that they are either
retained
for the use of his forces or are transferred to recipients in southern Somalia, where al-Shabaab operates.

Na zakończenie okresu ekspozycji urządzenie zabezpieczające jest zdejmowane z każdego zwierzęcia i
zatrzymywane
do osobnej analizy.

At the end of the exposure period the protective device is removed from each animal and
retained
separately for analysis.
Na zakończenie okresu ekspozycji urządzenie zabezpieczające jest zdejmowane z każdego zwierzęcia i
zatrzymywane
do osobnej analizy.

At the end of the exposure period the protective device is removed from each animal and
retained
separately for analysis.

...ale nie doprowadziły jeszcze do wydania wyroku skazującego ani do nałożenia grzywny, są
zatrzymywane
nie dłużej niż sześć lat;

...infringement has taken place but which have not yet led to a conviction or to imposition of a fine
shall
not be
retained
beyond a period of six years;
dane dotyczące aktów dochodzeniowych, które doprowadziły do stwierdzenia, że miało miejsce naruszenie, ale nie doprowadziły jeszcze do wydania wyroku skazującego ani do nałożenia grzywny, są
zatrzymywane
nie dłużej niż sześć lat;

data relating to investigation files which have established that an infringement has taken place but which have not yet led to a conviction or to imposition of a fine
shall
not be
retained
beyond a period of six years;

dane dotyczące bieżących aktów dochodzeniowych są
zatrzymywane
nie dłużej niż trzy lata, jeżeli w tym okresie nie stwierdzono żadnego naruszenia.

data relating to current investigation files
shall
not be
retained
beyond a period of three years if it has not been established that an infringement has taken place within that time period.
dane dotyczące bieżących aktów dochodzeniowych są
zatrzymywane
nie dłużej niż trzy lata, jeżeli w tym okresie nie stwierdzono żadnego naruszenia.

data relating to current investigation files
shall
not be
retained
beyond a period of three years if it has not been established that an infringement has taken place within that time period.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich